Читать The Phoenix Aspect / Аспект Феникса: Глава 79: Урок. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Phoenix Aspect / Аспект Феникса: Глава 79: Урок.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 79: Урок.

Какая отвратительная свинья, подумала Джейд, увидев извращенную похоть на лице Меккоса, даже не потрудившись с таким насекомым, Джейд взмахнула рукой, ее огненная магия выстрелила из ее пальцев, проникая в грудь Меккоса. Меккос даже не понял, что мертв, когда магия Джейд прожгла его тело, и он взорвался. Его обугленная плоть, разбрызгала Дженферу.

Дженфера просто стояла, ошеломленная, пока ее охранники реагировали не думая, бросаясь на Джейд, еще одним взмахом руки, Джейд выстрелила магией огня из ее пальцев, поджигая охранников. Вопли агонии наполнили Гильдию торговцев, когда стражники Дженфера упали на землю.

Магия огня Джейд медленно сжигала их в пепел. Джейд подошла ближе к Дженфере.

- "Нет, не подходи близко", - взвыла Дженфера, отступая на полшага, ее ноги дрожали так сильно, что не могли выдержать ее веса, и она тяжело упала на задницу. Увидев, что Джейд все еще идет к ней, она поползла назад, отчаянно пытаясь убежать от этого демона из ада.

Люди в торговом зале были ошеломлены таким поворотом событий. Они не могли поверить в то, что только что видели.

В этот момент к Джейд подбежал маленький человечек, упал на колени и склонился, касаясь головой пола.

- "Почтенная леди маг, пожалуйста, успокойте свой гнев", - отчаянно взмолился он.

Повернувшись, чтобы посмотреть на человека, кланяющегося на полу, Джейд вопросительно подняла бровь.

-" С чего бы это? " - спросила она бесстрастно.

Верховный купец Кресель не знал, как ответить на вопрос Джейд. Кто он такой, чтобы просить такого могущественного мага, как она, успокоиться? Он отчаянно пытался придумать ответ, но тут его мысли прервал голос.

"Джейд? " - Нерешительно спросил старейшина Рюнзо. Как и мастер Уайтстоун, он тоже был шокирован видом девушки, но он знал, что что-то должно было случиться, Джейд никогда бы не сделала, если бы кто-то не вывел ее из себя.

- "Леди Джейд, могу я спросить, чем эта женщина вас расстроила? " - Спросил старейшина Рюнзо. На глазах у стольких людей он не осмеливался вести себя так фамильярно с Джейд.

Если бы кто-то другой спросил Джейд, она бы проигнорировала его, но поскольку это был старейшина Рюнзо, Джейд отнеслась к нему с должным уважением, как к старейшине и к тому, кого она уважала.

-"Эта женщина", - холодно сказал Джейд, указывая на Дженферу, сидящего на полу, " - выпорола мастера Уайтстоуна без всякого повода, а затем приказала своим охранникам сжечь мое лицо, а затем изнасиловать меня многократно и содрать с мастера Уайтстоуна кожу заживо."

Затем, повернувшись к Верховному купцу Креселу, который все еще стоял на коленях, она спросила: " - Гильдия купцов потворствует такому поведению?"

Верховный купец Кресель чуть не упал в обморок, услышав объяснения Джейд. Он не раз предупреждал казначея Ласторма, что его дочь-ходячее бедствие и однажды будет стоить ему жизни, и он оказался прав: молодая девушка, стоявшая перед ним и смотревшая на него, обладала силой, способной разрушить все здание.

Как раз в этот момент в зал вбежал казначей Ласторм, он был занят с вице-президентом гильдии купцов Гине, когда один из клерков вбежал сообщить ему, что на его дочь напали. Взбешенный тем, что кто-то посмел поднять руку на его драгоценную дочь, он бросился в зал.

Увидев, в каком растрепанном состоянии сидит на полу его дочь, вся в крови, он прорвался сквозь толпу, не сводя глаз с дочери и не замечая груды пепла вокруг нее.

- "Кто, черт возьми, смеет связываться с моим ребенком? " - взревел он.

Верховный купец Кресель был так потрясен поведением казначея Ласторма, что он был ошеломлен. Неужели этот идиот не видит, что там стоит могущественный маг?

-"Этот мерзкий кусок дерьма - твоя дочь?" Спросила Джейд.

Увидев молодую девушку, стоящую перед его драгоценной дочерью, одетую в странную звериную кожу, казначей Ласторм потерял самообладание.

Эта тварь осмелилась оскорбить его дочь, осмелился проявить неуважение к нему перед всеми этими людьми. С казначеем Ластормом никогда в жизни так не обращались. Его мозг затуманился от ярости, он бросился к Джейд, подняв мясистый кулак.

С тех пор как прибыл старейшина Рюнзо, Джейд немного успокоилась, так что вместо того, чтобы разнести идиота на мелкие кусочки, она просто сплела огненный шар, который бросила на мраморный пол прямо перед казначеем Ластормом.

От удара огненного шара девушки в мраморном полу открылся небольшой кратер, внешние края которого почернели от чистого жара ее огненного шара. Во все стороны полетели мелкие осколки мрамора, некоторые из них порезали ноги казначея Ласторма.

Тело казначея Ласторма среагировало прежде, чем его мозг успел собраться с мыслями. Тупо уставившись на кратер у своих ног, он даже не почувствовал боли от осколков, которые пронзили его ноги.

Ему потребовалось несколько секунд, чтобы осознать, что он только что угрожал и оскорблял могущественного мага. С этим осознанием ярость покинула его тело, ноги ослабли, и он упал прямо на колени перед Джейд.

Он думал, что умрет, полный безнадежности. Бросив на дочь испепеляющий взгляд, он пал ниц перед Джейд.

- "Почтенная госпожа маг, пожалуйста, простите проступок этого ничтожества", - взмолился он.

Он не мог поверить, что его глупая дочь попала в эту катастрофу. Его много раз предупреждали, что с дочерью будут проблемы, но он никогда не принимал эти предупреждения всерьез. "Надо было их послушать", - с горечью подумал он.

Если он выберется отсюда живым, он поклялся, что оторвет кусок плоти от своего ужасного ребенка и его жены за то, что они избаловали маленькую сучку.

-"Вы не ответили на мой вопрос, является ли этот мерзкий кусок дерьма вашей дочерью?" в жесткой форме потребовала Джейд.

-" Ах, Гм, Да, почтенная леди. Если позволите спросить, как моя дочь оскорбила вас? Клянусь жизнью, если вы сохраните жизнь этому ничтожеству, я позабочусь о том, чтобы наказать этого мерзкого ребенка", - почтительно ответил казначей Ласторм.

Толпа зрителей ликовала, наблюдая за разворачивающейся перед ними драмой. Казначей Ласторм и его дочь годами угнетали и запугивали их. Видеть их в таком жалком состоянии было очень приятно. Так что в этом мире еще есть справедливость, думали многие из них.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/22864/504412

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку