Готовый перевод ネクストラ / Next life / В Следующей Жизни: В ночи

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Два солнца скрылись за горизонтам.

Оба они сияли красивым оттенком красного.

Так-как было два разных солнца, закат так-же должен быть в другом цвете. Мариус был весьма удивлен, обнаружив это.

Он снова протестировал магию и подтвердил, что все заклинания могут быть использованы.

Чем выше был уровень магии, тем сложнее был её контроль.

Если он не будет осторожен, окружающая среда может пострадать.

В настоящее время он уничтожил около 1\10 леса.

Хотя Мариус почти всегда использует магию, его волшебная сила не иссякла, благодаря его высокому уровню и оборудованию.

К счастью, он нашел гнездо гоблинов.

Если он оставит его нетронутым то возможно придут люди для его уничтожения. В ФАО такие квесты били распространены.

Войти в контакт с человеком, или, возможно, с группой было бы неплохо.

Он не уничтожил гнездо гоблинов, потому что он хотел увеличить шанс на контакт с людьми этих земель.

(Мне нужно практиковаться больше.)

Поедая “жареное мясо” у костра, он думал, что безлюдное место как это идеально подходит для занятия магией.

В течение короткого времени после заката серебристый полумесяц возвышался в ночном небе.

Вчера был синий полумесяц, а сегодня серебряный “синею и серебряную луны можно видеть в небе по очереди”, похоже, установки ФАО по-прежнему активны.

Дул ветер, но было не холодно.

В оригинальном мире, это была бы, весна или осень.

Приятный климат, если здесь есть ночные животные, то они должны быть активными в это время суток.

Ни вчера, ни сегодня ,Мариус не обнаружил таких зверей поблизости.

(Давайте попробуем поискать их.)

“[Телепортация]”

Представив, где были убиты бронированные олени, он произнёс заклинание.

В одно мгновение, он оказался на том самом месте.

“Хо-хо-”

Тут же он услышал звук, похожий на птичий крик.

Здесь явно были ночные животные.

“[Обнаружение]”

Проверив свою догадку с помощью магии, Мариус обнаружил несколько существ.

(Почему раньше в этом районе никого не было? Паника ничего не изменит.)

Мариус подготовил свое оборудование и начал приближаться туда, где было обнаружено неизвестное существо.

Услышав крики в темноте, район вокруг шеи снова начал гореть.

Это было такое же ощущение, когда он встретил, гоблинов первый раз.

Однако на этот раз проблемой было то, что в темноте нелегко увидеть фигуру противника.

Лунный свет был недостаточно сильным, чтобы осветить местность вокруг.

“[Свет]”

Создав небольшой шар, размером с кулак, Мариус решил осветить окружавшие его пространство.

Свет почти лишил его зрения, поэтому он предположил, что на ночного монстра заклятие оказало похожий эффект.

Услышав небольшой стон и звук падения следом, Мариус увидел черную птицу огромного размера.

Это было в пределах его ожидания ,но вот появление змеевидного монстра прыгнувшего на него не входило в его планы.

(Дерьмо!)

Рефлекторно телепортировавшись за спину монстру, Мариус чудом избежал его атаки.

Магия 7-го уровня [Малая телепортация] была именно для таких ситуаций.

(Хорошо, что я практиковал её.)

Змеевидный монстр потерял фигуру Мариуса лишь на мгновение и сразу найдя посмотрел на него.

Монстр имел отличную способность обнаружения.

В этот момент черная птица оправилась. Она взлетела взмахнув перьями и через секунду уже парила в небе.

Издав странный крик, черная птица полетела в направлении Мариуса.

Монстр змеиного-типа также вскочил.

Не зная, нацелены-ли они на сотрудничество, или если это было просто случайностью. Мариус произнёс

“[Огненный Шторм]”

В следующую секунду оба врага были уничтожены.

Птица и змея были похожи на насекомых летящих летом навстречу огню, нырнув в который мгновенно испарялись.

“[Обнаружение]”

Разведав окрестности с помощью магии, убедившись отсутствие монстров поблизости.

Мариус использовал [Телепорт] и вернулся в лагерь у озера.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/21540/448597

Сказали спасибо 8 пользователей
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку