Читать A wizards secret / Секрет волшебника: Глава 9 - Иллюзия :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод A wizards secret / Секрет волшебника: Глава 9 - Иллюзия

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Купив странную рельефную скульптуру, Мерлин больше не смотрел на неё. Было слишком странно думать, что она может вызвать галлюцинации. Он собирался изучить её, когда благополучно вернётся домой.

Энсон присмотрел нефритовую шкатулку размером с ладонь, но Натан установил на неё цену в сто золотых монет. Хотя Энсон родился в знатной семье, у него было два старших брата. Он не мог тратить более тридцати золотых монет в месяц, поэтому шкатулка оказалась за пределом его финансовых возможностей.

Тем временем Карис выбрала нефритовый браслет, он стоил ещё дороже - сто двадцать золотых монет. Изысканные украшения из нефрита Империи Молта были сейчас крайне модными среди знати, поэтому Натан не беспокоился о том, что не сможет продать его из-за высокой цены.

На правой руке Карис и так уже красовалось изумрудное кольцо и нефритовый браслет. Она, казалось, обожала старинные каменные украшения. Не смотря на баснословную цену, она всё равно купила его стиснув зубы.

Гатт подошёл к ней и предложил оплатить браслет за неё. Было очевидно, что толстому Гатту действительно нравится Карис. Тем не менее, она отклонила его предложение без особых раздумий, что довольно сильно разочаровало Гатта.

«Хей, Толстяк. Кэрис уже ушла. Хочешь посмотреть ещё что-нибудь?»

Видя его разочарованный взгляд, Энсон украдкой рассмеялся.

«Энсон, кто этот мистер Натан? Его товар, очевидно, исходит из сомнительного источника. Несмотря на то, что он делает всё осторожно, невозможно, чтобы отряд обороны не прознал об этом. Почему они не предпринимают никаких действий?» - спросил Мерлин тихим голосом.

«Хе-хе, с какой стати сюда приходить отряду обороны? Мистер Натан - всего лишь человек управляющий этим местом. Босс, который за всем этим стоит -…»

«...?»

Мерлин вначале удивился, но вскоре понял, что в таком случае всё логично. Если Натан отчитывается перед самими ..., то отряд обороны, естественно, не станет проверять это место.

В городе Блэкуотер дворянином самого высокого звания был Августин. Несмотря на то, что он был всего лишь ещё одним бароном, его влияние было самым весомым в городе. При нормальных обстоятельствах дворяне в городе Блэкуотер имели бы немного более низкий статус, чем семья Августина. Точно так же как отряд обороны, хотя их наняли для защиты города, это была частная охрана семьи Августина.

Как только они вышли на улицу, подул холодный ветерок, проморозив их до костей.

«Смотрите, идёт снег!» - Крикнул Энсон.

Мерлин прищурился и посмотрел на небо. Как и ожидалось, холодные капли дождя теперь превратились в белые снежинки.

«Снег в конце ноября? Зима в этом году пришла рано!»

«Ху… так холодно, поехали домой быстрее! Черт побери, в ноябре идёт снег. Ах да, Мерлин, сначала я завезу тебя обратно в замок Уилсонов.»

Толстяк Гатт запахнул пальто и молниеносно нырнул в экипаж.

Экипаж медленно остановилась перед замком Уилсона и Мерлин вышел из него. Даже в кашемировом пальто он всё ещё чувствовал, что замерзает.

«Мерлин, увидимся завтра.»

Энсон и Гатт помахали на прощание Мерлину. Проводив взглядом отъезжающую карету, он вошёл в замок.

Внутри Мерлин наконец смог вздохнуть с облегчением. Камины были разожжены и приятное тепло окутало его.

«Хм…»

Мысли Мерлина снова вернулись к рельефной скульптуре, которая лежала в его пальто. Осмотревшись вокруг и заметив, что никто не обращал на него внимания, он направился прямо наверх в свою комнату.

Закрыв за собой дверь, Мерлин достал её.

«Попробую еще раз.»

Мерлин слегка потёр глаза, затем сосредоточил свое внимание на рельефной скульптуре.

Казалось, что изображение дрогнуло, и знакомое ощущение снова поразило его. Мерлин почувствовал, что мир качается, и мужчина на рельефной скульптуре ожил и начал менять положение своего тела плавно перетекая из одной позы к другой.

Позы были сложными, они растягивали тело человека практически до предела. В оцепенении Мерлин почувствовал, как его тело начинает копировать движения этого человека.

«Больно…»

Задумчиво протянул Мерлин. В этот момент он пришёл в себя и осознал, что теперь он лежит на полу. Рельефная скульптура упала на пол, но, к его удивлению, она не разбилась, а Мерлин поддерживал чрезвычайно странную и довольно сложную позу.

Он быстро встал, размышляя о своих более чем странных действиях.

«Что-то не так с этой рельефной скульптурой! Совершенно не так!»

Мерлин прибывал в панике. Он не смел снова смотреть на неё. Чувство того, что он не контролировал свое собственное тело, было ужасающим, и от этого его бросало в дрожь.

Через полчаса Мерлин полностью успокоился. Хотя он больше не смотрел на рельефную скульптуру, он запомнил позу, которую его тело повторило вслед за мужчиной.

«Какая от неё может быть польза?»

Мерлин задумался об этом. Он чувствовал, что должен был попытаться воспроизвести эту сложную позу, находясь в сознании и эта чувство не покидало его.

Движения были сложными. Человеку нужно было делать их постепенно, шаг за шагом. Мерлину повезло, что он запомнил ряд движений в своей голове, поэтому, не тратя много времени, он смог повторить их.

На этот раз Мерлин больше не находился в трансе, и был максимально сосредоточен. Он мог тщательно прочувствовать особенность этой позы.

«Хм, раньше мне было немного прохладно, но сейчас я чувствую тепло. Мои мышцы напряжены.»

Мерлин почувствовал изменения в своём теле.

Продержав эту позу в течение получаса, Мерлин не чувствовал никакого негативного влияния на свой организм. Просто его мышцы были напряжены. Со временем это стало более очевидным и казалось, что кровь усиленно циркулирует по телу.

Один час, два часа, три часа ...

Небо медленно темнело. Мерлин, казалось, полностью погрузился в себя, испытывая это странное чувство.

Внезапно в дверь постучали.

«Мерлин, чем ты занимаешься, спрятавшись в комнате?»

Мерлин встрепенулся от неожиданности. Это была Мэйси. Он открыл дверь и увидел, что в этот час небо стало совершенно тёмным.

Мейси в замешательстве уставилась на Мерлина, а затем запах пота ударил ей в нос. Она увидела, что Мерлин был весь мокрый.

«Мерлин, что ты делаешь? Почему ты так сильно вспотел?»

Мерлин также заметил, что он весь в поту, но в его теле было такое теплое и бодрящее чувство, что он совсем не чувствовал истощения.

«Ничего, уже темно, да. Я скоро спущусь.»

Мэйси всё ещё пыталась заглянуть в комнату, но Мерлин заблокировал дверь, поэтому она ничего не увидела. Поэтому девушка брезгливо прикрыла нос и сказала:

«Пусть Люсия приготовит немного горячей воды. Тебе следует принять ванну, прежде чем спуститься вниз.»

Мерлин кивнул и согласился, что идущий от него запах, несомненно, было слишком резким. Даже он сам ели выдерживал его.

Спустя некоторое время Люсия приготовила горячую воду в ванне. Мерлин снял промокшую одежду и прыгнул в неё. Тёплая вода заставила его застонать от удовольствия.

Мерлин погрузился в ванну и расслабился. Его голова наклонилась на бок, а глаза смотрели на потолок комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/20866/544153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
«Снег в сентябре? .." в предыдущих главах уже был ноябрь
Развернуть
#
азиатская улитка с памятью в 1 бит
там и с ценами ПП
Развернуть
#
Поход за антиквариатом затянулся...
Развернуть
#
"у костра были горничные" какой еще костер.. камин да, но не костер
Развернуть
#
Судя по схожими с вашими, комментариям редакт в 19 году вообще отсутствовал. Впрочем я, даже сейчас, когда редакт какой-никакой произвели , не доволен проделаной работой , и вероятно не стану читать более. Остановлюсь на последних достутпых, платить за это я не стану и никому тем более, не советую. Конечно, если вы платите даже за откровенный кал, мои потуги, можно смело/храбро/стоически игнорировать.
Развернуть
#
Мерлин почувствовал, что мир качается, и голый мужчина на рельефной скульптуре ожил. Прямо перед глазами Мерлина он начал делать крайне неловкое действие. --- Шалунишка!!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Знаете, будь я на месте Мэйси, я бы сразу понял, что делает это шалун
Развернуть
#
Спасибо за Главу!
Развернуть
#
Какаято муть... Ниче не понятно по сюжету пока что.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку