Читать Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 12: С Возвращением. [1] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Into the Realm of Magic / В сферу магии: Глава 12: С Возвращением. [1]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12: С Возвращением. [1]

Эра: Комната заседания магического совета.

Члены магического совета стояли на совещании, каждый с задумчивым выражением лица, и их мысли были довольно противоречивы. В традиционной манере темой обсуждения была гильдия, которая вызывала эти самые чувства почти каждый раз, когда ее поднимали, иначе известная как Фейри Тейл.

Снова и снова совет обсуждал, являются ли они проблемой, или они слишком неуправляемы, или это просто Гильдия животных, чья энергия может быть направлена на положительные цели. Во всяком случае, они были частым предметом обсуждения.

В настоящее время они обсуждались в унисон с поражением темной гильдии Эйзенвальда. По правде говоря, совет был многим обязан Фейри Тейл за спасение гильдмастеров и одновременно уничтожение группы волшебников-преступников. Более того, темный и ужасный демон, который, следовательно, не был убит, был фактически стерт с лица земли, что можно было рассматривать только как положительное, если бы они просто посмотрели на это индивидуальное последствие непослушных действий гильдии.

В то же время, они не могли просто отпустить их с крючка только потому, что их действия принесли бы им пользу, потому что это заставило бы их потерять уважение и выглядеть так, как будто любая Гильдия может делать все, что захочет, когда им это нужно. Это был бы просто хаос, а они не могли этого допустить. Так как это были две взаимосвязанные истины, то возникла очевидная дилемма, что делать.

- "Темная Гильдия Эйзенвальд, возможно, и потерпела поражение, но это лишь одна маленькая победа в гораздо более крупном сражении". - Заявил Оуг.

Это был высокий пожилой человек с седыми волосами и довольно длинной бородой с усами. У него были заостренные уши, и он носил многослойные белые одежды, которые, казалось, были традиционной модой членов Совета.

- "Число темных гильдий растет с пугающей скоростью". - Добавил Мичелло.

Человек, который только что говорил, был невысоким стариком с очень плоскими каштановыми волосами, которые указывали в трех разных направлениях. По обе стороны головы у него торчали похожие на кошачьи уши, которые, казалось, были не более чем торчащими вверх волосами, а светло-желтый хвост, казалось, рос из его спины. У него были щетинистые усы, и в целом он походил на кошку, судя по некоторым признакам.

-"Мы должны придумать план, как уничтожить их всех". - Вмешался Лейджи.

Это был довольно высокий мужчина средних лет с большими губами, загорелой кожей, черными волосами и огромными бакенбардами. Он щеголял парой маленьких, круглых, затененных стекол, а также носил плащ, типичный для члена магического совета, только он предпочитал носить капюшон, в отличие от других.

"Но как мы это сделаем?" Белно засомневалась.

Членом совета была высокая пожилая женщина с волосами песочного цвета, собранными в большой конский хвост. Она тоже была одета в мантию, как и другие члены совета, но под ней красовалась пурпурная черепашья шея, будучи единственной в Совете, кто действительно так делал.

- "Эта ситуация ставит нас перед очевидной дилеммой, но в то же время, одна часть магии Зерефа уничтожена". - Ответил Оуг.

"Даже так, мы должны рассмотреть, как Эйзенвальду удалось заполучить в свои руки столь мощные формы темной магии". - Рассуждал Яджима.

Это был невысокий пожилой человек с густыми светло-коричневыми бровями и маленькими усиками. Между прочим, он был одним из немногих членов без халата, предпочитая коричневую рубашку с длинными рукавами и очень странную черную шляпу с тремя шипами.

- "Мне неприятно это говорить, но вина может простираться на самые высокие уровни". - Заявил Мичелло.

- "Как бы то ни было, хотя обычно они просто заноза в наших боках, Хвост Феи оказался весьма полезным". - Прокомментировал Зигрейн.

У мужчины-члена магического совета были слегка длинные голубые волосы, карие глаза и замысловатая красная татуировка, расположенная над и под правым глазом. Он был одет в длинную белую тунику с черными полосками по краям поверх темной рубашки и таких же брюк, и ботинок. Его характер, однако, был довольно высокомерным или, по крайней мере, более самодовольным.

- "Они уничтожили целую гильдию с горсткой волшебников. Это настоящий подвиг." Уртир добавила, поднеся рукав, чтобы прикрыть рот, когда она заговорила.

У говорившей женщины была слегка бледная кожа, губы слегка подкрашены красной помадой, темно-фиолетовые волосы и карие глаза. У нее была заметно пышная фигура, и в настоящее время она носила вариацию униформы совета, состоящую из довольно мягкого белого одеяния, которое покрывало верхнюю и нижнюю часть ее тела, темно-желтого пояса, который завязывался вокруг талии, красного предмета, похожего на воротник, вокруг шеи, а также левой руки с длинными рукавами и правой вообще без рукавов. Она казалась довольно игривой по натуре, но в то же время обладала способностью быть серьезной, когда того требовало время.

-"Может, ты и не хочешь принять это, но такова реальность. В конце концов нападение на гильдмастеров было предотвращено, их жизни не пострадали, и никому из нас не пришлось отказаться от с трудом заработанных должностей в совете, чтобы сохранить лицо". - Заявил Зигрейн.

- "Дурак, ты намекаешь, что совет в чем-то виноват?! " - Воскликнул Лейджи.

- "Довольно! Мы должны вернуться к нашей теме". - Заявил Оуг.

- "Кстати говоря, следует принять во внимание, что запретная Колыбельная была успешно уничтожена, чего мы до сих пор не могли сделать". - Сказал Зигрейн.

"Этот факт только делает ситуацию сложнее, чем она уже есть. Была причина, по которой мы не смогли уничтожить ее, и даже сейчас мы не знаем, как это было возможно. Более того, волшебник, который, как говорят, уничтожил ее, - это тот, о ком у нас нет никаких записей". - Возразил Оуг.

-"Да, и мы не можем упускать из виду тот факт, что кто-то, обладающий такой силой, должен находиться под радаром магического совета". - Добавила Белно.

-"У нас есть записи о его присутствии во время событий, которые привели к захвату Бора. Очевидно, он сражался рядом с Нацу Драгнилом". - Заявила Уртир.

- "Значит, этот человек появился из ниоткуда и способен на невозможное с помощью своей магии? Я нахожу это чрезвычайно тревожным... " - ответил Оуг.

-"Тем больше причин привести его к нам и расспросить о его прошлом, не так ли? " - Рассуждал Зигрейн.

"Что нам делать? " - Спросил Оуг.

- "Нам нужен козел отпущения из "Хвоста Феи", кто-то, кто хорошо известен, и нам также нужна аудиенция с этим таинственным волшебником, который сделал то, что мы все считали невозможным. Однако просто взять его с собой в качестве козла отпущения будет недостаточно, поэтому я предлагаю выбрать знакового волшебника Хвоста Фей, и разыграть что они оба были наказаны". - Предположил Зигрейн, ухмыляясь, поскольку эта идея, казалось, очень понравилась другим членам Совета.

- "Интересно, значит, вы предлагаете нам поставить этого человека рядом с другим и использовать это как предлог, чтобы допросить его... для нас это было бы неплохо, и, учитывая, как это позволяет нам поразить двух зайцев одним выстрелом, я не вижу причин отрицать ваш план". - Ответил Оуг.

- "И все же, кого ты предлагаешь привлечь к этому таинственному волшебнику Хвоста Феи? " - Спросил Мичелло, заставив синеволосого мужчину весело ухмыльнуться.

-"О, я знаю одного человека... " - начал Зигрейн.

http://tl.rulate.ru/book/23052/510266

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Мне одному всегда хотелось засунуть эти старческие маразматические головы в их задницы?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку