Читать 天才小毒妃 / Tiāncái xiǎo dú fēi / Poison Genius Consort / Гениальная жена по ядам: Глава 128. Напряженная ситуация. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 天才小毒妃 / Tiāncái xiǎo dú fēi / Poison Genius Consort / Гениальная жена по ядам: Глава 128. Напряженная ситуация.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 128. Напряженная ситуация.

 

Леди Сюй устроила такой скандал перед их домом. Несмотря на то, что ей удалось вернуть свое имя и имидж в итоге, это не означало, что Великая наложница  И не была против нее. Было уже довольно хорошо, что она не создала трудностей для Леди Сюй. Как она могла позволить ей сесть?

Великая наложница  И только взглянула на нее, прежде чем вернуть свое внимание к свиткам. Леди Сюй никогда не ожидала, что она будет действовать так холодно в суде правосудия и почувствовала удивление и трепет. Она бросила вопросительный взгляд на Мурон Ванру. Взволнованная девушка снова впилась взглядом в предупреждение, но их повторные взгляды полностью привлекли внимание Хань Юньси. Она медленно сузила глаза.

Отлично, так это снова Мурон Ванру. Ее злобное влияние все еще задерживается; она не заплачет, пока не увидит свой собственный гроб!

Сегодня она узнает, что значит сожалеть.

В этот момент стражники со стороны подняли голоса. «Объявление... прибыл заключенный Хань Конган».

Все присутствующие сосредоточились на 120%, забыв про вопрос о местах. Великая наложница  И выпрямилась на своем месте и сконцентрировалась. «Заводите его!»

Хань Конган понятия не имел, что произошло, и тем более, кто хотел его увидеть. Он знал только, что зал суда потребовал его присутствия, поэтому он догадался, что это должен быть кто-то важный. Но помимо Хань Юньси, он понятия не имел, кто когда-нибудь вспомнит его и хочет увидеть его. Кроме того, каждый раз, когда Хань Юньси видела его, это было в тюрьмах! Наполненный сомнениями, Хань Конган пошел вперед и переступил порог двери зала суда.

Когда он увидел зал, заполненный людьми, особенно знакомыми лицами поместья Хань, он оцепенел у двери, ошеломленный.

Чт ... что происходит?

Он все еще колебался, когда маленький Иэр внезапно крикнул и спрыгнул со стула, чтобы броситься в объятия отца. «Папа!»

Его крик «папа» был совершенно искренним, детским голосом без следов искусственного искушения или поддельных чувств. Он был наполнен тоской мальчика, достаточным для того, чтобы разжалобить самого безжалостного слушателя. Таково было сердце невиновности.

Маленький Иэр обнял отца, плача, несмотря на обстоятельства. «Папа, когда ты вернешься домой? Всхлипывая ... Я скучаю по тебе, когда ты сможешь вернуться?»

Независимо от того, насколько умным был  маленький Иэр, в конце концов, он все еще был ребенком. Он слышал, как многие говорили, что его отец был наказан пожизненным заключением и никогда не мог вернуться домой. Но он упрямо отказывался в это поверить. Он ждал, пока папа вернется домой и обучит его медицине, чтобы научиться лечить болезни и спасать людей.

Хань Конган был одет в потертую тюремную одежду, его волосы были длинными и беспорядочными. Он был поставлен в трудное положение, когда он посмотрел на ребенка на руках, покраснение, в  его глубоких, впадших глазах. Его рот открывался и закрывался несколько раз, но он не знал, как ответить. Хань Юньси наблюдал за всем происходящим своими глазами и впервые почувствовал угрызения совести за Хань Конгана.

Нет, честно говоря, эти чувства были более направлены на маленького Иэр. Она молча приняла решение защитить Иэр, несмотря ни на что, чтобы он мог расти в безопасности и мире.

В следующий момент Хань Юци громко крикнул «Отец» и бросился вперед, после чего Хань Руосю последовал за ним. Великая наложница  И была явно тронута честными чувствами Иэр, но ее характер вспыхнул от явного лицемерия Хань Юци и Хань Руосю. Она сказала: «Сегодня я пришла, чтобы дать семье Хань беспристрастную аудиторию, а не стать свидетелем вашего воссоединения!»

Ее слова испугали Хань Юци и Хань Руосю, отступив, оставляя вцепившегося  маленького Иэр, который  держаться за отца. Он боялся, что они заберут его снова.

«Седьмая мадам, отдерните своего сына. Какая уместность в том, чтобы это показывать перед Великой наложницей  И?» Леди Сюй сердито выругалась.

Старый хозяин был заключен в тюрьму на всю жизнь, так что не было большой цели заработать его благосклонность. В любом случае, старый хозяин не настолько глуп, чтобы отдать ключ от хранилища замужней дочери. Но независимо от того, кому он его отдал, у нее все еще есть способы забрать ее ради сына. Прямо сейчас самое главное было вернуть ключ у Хань Юньси.

С одной стороны, седьмая мадам совершенно оторопела при виде старого хозяина, ее глаза стали сырыми. Напоминание леди Сюй заставило ее вернуться к своим чувствам, чтобы поспешно зацепиться за маленького Иэр. «Будь добр, Иэр. Великая императорская наложница злится, не причиняй неприятностей своему отцу».

Седьмая Мадам знала, как лучше всего обратиться к  маленькому Иэр. Ее слова напугали его, заставив его  немедленно уйти, и она забрала его. Она отступила в угол, где он потерял все храбрость, чтобы снова сесть  на свой стул. Хань Конган беззастенчиво посмотрел на робкую, волевую Седьмую Мадам.

Он хотел говорить, но колебался. Если бы Седьмая Мадам была немного сильнее, ему не пришлось бы прилагать такие большие усилия, чтобы просить Хань Юньси о  помощи. Тем не менее, он был фигурой какого-то персонажа, поэтому, организовав свои мысли, вышел вперед, чтобы отдать дань уважения...

«Этот осужденный простолюдин Хань Конган приветствует достопочтенную императорскую наложницу и достопочтенную ванфэй».

«Хань Конган, леди Сюй из вашей семьи вызвала хаос у  моих дверей ради ключа от хранилища Хань. Теперь я хочу спросить вас, где именно этот ключ?» - с нетерпением спросила великая наложница.

Как только он услышал «ключ хранилища», быстро мыслящий Хань Конган сразу понял, что происходит. Его главным мотивом оставить ключ в руках Хань Юньси было принятие мер предосторожности против Леди Сюй! У нее была плохая биография. С его уходом, поместье Хань обязательно попало бы ей в руки. Это было не совсем неоправданно,  его старший молодой наследник  был разочарованием, которое не оправдало ожиданий. Если бы семья Хань попала бы в руки Леди Сюй, это было бы то же самое, что и попасть в руки к ее старшему наследнику. С его естественным характером, он растратил состояние семьи Хань в течение трех лет. Глаза Хань Конгана внезапно стали холодными и задумчивыми, когда он посмотрел в сторону Леди Сюй.

Сердце Леди Сюй начало биться, поскольку она необъяснимо чувствовала себя неловко. Она быстро высказалась. «Хозяин, почему ты не отвечаешь на вопрос великой наложницы?»

Хань Конган не говорил, но легонько смотрел на Хань Юци, который удивленно выпалил: «Отец Хань Юньси сказала, что ты отдал ей ключ от хранилища. Как это возможно? Она украла его у тебя, верно?»

«Правильно, верно, хозяин. Мы пригласили сюда великую наложницу, поэтому тебе не нужно бояться Хань Юньси. Ты можешь точно сказать, что случилось, - поспешно добавила Леди Сюй.

К настоящему моменту Хань Руосю тоже не могла  успокоиться и вскочила, чтобы призвать: «Отец, в чем логика отдавать  ключ хранилища замужней дочери? Ты, должно быть, пострадал в тюрьме, верно? Твоя дочь опробовала каждый метод нарушить правила, чтобы мы не смогли посещать тебя. Что случилось? Скажите, Великая наложница И  будет судить семью Хань! »

Семья Хань была встревожена, как и Великая наложница И. Она с нетерпением приняла все во внимание. «Хань Конган, Хань Юньси сказала, что вы дали ей ключ от хранилища. Это правда?»

Как только закончила великая  наложница, Мурон Ванру поспешила добавить: «Хань Конган, поскольку  моя муфей пришла сегодня, вы можете сказать все, что захотите. Вы не должны ничего удерживать. Вы сами передали ключ в хранилище Цинь Ванфэй? «

Маленький Иэр и Седьмая Мадам стояли, наблюдая за кулисами, их руки крепко сжались, пока их сердца горели от нетерпения. В конце концов, ответ его отца касался их судьбы! Наконец, по настоянию толпы, Хань Конган спокойно посмотрел на Великую наложницу И. На этот раз все успокоились, как будто затаив дыхание, пока он не сказал. Как бы он ответил?

Леди Сюй не удержалась, держа руку над бьющимся сердцем. Если старый хозяин отвергнет обвинения, Хань Юньси не сдобровать!

Мурон Ванру бросила взгляд на Леди Сюй, наполненная удовлетворения. Она тоже ждала, пока Хань Конган объявит преступления Хань Юньси.

Но в этот момент мягкая улыбка промелькнула на лице Хань Конгана. Это могло быть беспомощной улыбкой; возможно он смеялся над самим собой. Независимо от причины, никто не мог понять его смысла.

В то же время он заговорил. «Чтобы ответить достопочтенной  императорской наложнице, этот осужденный простолюдин лично оставил ключ хранилища с полной уверенностью в руках дочери первой жены семьи Хань, другими словами, Цинь Ванфэй ...»

Что?

Его спокойные слова были похожи на камень, который послал тысячу волн через зал суда!

"Нет не возможно!" Леди Сюй в шоке вскрикнула.

«Отец, ты свихнулся? Что ты говоришь?» Хань Юци не мог в это поверить. Он сердито бросился вперед к Хань Конгану. Если бы не тот факт, что этот человек был его отцом, он, возможно, нанес ему удар.

«Отец, Цинь Ванфэй, должно быть, заставила тебя это сделать, верно? Трудности, которые ты не хочешь обсуждать, верно? Отец, великая наложница  И сказала, что она будет беспристрастна по отношению к нам ...» Хань Руосю был также была взволнована.

Несмотря на то, что Третья Мадам стреляла в нее резким взглядом, она не обращала на нее внимания. «Отец, тебе не нужно ничего бояться. Расскажи нам, как Цинь Ванфэй угрожала тебе! Скажи нам! Скажи это вслух!»

Хань Юньси все время смотрела на все хладнокровно, ее линия взгляда проносилась мимо Третьей мадам, когда она молча держалась за угол платья Хань Руосю, не сказав ни слова.

Помимо Третьей мадам и пары матери и сына Седьмой мадам, все члены семьи Хань окружили Хань Конгана, чтобы расспросить его. Вернее, они пытались заставить его дать ответы. Великая наложница  И недоверчиво покачала головой, не в силах поверить словам Хань Конгана.

У него не было причин действовать таким образом!

Помимо того факта, что Хань Юньси была замужней дочерью, она также отвечала за его интернирование в тюрьме. Если говорить откровенно, то это по милости Хань Юньси оставили его в тюрьме. Хань Конган должен презирать Хань Юньси, так как он может дать ей ключ хранилища и поручить ей будущее семьи Хань?

«Муфей, я думаю, что здесь скрыты тайны», Мурон Ванру, наконец, больше не могла этого вынести. Она редко говорила так грубо. Хань Юньси заметно посмотрела на нее, когда холодная улыбка промелькнула на ее губах. Сердце Мурон Ванру заколотилось, и она вдруг почувствовала себя неловко. Хань Юньси улыбнулась ей так, потому что она что-то подозревала?

Нет!

Когда Леди Сюй пришла вчера вечером по делам семьи Хань, она очень хорошо прояснила ситуацию. Помимо Леди Сюй, никто больше не знал, что Мурон Ванру несет ответственность за идею суеты.

«Хань Конган, если есть какие-то секреты, просто скажите им, я буду судьей для вас!» Великая наложница  И была очень прямой. Все уже дошло до этого. Если она все еще не смогла проучить Хань Юньси, то разве сегодня ее поездка не была бы потрачена впустую?

Но Хань Конган был серьезен, когда он ответил. «Достопочтенная императорская наложница, это вопросы семьи Хань. Этот осужденный решил оставить ключ в руках достопочтенной  Ванфэй для хранения после серьезного рассмотрения, потому что ...»

Прежде чем он успел закончить, Хань Юци сердито отрезал его. «Я думаю, что ты просто сошел с ума! О чем тут думать? Это не дело Хань Юньси, она уже замужем!»

«Несчастный сын!» Хань Конган упрекнул, в ярости. «Этот старик теперь может быть в тюрьме, но я еще не мертв. Я все еще глава семьи Хань и имею полные права решать, как обращаться с ключом и кто станет моим преемником!»

Хань Юци не заботился об этом. Как он понял, отец его уже был  бесполезен. Он собирался проклясть в ярости, но Леди Сюй сдержала его. Она боялась, что ее грубый, дерзкий сын все испортит.

http://tl.rulate.ru/book/2315/344086

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Если я правильно понимаю она после 3-4 дней валяния в пещере, плюс рука в крови с платьем разодраным от хлыста, голодная, ослабления, с растрепанной причёской общалась с народом, а теперь они в суде??? Что то автор не продумал это!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку