Читать The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: Глава 9 — В джунгли Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Great Worm Lich / Великий Лич Червей: Глава 9 — В джунгли Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжан Лишен был потрясен, глядя на многоножку, которая выросла до семидесяти сантиметров и теперь достигала размеров травяной змеи. Он успокоился и снова начал повторять заклинание. В разгар исполнения обряда, он управлял сороконожкой так, как ему хотелось, как будто это были его собственные руки. Это было формирование червя, принадлежащего волшебнику, способ заклинателя превратить обычного насекомого в личного фамильяра, используя заклинание и свою силу.

В китайской мифологии создатель вселенной Пангуэй отделил небо от земли. Сначала это была расплывчатая сущность, но потом, когда он умер от истощения, его дыхание превратилось в весенний ветер и облака, его голос - в гром, глаза Пангуэйя - в солнце и луну, а его волосы - в звезды. Тело мироздателя образовало горы, а его кровь - реки, сухожилия превратились в дороги, а мышцы - в равнины. Костный мозг бога превратился в минералы под землей, а кожа и тонкие волосы - в траву и деревья.

После Пангуэйя была богиня Хуаксу, которая забеременела, наступив на след Бога Грома, когда она ловила рыбу у озера. Затем она родила Фуси и Нюйву, брата и сестру, которые обладали человеческой головой и змеиным телом.

Нюйва слепила человечество из глины, а позже вступила в половой акт со своим братом Фуси и родила Ву.

Позже была борьба за престол между Богом Воды, Гун Гуном и Богом Огня, Чжу Жуном. После поражения Гун Гун ударился головой о гору Бучжоушань, которая сломала небесный столб. Остров Кюсю рухнул, и небо поднялось к северо-западу, в то время как земля наклонилась в юго-восточном направлении. Сначала горы и леса охватили ужасные пожары, после чего воды мирового океана затопили все.

Чтобы спасти людей, Нюйва отправилась в дорогу через горные массивы и позаимствовала огонь у Бога Солнца. Затем она расплавила гигантские камни на горе Тяньтай, окрашенные в пять разных цветов, в 36 500 частей, чтобы починить небо.

После того, как ей успешно удалось это сделать, Нюйва отрубила четыре ноги у огромной черепахи Ао, Бога горы, чтобы поддержать четыре столпа неба. В конце концов ей удалось решить бедствие на острове Кюсю, но она превратилась в пыль от истощения.

С тех пор ее сын Ву, рожденный от союза с Фуси, занялся обучением людей вместо матери. В древние времена люди практиковали колдовство, чтобы общаться с духами, помогать демонам, определять удачу, познавать добро и зло, а также управлять другими. Они были самыми влиятельными людьми.

Однако позже человечество стало более самостоятельным после появления Трех Властителей: Суйрена, Шеннона и Желтого Императора, а также пяти Императоров: Тайхао, Яна, Шаохао, Яо и Шуня. Эти восемь умов, которые были мудры и могущественны, обладали не только способностью править миром, но и разрывать небо на части. Так люди стали преследовать Ву аж до пустынной страны Джиули, которая превратила колдовство в исключительную культуру варварских земель, как гласит история Китая.

Таким образом, колдовство может быть описано как наследие от древнего духа родословной китайцев. Это были определенно не хаотические, злые способности, о которых думали невинные умы.

«У меня получилось, получилось. Я не могу поверить, что я сделал это. Я… я теперь волшебник!»

«Но почему? Из-за чего?!» Хотя у Чжан Лишена было подобное предчувствие, когда он проснулся в больнице, удивление все еще было неописуемым.

Однако его радость длилась лишь мгновение, когда он выпалил: «Отец! У меня наконец получилось, отец! Отец…». Он по привычке хотел поделиться своей радостью с Чжан Даову, но вспомнил, что того больше нет в живых. Юноша был один-одинёшенек в старом доме.

В этот момент непонятная грусть сдавила сердце молодого человека и раздробила его на куски.

- Отец, отец, отец…

В этот момент молодой волшебник почувствовал, как вся его сила исчезает в никуда, как будто он снова скормил червю слишком много крови.  Не в состоянии больше сдерживать юноша в слезах упал на землю и вскоре, истощенный, уснул.

Когда он проснулся, солнце уже взошло. «Бах, бах, бах...». Из-за двери донесся стук, а затем раздался встревоженный крик: «Червь, Чжан Лишен, ты в порядке? Можешь поскорее открыть дверь?»

Бедняга рассеянно поднялся на ноги. Пока он вставал, то повторял заветное «Пст шшш …» пару раз, чтобы спрятать своего фамильяра в темном уголке двора. Затем он крикнул охриплым голосом: «Кто там?».

- Это я, Тао Лулу. Открой дверь сейчас же, - громко ответил человек по ту сторону двери.

Чжан Лишен неуверенно подошел к двери и поднял тяжелые защелки одну за другой. Сквозь утреннюю мглу он смог разглядеть молодую девушку того же возраста, что и он, стоящую перед раскрытой дверью. У нее была загорелая кожа, но ее черты были необычайно красивы. Юноша спросил: «Чего?».

- Я слышала о том, что случилось с твоей семьей от моего отца, и пришла, чтобы проведать тебя. Юная Тао Лулу сочувственным тоном спросила: «Ты в порядке? Почему вся одежда в грязи?»

- Ничего особенного, просто упал во дворе. Дядя А Ли вчера помог мне во всем. Я должен поблагодарить вашу семью.

- Тебе не обязательно быть таким вежливым, мы все равно родственники. - Загорелая девушка покачала головой, подняла грязно-желтый глиняный кувшин и продолжила, - это куриный суп из женьшеня, приготовленный моей матерью. Она попросила меня передать его тебе, чтобы восстановить силы. Ты собираешься сегодня в школу?

- Это не я попал под машину, зачем мне восстанавливать силы? Следующие несколько дней меня не будет в школе. Твой отец сказал, что моя мама еще жива, и мне нужно ее найти. - Несмотря на свою грубость юноша все же с благодарностью принял кувшин.

- Мой отец сказал, что займется этим вместо тебя. Ты должен оставаться в школе, чтобы потом поступить в университет и уйти с этой горы навстречу прекрасному будущему. Отдохни два дня и возвращайся в школу.

- Я поищу свою мать в одиночку, вернусь в школу через пару дней.

http://tl.rulate.ru/book/21779/474544

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку