Читать GENE Project: Path to Perfection / Проект GENE: Путь к совершенству: Глава 18: Три древние цивилизации/Three Ancient Civilizations :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод GENE Project: Path to Perfection / Проект GENE: Путь к совершенству: Глава 18: Три древние цивилизации/Three Ancient Civilizations

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Аман сидел скрестив ноги на кровати в своей комнате и разговаривал с искусственным интеллектом в своей голове.

Он и его сестра были выписаны в то же утро после того, как прошли разнообразные тесты, подтверждающие стабильность их состояния.

Уже был полдень, когда они вышли из больницы, поэтому он пропустил ещё один день в школе.

Не то чтобы он сожалел об этом, особенно когда Ашок поджидал его там.

Сегодня была пятница, поэтому следующие два дня школа не работала, и он надеялся, что тот остынет в выходные и не сделает ничего экстраординарного в понедельник.

Кроме того, свободные выходные дали ему время поговорить и совместо спланировать с ИИ свой будущий курс развития.

[Итак, что вы хотите знать?]

- Ну, ты сказал, что поможешь мне достичь вершины. Что именно имелось в виду?

[Для этого мне нужно начать с объяснения культивирования души.]

Аман внимательно слушал, задаваясь вопросом, насколько более человечным стал голос в его голове за столь короткое время. Теперь он звучал точно так же, как его, а не механический голос, который он впервые услышал. Вместе с тем развивалась и сама речь, предложения имели всё больший выбор слов.

Как будто он просто разговаривал сам с собой в голове.

[Культивирование души, как вы, наверное, догадались, это процесс укрепления души. Сначала, когда была обнаружена способность души воздействовать на тело, было проведено много испытаний. Было осознано, что плотность нанофотонов в душе пропорциональна степени, в которой тело может быть затронуто разумом.]

[Сначала считалось, что плотность души была врожденной, но вскоре это было опровергнуто с появлением датчиков души, поскольку их введение вызывало рост души. Итак, учёные начали искать способы заставить души становиться плотнее.]

[Прорыв был достигнут, когда учёный в США, который был энтузиастом йоги, начал проверять утверждение, что йога улучшает душу. Его первоначальное заявление ссылалось на метафизические концепции души – Атмана(1). Но учёный воспринял это буквально и проверял плотность своей души каждый день после двухчасовой практики йоги.]

[Произошло ощутимое увеличение.]

[Следовательно, начался бум научного исследования всех видов метафизических процессов, таких как Рэйки, йога, древние боевые искусства Китая, буддийские молчаливые жертвоприношения. В конце концов было обнаружено, что только три типа вещей могут влиять на плотность души.]

[Поэтому были открыты три метода культивирования души... заново.]

"Заново?" - спросил Аман с любопытством.

[Утвердительный ответ. Они уже существовали и широко практиковались в трёх великих древних цивилизациях.]

"Три древние цивилизации? Имеется в виду Месопотамская цивилизация, цивилизация долины Инда и древняя китайская цивилизация?"

[Верно.]

[Цивилизация долины Инда практиковала Йогическое культивирование.]

[Месопотамская цивилизация практиковала путь небесного общения.]

[Древняя китайская цивилизация практиковала путь культивирования Ци.]

[Эти три практики были единственными, которые оказались эффективными в увеличении плотности души.]

"Подожди! Разве не все археологические памятники были тщательно изучены к концу 1900-х годов? Почему мы не знали об этом раньше? А до этого как они культивировали без датчиков души?"

[Древние культиваторы, очевидно, имели свои методы, связанные с нанофотонами, и только после того, как мы сделали нанофотонные детекторы, мы смогли выяснить эти вещи. А без передовых технологий они были гораздо больше связаны с природой и собственным телом и поэтому уделяли большое внимание различным упражнениям и медитации. Даже мы можем соединиться с душой без посторонней помощи и непроизвольно, как показывает эффект плацебо. Они могли сделать это произвольно после долгой практики. Кроме того, люди, достаточно талантливые, чтобы прикоснуться к душе, были очень редки, и тех, кто мог выйти за пределы человеческих возможностей, можно было пересчитать по пальцам руки.]

[Их называли героями. Например, в Месопотамской цивилизации существует легенда о Гильгамеше(2). Вероятно, он был культиватором душ. В легендах о богах и демонах, вероятно, есть доля правды. Это сейчас изучается в новой области, известной как мифическая наука.]

--------------------

(1) Атман (/ˈɑːtmən/) - санскритское слово, означающее внутреннюю сущность или душу. В индуистской философии, особенно в школе индуизма Веданты, Атман является первым принципом, истинным «я» индивида, за пределами отождествления с явлениями, сущностью индивида. Чтобы достичь освобождения (мокша), человек должен приобрести самопознание (атма-джнана), то есть осознать, что истинное я (Атман) тождественно с трансцендентным Я-Брахманом.

Шесть ортодоксальных школ индуизма верят, что в каждом существе есть Атман (душа, я). Это главное отличие от буддийской доктрины Анатты, согласно которой нет неизменной души или самого себя.

(2Гильгаме́ш

Представитель 1-й Династии Урука. Гильгамеш — это аккадское имя; шумерский вариант, по-видимому, образован от формы «Бильга-мес», что, возможно, значит «Предок героя». Легенды называют его сыном богини Нинсун и эна (верховного жреца) Кулабы, поселения вошедшего в состав Урука.

Гильгамеш был правителем, чьи деяния завоевали ему такую широкую славу, что он стал основным героем шумерской мифологии и легенд.

До нашего времени сохранилось пять таких текстов. В начале 2-го тысячелетия до н. э. была написана длинная поэма, в которую, наряду с новым материалом, вошли некоторые более ранние шумерские легенды. Получившийся в итоге «Эпос о Гильгамеше», несомненно являющийся настоящим шедевром ассиро-вавилонской литературы и одним из самых красивых подобных произведений, написанных в древности, сохранился почти полностью.

http://tl.rulate.ru/book/22020/457860

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку