Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 26: Грядущие осадки. [1] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 26: Грядущие осадки. [1]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 26: Грядущие осадки. [1]

Внутри Ратуши, некоторое время спустя…

"До сих пор не могу поверить, что мы так быстро закончили эту работу... " - вслух подумал Ичиго.

В настоящее время он сидел за столом рядом с Эльфманом, Мирой и Эрзой, каждый из которых отдыхал после целого дня работы. Остальные члены гильдии вели себя примерно так же, и даже у Нацу и Грея не было ни сил, ни мотивации сражаться друг с другом.

"Вместе, как один, я не думаю, что существует что-то, чего не может сделать Фейри Тейл". - Верно, - сказала Мира, искренне веря в своих товарищей.

"Это потому, что мы все настоящие мужчины! " - Воскликнул Эльфман, возбужденно поднимая бокал.

"Кстати, ты понимаешь, что продолжаешь называть девушек "мужчинами"? - Спросил Ичиго.

"Что ты имеешь в виду? " - Ответил Эльфман, явно не понимая, к чему клонит рыжеволосый подросток.

"Но ты... неважно. Думаю, ты прав, все в Фейри Тейл настоящие мужчины! " - Сказал Ичиго не совсем насмешливым тоном. Он просто решил, что не стоит тратить время даже на то, чтобы пытаться объяснить что-то настолько очевидное.

"По крайней мере, мило с твоей стороны потакать ему". - Весело прокомментировала Мира, направляя улыбку на рыжеволосого подростка.

"Согласна". - Прокомментировала Эрза.

"Я не знаю, о чем ты говоришь, но я тоже! " - Громко добавил Эльфман.

"Да... в общем, я, пожалуй, пойду поищу что-нибудь поесть. После такого дня, я сильно проголодался... " - сказал Ичиго, потирая затылок и заканчивая говорить из-за некоторого смущения.

"Эй, у меня есть идея. Почему бы тебе не поужинать со мной и моей старшей сестрой? Она чертовски хорошо готовит, как настоящий мужчина! " - Предложил Эльфман, и в его голосе прозвучала гордость, когда он упомянул кулинарные способности своей сестры.

Поначалу Эрза нахмурилась и устремила взгляд на женщину, которая, как она полагала, стояла за этим, что было не так уж неправдоподобно, учитывая, что она ранее предлагала то же самое, хотя и не говорила, когда. Она была уверена, что Мира вынудила своего брата пригласить подростка сегодня, чтобы ускорить события, но выражение неподдельного удивления на лице беловолосой девушки, говорило обратное.

"Подожди... так она действительно не планировала этого? " - В замешательстве спросила Эрза.

"Забавно, что ты так говоришь. Мира предложила мне то же самое сегодня, но она не назвала дату. Ты уверена, что сегодня можно? " - Спросил Ичиго, не желая навязываться.

"О, это не проблема. На самом деле мы как раз собирались домой, так что все хорошо! " - Заверила Мира, ее удивленный взгляд уступил место традиционно веселому выражению лица.

"Давай, Ичиго, пойдем. Тебе понравится стряпня моей сестры! " - Воскликнул Эльфман.

Мгновение спустя он практически потащил Ичиго через всю комнату к выходу, в то время как его друг сохранял растерянное выражение лица. Ичиго, однако, полагал, что привык к таким странным этикетам, если их вообще можно так назвать.

"Невероятно..." Эрза бормотала про себя.

"Ну, теперь я возвращаюсь к себе домой ... с Ичиго... " - сказала Мира.

Каждое слово в предложении барменши, казалось, заставляло Эрзу хмуриться еще больше. Это, в свою очередь, только добавило удовольствия Мире, учитывая то, что она продолжала проникать в голову своей соперницы.

"Это вообще не считается свиданием. Эльфман будет присутствовать на трапезе, так что это может быть просто дружеский ужин с его точки зрения". - Заявила Эрза, хотя, скорее всего, это было мыслей успокоить себя, чем откинуть то заблуждение, которое, по ее мнению, бродило в голове барменши.

"Верно, но я сказала это только для того, чтобы досадить тебе". - Весело ответила Мира и направилась к дверям ратуши.

Аловолосая девушка начала кипеть от злости до такой степени, что невольно зарычала. Ее нынешнее положение не было хорошим, и в то же время, это даже не было уловкой Миры.

"Я найду способ отомстить ей, даже если это будет последнее, что я сделаю..." - решительно подумала Эрза.

Правда, то, что Ичиго остался практически наедине с этой коварной женщиной, которую она когда-либо встречала в своей жизни, волновало ее больше, чем ей хотелось бы признать, но еще она хотела стереть ухмылку с лица Миры, которая заставляла ее думать.

"Эй, Эрза, куда направился Ичиго? " - С любопытством спросил Нацу, когда он и его спутник направились к оставшейся в одиночестве Скарлет.

"Он собирается поужинать в доме Мираджан, потому что она чертовски дружелюбная". - Ответила Эрза, хотя раздражение в ее голосе полностью перешло мимо ушей истребителя драконов при упоминании о еде.

"О боже, я тоже хочу пойти! Она готовит лучшую еду в мире... " - заныл Нацу.

"Да! Ее рыба удивительна! " - Хэппи чирикнул в знак согласия.

Слова двух ее товарищей вызвали озорную ухмылку, на губах Эрзы. Казалось, возможность отомстить ей, настала быстрее чем она ожидала.

"Я уверена, Ичиго не будет возражать, если вы пойдете с ним". - Задумчиво произнесла Эрза.

"Ты правда так думаешь? " - С надеждой спросил Нацу.

"Конечно, почему бы и нет? " - Возразила Эрза.

Им не потребовалось много времени, чтобы подбежать ко входу в гильдию, выкрикивая имя своего товарища. Очевидно, они очень серьезно отнеслись к мысли о вкусной еде.

"Ичиго! Эй, Ичиго! " - Оба закричали одновременно.

- Наслаждайся Мира... я была бы рада увидеть, что ты будешь делать теперь." День только что стал намного лучше, - удовлетворенно подумала Эрза.

С Ичиго…

"Что? А, Нацу, как дела? " - Спросил Ичиго, обернувшись и увидев, что убийца драконов и его спутник спешат к нему.

"Ты ведь собираешься поесть у Миры, верно? " - Спросил Нацу.

"Да, они с Эльфманом мне предложили, и сказали, что у нее потрясающая еда". - Спокойно ответил Ичиго.

"Да! " - Прощебетал Хэппи, энергично кивая головой в знак согласия с этим утверждением.

"Да, у нее потрясающая еда! Мы можем прийти с тобой, мы можем, мы можем? " - Умолял Нацу, сжимая руки и умоляюще их тряся.

Действия истребителя драконов сильно смутили Миру, но не потому, что он хотел прийти, чтобы поесть, так как это было довольно типично для него. Что показалось ей странным, это откуда он узнал про то, что она пригласила Ичиго.

В этот момент она осознала, ее глаза слегка расширились, она уставилась на стол, за которым сидела раньше. Когда она это сделала, то увидела, что никто иная, как Эрза Скарлет, смотрит на нее самодовольным взглядом, который дал ей ответ.

Эта... эта... эта маленькая тва... - подумала Мира, но тут же была прервана голосом Ичиго.

"Нацу, это не я решаю... ничего, если они придут, Мира? " - Спросил Ичиго, глядя на седовласую женщину в ожидании ответа.

"К-конечно. Ничего страшного, если ты хочешь взять их с собой". - Ответила она, ее улыбка была более натянутой, чем обычно.

"Пожалуйста, пожалуйста! " - Нацу и Хэппи умоляли в унисон.

" ...хорошо, поскольку Мира сказала, что все в порядке, вы можете пойти с нами. Ичиго уступил, и сразу после этого дуэт оторвался от Земли и подпрыгнул в воздух, как будто они только что выиграли в лотерею.

"Веселитесь! " - Воскликнула Эрза чересчур довольным голосом, увидев, как розововолосый подросток и его компаньон прыгают от радости.

В этот момент Мира сердито посмотрела на алого рыцаря, борясь с желанием швырнуть в нее чем-нибудь. Может быть, она и была неудачницей, но, с другой стороны, Эрзе тоже не шибко везло, так что все немного выровнялось. Однако она смогла лишь на мгновение сохранить раздраженное выражение лица, прежде чем Ичиго и остальные повернулись к двери и направились к выходу.

"Вы готовы идти? " - Спросила Мира, ее обычная яркая и веселая улыбка вернулась.

"Да! " - Крикнул Хэппи.

http://tl.rulate.ru/book/23052/537980

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку