Читать The Second Coming of Avarice / The Second Coming of Gluttony / Второе Пришествие Алчности / Второе Пришествие Обжорства: Глава 21 (Часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Second Coming of Avarice / The Second Coming of Gluttony / Второе Пришествие Алчности / Второе Пришествие Обжорства: Глава 21 (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21. Часть вторая.

Он продолжал исчезать и появляться на площади из раза в раз.

После того, как он продолжал выполнять миссию, на которую было отведено шесть часов, возник ряд непредвиденных проблем.

Во – первых, количество оставшихся попыток заметно сократилось. Это было связано с тем, что выжившие, ставшие свидетелями перемещений Сеола, ошибочно предположили, что миссия значительно легче, чем они изначально полагали. Так, некоторые стали испытывать удачу. В конце концов, 100 ОВ для обычного выжившего это уже одна десятая на пути к их цели. Соблазн был велик.

И вторая проблема заключалась в том, что…

— Угкх…

Резка боль внезапно пронзила голову Сеола. У него не оставалось иного выбора, кроме как остановиться и не разрывать очередной листок с заданием. То, что означала эта боль, было очевидным.  В конце концов, она была ему слишком хорошо знакома.

Это было предупреждением. Или, возможно, предзнаменованием.

Он неустанно использовал «Девять Глаз» более шести часов подряд, так что ничего удивительно, что его мозг был готов кричать от боли.

“Но мне еще нужно сделать несколько…”

Если подумать, боль начала идти на спад.

Однако, несколько лет назад, когда он позволил себе проигнорировать подобные знаки…Ему пришлось окунуться в суровую реальность утраты своих способностей…и горько расхлебывать последствия своих же необдуманных действий.

— Если подумать, я и впрямь вымотался…

Независимо от того, насколько важным было развитие его способности, нельзя терять ее из-за безрассудства. Он не хотел наступать на те же грабли и лишиться этого врожденного дара вновь.

В конце концов, Сеол вернул пергамент обратно на доску и решил взять небольшой отдых, отправившись к себе в комнату.

Сеол проснулся, чувствуя себя полностью отдохнувшим. Голова была ясной, а тело живым и обновленным.

Мария объяснила причину дороговизны таких роскошных апартаментов. В Нейтральной Зоне были десятки комнат, но цены на них смехотворно варьировались. По ее словам, дешевые комнаты были хороши исключительно для сна, но по мере роста цены обстановка в номере становилась все более «полезной» для отдыхающих выживших.

Что еще более важно, комната Сеола была единственной в своем роде во всей Зоне. Даже если он будет отдыхать по времени ровно столько же, сколько остальные, удовлетворения от такого времяпровождения в своем номере он получит больше.  

Дисплей телефона показывал 23:12.

“Я проспал около пяти часов.”

Сеол вытащил из сумки еду. Он мог позволить себе бесплатно поесть в ресторане, но не хотел тратить время на заказ. Жуя бутерброд, он начал приводить в порядок свои мысли.  

“Слишком низкая продуктивность.”

С учетом перерыва он потратил 11 часов, чтобы заработать 600 очков выживания. Если бы он заработал 1200 очков за 24 часа, то через месяц это было бы 36000 очков. Он мог бы как-то позволить себе две Амброзии, но ...

“Проблема в оставшемся количестве попыток.”

Сеол прекрасно понимал, что невозможно выполнять одну и ту же миссию снова и снова. Ему придется учитывать и попытки других участников. Все это наводило его на мысль о смене выбранной стратегии. «Короткое время выполнения и высокое вознаграждение» не подлежали обсуждению ни при каких обстоятельствах, а вот безопасность…ей можно было бы и пренебречь. Почему? Чем выше опасность, тем больше выигрыш.

По правде говоря, его очень искушали товары VIP магазина. Кроме того, ему сказали, что после ухода вернуться в Нейтральную Зону будет весьма трудной задачей. По крайней мере, он хотел испить хотя бы Божественный Эликсир. И как можно скорее.

Он задался вопросом, а стоит ли ему посещать и другие магазины? Но быстро откинул эту мысль, покачав головой. Сейчас он не мог позволить себе потратить ни одного бонуса.

Однако Сеол не мог пренебречь тщательной подготовкой. Он притянул сумку поближе и начал внимательно изучать ее содержимое.

“Посмотрим…. Перо сознания ... не для битвы. А это Зеркало Понимания для ... Это полезно только для покойника!”

На тренировочном полигоне не было миссии по избавлению от ходячих мертвецов, так почему…

К счастью, у него была коробка, набитая шарами заклинаний. Ему понадобилось лишь четыре шара для избавления от того мерзкого Гаг-гви, поэтому он не сомневался, что остальные пригодятся в ближайшем будущем.

Сеол извлек уже знакомую комбинацию «Ядовитый туман», «Воспламенение», «Паутина» и «Соляная кислота», поспешно раскидав их по карманам. А затем направился на первый этаж.

Несмотря на поздний час, на площади все еще толпились двадцать с лишним человек. Одетта Делфин и Хао Вин не были исключением.

Как только Сеол появился на площади, они, словно сговорившись, одновременно обернулись. Однако Сеол был слишком занят получением Очков Выживания, чтобы обращать внимания на их поведение. Он просто сосредоточил все свое внимание на доске с заданиями.

— Прошу прощения. (Одетта)

Одетта Делфин окликнула его.

— Хм, да?  (Сеол)

Сеол слегка наклонил голову. Она суетливо наматывала прядь своих каштановых волос на палец, выглядя при этом несколько скованно, что вразрез шло с ее поведением в театре.

— Вы слышали? Вы случайно не помните мистера Тонг Чэя? (Одетта)

— Мистер Тонг Чэй, говорите… Вы имеете в виду мужчину в тюрбане? (Сеол)

— Да. Он занял пятое место. Этот мужчина…. Я думаю, он встретил свою погибель. (Одетта)

— …Встретил погибель? Он мертв? (Сеол)

Выживший, которому удалось собрать более 1000 очков, уже мертв? Сеол не смог скрыть своего удивления.

—  Я думаю, он умер, пытаясь выполнить эту миссию. (Одетта)

Пергамент с миссией, на который указала Одетта, оказался той самой миссией, которую Сеол выполнял ранее.

— Действительно, предупреждение о возможной смерти есть. Но с чего вы решили, что он умер? (Сеол)

— Прошло уже шесть часов с тех пор, как он телепортировался, но до сих пор не вернулся. (Одетта)

— М-м-м. Я не уверен в этом…Все-таки сомнительные опасения. Ведь речь идет о простой миссии с нормальным уровнем сложности.

Смешанные чувства отразились на лице Одетты.

— Простая миссия… Понятно. Вы снова попробуете ее пройти? (Одетта)

— Ах, нет. В этот раз хочу попробовать свои силы на другом задании. (Сеол)

— Сеол снова взглянул на доску. Одетта Делфин продолжала стоять рядом, кусая губы, прежде чем снова обратиться к нему.

— Можете ли уделить мне время и разделить чашку чая со мной? (Одетта)

Ее предложение звучало весьма заманчиво – провести поздний вечер в компании такой красивой девушки. Но у Сеола было дело, не терпящее отлагательств. Ему нужно было выбрать новую миссию и опробовать ее хотя бы раз.

— Я дико извиняюсь, но у меня есть одно срочно дело…Если вы позволите, могу я принять ваше предложение в следующий раз? (Сеол)

Сеол отказал ей в очень формальной и вежливой форме, учитывая ее иностранное происхождение. Выслушав его отказ, Одетта задумчиво произнесла:

— Полагаю, ничего не поделаешь. (Одетта)

Она развернулась, чтобы уйти.

Сеол продолжал изучать задания на доске, когда ему пришла идея активировать способность.

Большинство пергаментов с миссиями, расположенных в самом низу, не излучали никакого цвета, но, подняв взгляд выше, он увидел желтый, ярко-красный и малиновый.

— Получается, миссии сверху более сложные?

Затем Сеол вперил взгляд на задание, окрашенное в глубокий малиновый цвет и расположенное на самом верху. Наградой значилось 172 800 очков выживания. Однако его глаза зацепили кое-что другое. Среди моря оранжевого цвета оказался один пергамент, окрашенный в желтый.

1000 очков выживания в качестве награды за миссию?

Уровень сложности значился «Слегка сложно» и «Сложно». Попытки? 15 из 15. Самым важным являлось то, что отсутствовали всяческие временные рамки.

Взглянув на листок бумаги, лицо Сеола засветилось жадностью.

Переводчики: raixars

http://tl.rulate.ru/book/21364/575097

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Не будь жадным, как говорится "В одну лапу всего не сгребешь."
Развернуть
#
Ну он же бог жадности. Чего ты от него хочешь?)
Развернуть
#
Спасиб
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку