Читать Lazy Dungeon Master / Ленивый Хранитель Подземелья: Глава 80. Кузнец прибыл. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Lazy Dungeon Master / Ленивый Хранитель Подземелья: Глава 80. Кузнец прибыл.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Эгей, Гозо! Благодарствую, что позвал меня. Как здоровьице Роппу?"

"Кантра! Ты прибыл! А ты все такой же живчик."

Внутри маленького отделения гильдии два бородатых гнома стояли напротив друг друга. Гозо авантюрист С-ранга, который победил железного голема и собрал его останки. Другой, Кантра, вероятно кузнец.

После того как Гозо обнаружил, что это подземелье производит железных големов хорошего качества, он позвал своего знакомого кузнеца, чтобы изготовить магический меч.

Более того, после того как он победил железного голема, он вернулся чтобы победить ещё двоих.

Похоже он решил сделать это, после того как определил, что это подземелье производит железных големов через равные промежутки времени.

Из-за этого он был полон уверенности, когда вызывал своего знакомого кузнеца.

"Вот так, Кема. Это Кантра. Позаботься о нем."

"А, да... Буду рад работать с вами."

"Мое почтение, господин Кема."

Почему я присутствую при этой трогательной встрече? Он выловил нас с Мясом выходящими из подземелья, одетых как авантюристы, а потом притащил нас в гильдию.

"... Итак, зачем я здесь?"

"Кема секретарь и правая рука владелицы [Кукольного Домика], можно сказать номер два."

"Я слышал от Гозо, что вы дальше всех продвинулись в захвате подземелья."

Проще говоря, в этом месте я влиятельное лицо? Ну, на самом деле я скромный и незаметный хранитель подземелья. Быть большой рыбой в пруду это немного...

"Поэтому я хочу сделать кузницу немного дальше. Я не знаю когда я смогу построить её, но что касается обслуживания оружия, я могу приступить немедленно, господин Кема. А, точно. В знак благодарности за наше знакомство, позвольте мне произвести обслуживание меча, висящего на вашем поясе. Разумеется, совершенно бесплатно."

"Бесплатно? Ну, прошу."

Я передал им магический меч голем в ножнах.

"...Н...? Это магический меч?"

"Как вы узнали?"

"Да потому что я кузнец. Моя мечта однажды самому создать магический меч. Я слышал, что в этом подземелье находили магические мечи, но какая удача, что мне довелось подержать один сразу после приезда."

"Ясно. Этот меч действительно был добыт в этом подземелье. Можете показать и рассказать об обслуживании магических мечей?"

"В своей основе магический меч не отличается от обычных мечей. Что же касается клинков, сделанных из воды или огня это совсем другое... хмм, этому мечу не нужен ремонт. Я имею ввиду, можно сказать, что его ни разу не использовали."

... Гех, убил. Как и ожидалось от кузнеца. Этот парень разбирается в мечах... хотя это голем.

"Моя профессия - маг. Мне меч в общем-то не нужен."

"Печально. Что ж, поскольку моя помощь не требуется, я его возвращаю... Что скажете об этой мелкой?"

"Это мой авангард. О, можете обслужить её меч вместо моего?"

"Оставьте это мне."

Когда я сказал это, Мясо стоявшая рядом со мной, передала им свой любимый нож голем.

"... Эге, это тоже магический меч? Похоже им часто пользовались. Он более менее в порядке, у него хороший владелец."

Кантра улыбнулся Мясу, которая расплылась в улыбке.

Это бородатый старикан довольно добродушный... ну, я не знаю его настоящего возраста. С другой стороны, возможно он приятный молодой человек.

Но вот откуда Мясо научилась ухаживать за оружием? Может от Ичики?

"Хорошо, тогда я займусь его обслуживанием. Сейчас, без инструмента, я могу сделать только экспресс обслуживание."

Он достал точильный камень и начал полировать меч. Ловко двигая меч, он сделал несклько движений по камню, потом осмотрел лезвие со всех сторон и снова принялся полировать его... Это повторилось несколько раз.

Наконец, Кантра удовлетворенно кивнул, видимо остался доволен проделанной работой.

"Теперь он достаточно острый. И наконец [Оживление]... Хорошо. Я закончил."

"Хм? Прямо сейчас это была магия жизни [Оживление]? Почему не магия земли [Заточка]?"

Ичика объясняла мне это раньше, [Оживление] это магия жизни, способная немного улучшить качество растений, наполняя энергией почву.

[Заточка] это магия земли низкого уровня, которая дает повышение остроты на несколько применений оружия.

Поэтому я думал, что он должен применить [Заточку] в качестве последнего штриха.

[Оживление] бодрит землю... почему бы ему не взбодрить и меч? Он же тоже вышел из земли."

... Я о таком не думал. Разумеется минералы находятся в почве, другими словами, в земле. То есть можно считать, что минералы это тип земли.

Невозможно... так отстать в магической концептуализации...

"Обычно, кузнецы использующие [Заточка] второсортные, магия это чит для неумелого обслуживания. Если вы попросите, я могу наложить и это заклинание, я же кузнец, но я очень не люблю делать подобное. Я думаю, что использование магии приемлемо, если вам нужно например, что-нибудь прямо на месте нагреть."

"[Оживление] Кантры, это что-то вроде доброго пожелания в дорогу. Я никогда не видел, чтобы другой кузнец использовал его."

"Это грубо, Гозо. Это метод, который передавался от отца к сыну. Мои мечи на самом деле дольше сохраняют остроту, чем мечи других кузнецов."

"Хахаха, это благодаря твоим умениям! Даже если зачарование имеет эффект, он очень мал. Более вероятно, мечи не становятся лучше, даже если их взбодрить. Не может быть так, что они вдруг начнут рубить сами собой."

"Да прекращай, мечи живые! Если ты, Гозо настоящий гном, ты тоже должен быть немного влюблен в свою экипировку..."

Если подумать, магический эффект изменяется в зависимости от воображения. Тогда, вероятно лучше представлять что он действительно взбадривается от [Оживления] если вы ожидаете получить взбодрившийся меч.

Возможно, это можно будет использовать как восстанавливающую магию, если применять её на големах? Попробую в следующий раз.

"Наш разговор свернул куда-то не туда, извините. По вышеизложенным причинам, я прошу позволить мне открыть здесь кузню. Вероятно наряду с некоторым количеством заказов на вооружение от авантюристов, я также могу делать гвозди, кухонную утварь, и прочие повседневные вещи."

Даже так? Признаться, у меня в голове был образ кузнеца из игры, который способен делать только оружие, на самом деле, он делает и другие товары.

"Понятно, если нам что-то понадобится, мы обратимся к вам."

"Доверьте это мне... хотел бы я сказать. Сначала мне надо построить кузницу, кузнец без печи жалок. Я планирую сделать простенькую, но это займет две три недели."

Что-то долго.

"Что вам нужно для изготовления печи?"

"Хмм? Кирпичи покрытые огнеупорным материалом. Недавно я смог достать много дешевых чешуек красных ящеров и костей, так что думаю использовать их."

Упс, фэнтэзи прет из всех щелей. Ладно, надо делать их из огнестойких материалов.

... Если подумать, у меня полно скорлупы феникса. Она должна неплохо подойти, в конце концов она способна выдержать пламя дракона.

Я вынул яичную скорлупу и отдал Кантре.

"Тогда, в качестве аванса, возьмите это. Вы вероятно сможете использовать это для изготовления огнеупорных вещей."

"Это яичная скорлупа? Посмотрим... ого, огненный атрибут. Яйца монстров с огненным атрибутом это хороший материал. С ним печь получится правильной. Я с благодарностью приму это."

"Тогда, в качестве ответной благодарности... ладно, когда Кантра сделает магический меч, смогу я получить один."

Эй эй, Кема, не слишком ли круто магический меч в обмен на одну скорлупу?"

"Хахаха, я так не думаю. Я в долгу у господина Кемы, так что подарю ему один, после того, как смогу их делать."

Кантра. Симпатичный коротышка.

Я понятия не имею, насколько полезной будет яичная скорлупа, но я хочу помочь им осуществить их мечту, о создании магического меча.

http://tl.rulate.ru/book/21/1926

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Жду проду
Развернуть
#
Спасибо за перевод! Очень жду продолжение!!!
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку