Читать Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 4. Палочка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Harry Potter and the Prince of Slytherin / Гарри Поттер и принц Слизерина: Глава 4. Палочка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4. Палочка

Косой переулок - мощеный волшебный переулок и торговый район, расположенный в Лондоне, Англия, за пабом под названием "Дырявый котел". Внутри аллеи находится множество ресторанов, магазинов и других достопримечательностей. Аллея полностью скрыта от маггловского мира, который находится прямо за ее пределами. Это очень большой по площади и, по сути, центр волшебного Лондона.

Драко уже был здесь пару раз, чтобы сделать покупки, так что он был очень знаком с этим местом. После того, как они использовали Летучий порошок все 4 из них прибыли в Дырявый котел. Дырявый котел был популярным волшебным пабом и гостиницей, расположенный в Лондоне, хотя это было популярное место, оно было жутким и странным, Драко был уверен, что, если бы это место не было связано с Косым переулком, это место не было бы популярным вообще.

"Сначала мы пойдем к Мадам Малкин за мантиями." Сказала Нарцисса и вышла из паба.

Они трое ничего не сказали и просто молча последовали за ней, Пэнси снова и снова смотрела на Драко, а Теодор был в своем собственном мире, думая о разных вещах.

Пройдя некоторое время, они подошли к двери мадам Малкин.

"Драко, иди внутрь со своими друзьями, а я пойду принесу им книги и оборудование." сказала Нарцисса передавая сумку Драко. - "И не убегай покупать палочку, подожди меня." Нарцисса строго сказала последнее слово и ушла.

Драко вздохнул, наконец, избавившись от матери. "пойдем."

Пэнси и Теодор последовали за ним, кивая.

"Итак, Драко, я слышала, что ты гений зелий." - Пэнси вдруг сказала, держа Драко за руку.

Драко посмотрел на веселую девушку с нежной улыбкой и сказал: "Да, у меня неплохо получается."

"Тогда, может быть, ты меня научишь, у меня это не очень хорошо получается," - сказала Пэнси, подходя ближе к Драко, у которого не было близких отношений с девушкой даже до того, как он переселился сюда, и он становился немного красным. Драко как раз собирался ей ответить, но Теодор вдруг прервал его:

"Ты же знаешь, я тоже хорош в зельях, просто не афиширую свой талант." - Сказал Теодор с самодовольным взглядом.

"Хм! Я не с тобой разговаривала, ты, долговязый кролик." - крикнула Пэнси, глядя на Теодора.

Не ожидая от нее такой реакции, Теодор удивился, но быстро пришел в себя. - "Как ты меня назвала, ты мопс?"

"Ты претворяешься сейчас или ты всегда так выглядишь?" Пэнси быстро огрызнулась.

"Когда ты встречаешь боггарта (дух или домовой), он превращается в зеркало?" Теодор быстро вернулся со своим убийственным оскорблением.

"Ладно, прекратите вы двое." Драко встал между ними, заставив их фыркнуть и отвернуться друг от друга. Он подумал: "Так вот какой будет моя жизнь в Хогвартсе?"

Они вошли, и Мадам Малкин начала снимать с них мерки, сначала Драко, потом Пэнси и Теодор.

Когда мадам Малкин снимала мерки Теодора, вошел худой мальчик в мешковатой одежде и с разбитыми очками.

"Хогвартс, понятно?" Мадам Малкин сказала, когда мальчик начал говорить. "У меня тут все есть-эти молодые парни как раз сейчас готовятся. "

Все трое посмотрели на мальчика, который выглядел очень неловко. Драко догадался, кто он такой, и встал перед ним.

"Хогвартс?" - Драко спросил, на что мальчик кивнул, "и ты тоже?"

"Да! мы трое идем туда, я Драко Малфой, красивая девушка здесь-Пэнси Паркинсон, а лицо кролика, у которого снимают мерки, - Теодор Нотт." - Драко сказал, протягивая руку.

Пэнси смотрела на мальчика с раздраженным видом, задаваясь вопросом, был ли он магглом или нет, и Теодор не проявлял к нему никакого интереса, поэтому он просто небрежно махнул ему.

Мальчик смутился и пожал Драко руку: - "Я Гарри Поттер."

Как только он сказал, и Пэнси, и Теодор посмотрели на него, Теодор спрыгнул с подножки, глядя на мальчика, и вместе с Пэнси приблизились к нему.

"Тот Самый Гарри Поттер??" - Спросила Пэнси с любопытным выражением лица.

"Дура, посмотри на шрам на лбу, он настоящий", - сказал Теодор, с любопытством глядя на Гарри.

Гарри, который только что вышел из дырявого котла, уже привык к такой реакции, но он не думал, что люди его возраста будут проявлять такую же реакцию к нему.

"Кашель" Драко оттащил их обоих от лица Гарри: "Извини, им просто интересно, и они не желают тебе плохого."

Гарри покачал головой: "Все в порядке, у меня была такая же реакция все утро."

"Позволь мне помочь тебе с этим." Драко улыбнулся, вытащил свою старую палочку и направил ее на очки Гарри."

Разбитое стекло было волшебным образом восстановлено. Гарри снял очки и посмотрел на них с удивлением.

"О! не слишком удивляйся сейчас! Мои измерения сделаны." - Теодор сказал, подталкивая Гарри к скамеечке для ног.

"Итак, Гарри, ты знаешь, в каком факультете будешь?" - Спросил Теодор.

"Нет." Гарри ответил.

"Ну, никто толком не знает, пока они не доберутся туда, не так ли, но я знаю, что мы будем в Слизерине, вся наша семья была ... представь себе, быть в Пуффендуе, я думаю, я бы ушла." сказала Пэнси

"МММ," - сказал Гарри, желая понять, о чем они говорят.

"Вздох! Мы все знаем, что Гарри пришел из мира маглов, так что он, вероятно, понятия не имеет, о чем вы, ребята, говорите." Драко попытался избежать неловкой атмосферы.

"О! Простите, я вроде как забыл об этом." Теодор сказал, почесывая голову.

Пэнси ничего не сказала, а словно показала, что тоже забыла про это.

"Не беспокойтесь об этом! Не могли бы вы рассказать мне, что такое Слизерин и Пуффендуй?" - Гарри с благодарностью посмотрел на Драко.

"Это факультеты в Хогвартсе, их четыре - Слизерин, Гриффиндор, Пуффендуй и Когтевран."Ответила Пэнси вежливо, продолжая: "Слизерин-для лучших чистокровных и полукровных волшебников, Пуффиндуй - для тупиц, Когтевран - для умных и Гриффиндор - для невежественных храбрецов."

"Когда мы доберемся до Хогвартса, каждого из нас рассортируют по факультетам." добавил Теодор.

Гарри обрабатывал все это, как вдруг раздался голос мадам Малкин: "дети, дело сделано."

Драко подошел и заплатил за всю их одежду даже Гарри.

"О! тебе не нужно было этого делать." Сказал Гарри

"Не волнуйся, денег все равно не так уж и дорого." - Драко сказал и указал на окно. - "Кажется, тебя кто-то ищет."

Гарри посмотрел в окно, чтобы найти Хагрида, который держал мороженое, глядя на него.

"Увидимся в Хогвартсе, Гарри", - сказал Драко, не давая Гарри возможности заговорить.

"Увидимся." Теодор и Пэнси тоже последовали примеру Драко.

"Куда мы направляемся?" Пэнси спросила Драко.

"В магазин волшебных палочек." - Ответил Драко.

"Разве тетя Нарцисса не велела нам подождать ее?" – спросила Пэнси.

"Тетя Нарцисса?" Драко посмотрел на покрасневшую Пэнси.

"Когда это его останавливало?" Теодор ответил, направляясь к Олливандеру.

…………………………………………………….

Тем временем Гарри

"Кто они были, Гарри?" - Спросил Хагрид, глядя на спину троих детей.

"У меня появилось несколько друзей." Гарри радостно ответил. Гарри был очень счастлив, так как они были его первыми друзьями. Хагрид, глядя на счастливого Гарри ничего не сказал и только вздохнул. Он не хотел говорить ему, что его друг может стать его врагом в будущем.

…………………………………………………….

Магазин был узкий и ветхий. Над дверью висели золотые буквы: "Изготовители волшебных палочек с 382 года до нашей эры". Одна палочка лежала на выцветшей фиолетовой подушке в пыльном окне.

Где-то в глубине магазина раздался звон колокольчика, когда они вошли внутрь. Это было крошечное место, пустое, за исключением одного, веретенообразного стула.

Наконец-то. Драко был очень рад получить свою собственную палочку.

"Добрый день", - сказал тихий голос, заставляя Троицу подпрыгнуть, - "перед ними стоял старик, его широко раскрытые бледные глаза сияли, как луны, в полумраке лавки.

Драко был уверен, что этот старик специально ждет посетителей, чтобы напугать их.

"Здравствуйте!" Драко неловко сказал: "Я Драко Малфой, эти двое - Теодор Нотт и Пэнси Паркинсон, мы здесь, чтобы купить наши палочки."

"О да, конечно, я знаю молодого волшебника-вундеркинда." ответил Старик: "Я помню, как вчера твои родители пришли за своими первыми палочками."

"Хорошо, Дайте мне взглянуть!" Олливандер, не останавливаясь, вытащил длинную полоску Серебряную ленты из кармана и подошел к Пэнси. "Дамы вперед, Мисс Паркинсон, какой рукой вы пользуетесь?"

"Правой рукой", - прошептала Пэнси.

"Пожалуйста, поднимите руку." Олливандер измерил ее руку, начиная с плеча до кончиков пальцев, затем от запястья до локтя, от колена до подмышки, и, наконец, ее рост, и начал объяснять всем троим: "У каждой палочки из Олливандера есть сильное магическое ядро, которое и составляет ее сущность. Я обычно использую волосы единорога, хвостовое Перо Феникса и нервы дракона, каждая палочка Олливандера уникальна, потому что нет двух одинаковых единорогов, драконов или фениксов, конечно, если вы используете палочку, принадлежащую другим волшебникам, заклинания никогда не будут такими хорошими. Пожалуйста, помните, волшебная палочка выбирает волшебника!"

Драко знал, что это правда, так как чувствовал какое-то сопротивление палочки своего предка, когда пользовался ею; старик исчез за упакованными полками и быстро вышел с коробкой с палочкой.

После нескольких попыток, палочки Пэнси и Теодора были быстро выбраны, и теперь пришла очередь Драко. Драко шел впереди Олливандера, который с любопытством смотрел на него с самого начала. (Нет никакой информации о том, какую палочку они использовали, поэтому я оставлю это вашему воображению.)

"Мистер Малфой, какой рукой вы пользуетесь?"

"Правой рукой", - ответил Драко, после чего Олливандер начал измерять его руку и рост.

"Тогда ладно, Мистер Малфой. Попробуйте это. Бук и сердечная жила дракона. Девять дюймов (23см). Хорошая и гибкая. просто возьми и помаши рукой."

Драко взял палочку, помахал ею и вернул обратно.

"Клен и Перо Феникса. Семь дюймов (18см). Довольно упругая. Попробуй --"

Драко попробовал палочку и вернул ее обратно.

"Нет, нет, здесь, волосы черного дерева и единорога, восемь с половиной дюймов (22см), упругая. Давай, давай, попробуй."

Драко пытался. И пробовал одну палочку за другой, но с никакой из них не чувствовал себя хорошо, он мог использовать их, но это было нехорошее чувство, так как он чувствовал некоторое сопротивление от палочки. Куча испытанных палочек поднималась все выше и выше на веретенообразном стуле, но чем больше палочек Мистер Олливандер вытаскивал из полок, тем счастливее он становился.

"Непростой покупатель, не так ли? Не волнуйтесь, мы найдем идеальную пару где-нибудь здесь - интересно, сейчас - да, почему бы и нет - эта палочка" - Олливандер ушел глубоко в полки, когда он вышел с золотой коробкой, которая выглядела очень красиво.

Пэнси, которой становилось скучно, наблюдая, как накапливаются все палочки, была очарована, когда увидела коробку.

Мистер Олливандер осторожно открыл футляр, в нем была красивая серебряная палочка с ручкой, окрашенной в черный цвет. У основания был красивый красный рубин, и на всей палочке была какая-то надпись. Но самое удивительное, что палочка имела металлический блеск, в отличие от других деревянных палочек.

Драко, очарованный палочкой, поднял ее, не задумываясь, как только Драко поднял палочку, вся надпись на палочке засияла красным, Драко почувствовал, как в него врывается безумное количество маны. Надпись вокруг палочки внезапно начала двигаться, как змея, и начала подниматься к его рукам, было видно, что Драко хотел отпустить палочку, но не смог даже пошевелиться. Надпись сдвинулась с мизинца и круговыми движениями поднялась до локтя. Вскоре свет перестал выходить из палочки, надпись перестала двигаться и врезалась в кожу, как татуировка. Драко посмотрел на странные слова вокруг своих рук, он не мог понять их, но чувствовал, что палочка теперь соединена с ним, как будто это была другая его часть.

Пока все это происходило, другие люди в магазине видели только яркую красную вспышку света, когда Драко поднял палочку, и все они начали задыхаться, и они упали в обморок на месте.

Драко, который задавался вопросом, что черт возьми, происходит, огляделся, и увидел Олливандера, Пэнси и Теодора без сознания на земле. Драко был уверен, что его палочка была чем-то уникальным и странным, так как он не читал о палочке, делающей это раньше, поэтому он быстро спрятал свои следы на руке и разбудил их троих. Вскоре вошла Нарцисса и удивилась, увидев, что все они сонные. Драко объяснил, что случилось и Нарцисса помогла им, дав немного воды.

"Удивительно!" - сказал Олливандер, глядя на Драко, - "все годы в которые я создавал и давал людям палочки, такое явление встречается впервые."

Драко странно посмотрел на Олливандера: "Он мазохист?" Драко задумался.

"Во имя Мерлина, что это за палочка?" спросил Драко.

"Эта палочка была здесь с тех пор, как Лавка Олливандера была открыта, она, скорее всего, была найдена моим предком, поскольку никаких записей, из чего делают эту палочка не существует" Олливандар сказал, глядя глубоко в глаза Драко, "эта палочка очень интересна, Мистер Малфой, я не знаю, что за металл из которого она изготовлена и какой сердечник находится внутри нее, но одно я могу сказать точно, эта палочка имеет более двух ядер."

Слова Олливандера потрясли всех.

"Вау! Драко... Я знала, что ты потрясающий, но это действительно необычно." Пэнси попыталась сделать Драко комплимент с усталым лицом.

"Я больше никогда не пойду с тобой по магазинам." Теодор пошутил с бледным лицом.

"Вздох! Одна беда за другой." Нарцисса вздохнула и посмотрела на мистера Олливандера, "Мистер Олливандер, вы можете сказать мне, сколько я вам должна."

"40 галеонов." Олливандер встал и пошел к прилавку, хотя это было очень дорого для палочки, так как большинство палочек стоили всего 7 галеонов, Нарцисса заплатила деньги, ничего не сказав.

Когда Драко и остальные уходили из магазина, Олливандер посмотрел на Драко и сказал: "палочка выбирает волшебника, помните это, мистер Малфой. Хотя никто не знает, на что способна эта палочка, но я могу сказать, что она предназначена для необычных вещей, поэтому я надеюсь, что вы не будете злоупотребите ею."

Драко задавался вопросом, могут ли новости о палочке дойти до Дамблдора, но он был уверен, что Олливандер и другие ничего не видели, глядя на их реакцию, поэтому Драко просто кивнул и вышел из магазина. Все устали и они решили закончить на сегодня и вернулись в поместье Малфоя.

http://tl.rulate.ru/book/21046/442654

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Можно пожалуйста писать зельеварение слитно и Пуффендуй через «е»?
Развернуть
#
👍
Развернуть
#
Ну ни знаю, что и сказать, после описания факультетов желание читать дальше, отбило напрочь. Может я один такой, странный.
Развернуть
#
ну не то что бы отбило желание, но я недавно писал что, нет логических и орфографических ошибок, так вот, они появились еще в той главе.частые повторения местоимений, и склонения не те. произведения пока читаем
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
по круче бузиовой палочки, этакий дробовик среди пистолетов
Развернуть
#
Канон пока.. гг либо баран , либо ему плевать на него.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
не помню точно но в каноне "нервы дракона" вроде были представлены как жила дракона...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку