Читать The Phoenix Aspect / Аспект Феникса: Глава 109: Поднятие уровня. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Phoenix Aspect / Аспект Феникса: Глава 109: Поднятие уровня.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 109: Поднятие уровня.

На следующее утро Джейд разбудили три маленьких дракончика, которые решили сыграть в свою игру.

Провалявшись на кровати в течение получаса, Джейд выбралась из постели. Войдя в ванную, она умылась и почистила зубы. Переодевшись в новую кожаную одежду, она отнесла дракончиков вниз, где приготовила немного мяса для малышей на завтрак.

Йинксин прибыла сразу после того, как драконы закончили завтрак, чтобы забрать детей. После небольшой возни Йинксин ушла с драконами. Йинксин и Джейд согласились, что пока девушка сосредоточится на продвижении в епископы, Йинксин будет практиковать заклинание, которое дала ей Доха. Грин согласилась помочь дракаине.

У Джейд была последняя задача, которую она хотела закончить, прежде чем идти культивировать. Спустившись по лестнице в подвал, девушка вошла в кладовую. Переместив большую часть предметов из своего пространственного кольца, она телепортировалась в пещеру и собрала все, что было в пещере, а также скелет старика.

Телепортировавшись обратно к себе домой, Джейд сложила все в кладовке, затем пошла в укромное место, где похоронила останки старика, так как она ничего не знала о старике, девушка размышляла о том, что написать на его надгробии. В конце концов, она решила оставить все как есть.

(Здесь лежит Спаситель и мастер Джейд Центавр)

Она долго и упорно думала о своем клановом имени на Дохе. С тех пор, как она прибыла на Доху, она ни разу не считала себя частью клана Фригольдов, и ей понадобится имя клана в Институте магии Дамонии.

Джейд решила рассказать всем, что ее клан называется Центавр, хотя это было необычное имя клана на Дохе, она уже придумала историю, что ее клан был одной из скрытых семей на Дохе.

Кроме того, клан Фригольдов не будет здесь долго, Джейд поклялась, что уничтожит клан за все зло, которое они причинили.

У девушки оставалось всего восемь дней (восемьдесят дней в артефакте) до того, как она должна была отправиться на Аэрис, войдя в небольшую комнату, которую она создала только для культивации, Джейд разместила все магические камни, которые у нее были вокруг комнаты, чтобы усилить Ци.

Сидя в середине магических камней, она начала поглощать обилие Ци вокруг нее.

***

3 дня спустя, темный лес.

Такара был в состоянии паники, в течение пяти дней [1], он не видел признаков Джейд и Йинксин. Они словно растворились в воздухе.

Он понятия не имел, что скажет своему господину, ведь это был первый раз, когда он потерпел неудачу в миссии. Расхаживая по небольшой поляне, он размышлял, стоит ли связаться с Фахмджиром и сообщить ему, что он потерял Джейд. Когда его лорд вступил с ним в контакт.

[Такара, почему ты не связывался со мной шесть дней?] - Спросил Фахмджир, и его глубокий баритон эхом отозвался в сознании Такары.

[Ах, мой господин], - сказал Такара слегка дрожащим голосом, зажмурив глаза, он пытался придумать какое-нибудь оправдание своей неудаче.

[Ну, была небольшая проблема с тем, чтобы подобраться к этой женщине.]

[Какая проблема?] Фахмджир зарычал.

[Милорд, это женщина, я сделал именно то, что вы мне сказали, и превратилась в милую форму, но она чуть не убила меня — и не один, а три раза], - завыл Такара.

[Невозможно. Ни одна самка не может устоять перед милым животным], - заявил Фахмджир.

[Клянусь, мой господин, она просто ненормальная!]

[В каких существ ты превращался? - Подозрительно спросил Фахмджир.

[Ну, сначала это была адская Летучая мышь, и та сумасшедшая чуть не отрубила мне голову, потом это была белка смерти, человек чуть не пустил стрелу мне в голову, и, наконец, это была красивая кошка-многоножка, и дракон ударила меня хвостом]. - Пожаловался Такара.

При мысли о жестоком обращении, которому он подвергся, Такаре захотелось плакать.

[Ты сказал, что превратился в адскую летучую мышь, белку смерти и кошку-сороконожку?] Фахмджир медленно зарычал.

"[Да, мой господин], - с энтузиазмом подтвердил он, кивая головой, хотя Фахмджир его не видел.

- Теперь ты понимаешь, как я страдал, мой господин? - Он задумался.

[Ты идиот?] - Взревел Фахмджир.

[...]

Услышав рев своего повелителя, Такара в замешательстве откинул голову назад.

[м..м-й господин?] - осторожно спросил он.

[Как, во имя Всех Богов, тебе пришла в голову мысль, что эти существа милые?] - Закричал Фахмджир.

Такара не мог понять, почему его господин был так расстроен, как раз, когда он собирался объяснить, почему его выбор был милым, Фахмджир прервал его.

[Нет, не говори мне, ты гребаный идиот, неудивительно, что эти женщины чуть не убили тебя.]

Фахмджир покачал массивной головой, думая о своем глупом подчиненном. Его левый глаз дергался, что было опасным признаком. Если бы Такара был сейчас в той же комнате, он бы немедленно скукожился, видя своего господина в таком опасном настроении.

[Это то, что люди считают милым.]

Сказав это, Фахмджир послал Такаре мысленный образ милого создания. Когда Такара увидел существо, в которое Фахмджир хотел его превратить, его сердце ушло в пятки. Его рот приоткрылся, а верхняя губа скривилась от отвращения.

Его лорд не мог быть серьезным, он должен был ходить вокруг и позволять людям видеть его в этой форме?

Отрицательно покачав головой, нет, его лорд не может быть таким жестоким.

[Мой повелитель, вы же не серьезно?] - с надеждой спросил он.

- Пожалуйста, пожалуйста, о боги, пожалуйста, надеюсь не серьезно - , горячо молилась Такара.

[Такара, ты перевоплотишься в эту форму и будешь сопровождать этих женщин до тех пор, пока я не призову тебя обратно], - строго приказал Фахмджир.

[Не подведи меня!]

И с этим последним утверждением, Фахмджир разорвал их ментальную связь с Такара.

Когда его повелитель прервал связь, Такара рухнул на землю. Его повелитель действительно был так жесток, вспомнив образ, в который его повелитель хотел превратить его, Такара содрогнулся.

Нет! Он не мог ходить в таком виде. Если кто-нибудь из подчиненных увидит его в таком виде, он никогда больше не сможет поднять голову, подумал он в отчаянии.

Отчаявшись найти решение, он связался со своим учителем.

[Мастер, пожалуйста, спасите меня!] - взревел он.

Мастер Киоши подпрыгнул от неожиданности, услышав, как его ученик взвыл от горя.

[Такара, что случилось?] он спросил, полный беспокойства за своего блестящего ученика.

Такара быстро рассказал обо всем, что произошло, и какой приказ отдал ему господин.

[Такара, успокойся, это не может быть так плохо, как ты пытаешься представить]. Мастер Киоши успокаивающе сказал.

Расстроенный тем, что мастер не воспринимает его всерьез, Такара послал ему изображение, которое дал ему господин.

[Это форма, которую он хочет, чтобы я использовал], - горько сказал Такара.

Увидев фигуру, мастер Киоши вздрогнул. - О боги, бедный ученик, неудивительно, что он был в таком состоянии.

[Такара, ты-глава элитной гвардии Фахмджира, и для тебя большая честь выполнить просьбу твоего господина], - твердо сказал Мастер Киоши.

Хотя он пытался успокоить своего ученика, в глубине души Киши было очень жаль его. Он был также чертовски счастлив, что оставил службу при Фахмджире и что эта ужасная задача не выпала на его долю.

[Но. Но эта форма...] Такара запнулся.

Сейчас он не чувствовал себя польщенным, он горько сожалел о том, что пробился на пост главы стражи Фахмджира.

[Мастер, скажи, что ни будь? —]

[Такара, ты мой лучший ученик, Ты должен выполнить эту миссию], - прервал Такару мастер Киоши.

- Прости, Такара, но твой учитель не может вмешаться, - подумал мастер Киоши. Он окаменел от мысли, что если он это сделает, то сумасшедший Повелитель зверей может заставить его взять на себя эту миссию.

[Но, мастер, посмотри на это существо, оно такое мягкое и пушистое, у него нет острых зубов, и когти тоже], - простонал Такара.

[Я знаю Такара, но с другой стороны, это все еще кошка], - сказал Мастер Киоши, пытаясь утешить убитого горем Такару.

[Мы гордимся тобой], - сказал Мастер Киоши, заканчивая разговор.

Закончив разговор, мастер Киоши встал и встряхнул шерстью, пытаясь избавиться от ужаса, который он испытывал, глядя на беззащитного детеныша, в которого Такаре предстояло превратиться.

Обеспокоенный тем, что он может каким-то образом оказаться втянутым в эту неразбериху, и в конечном итоге принять на себя эту катастрофическую миссию, мастер Киоши решил войти в закрытую медиацию, он останется за закрытыми дверями, пока Такара не закончит эту миссию, подумал он.

***

Пока Такара проклинал свою судьбу, Джейд прорвался к Епископу первого класса.

--

Записи

[1] 3 дня Джейд культивировала плюс 2 дня, которые она культивировала в саду.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/22864/532664

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку