Читать The Everlasting / Бессмертный: 6 глава (2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Everlasting / Бессмертный: 6 глава (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 7: «Крусибл-2»

Глава 6

(Часть 2)  

 

— С возвращением, мой господин, — сказал мужчина в чёрном костюме с двумя хвостами и в белых перчатках.

У него были седые волосы, глаза были почти закрыты, и на лице было много морщин... Этот человек был стар, но всё ещё держался с гордостью и изяществом, подобающим человеку высокого статуса.

Затем я заметил, что всё ещё держу в руках эту девочку.

— Ты должен позаботиться об этой девочке… Я нашёл её без сознания на глухой улице, — сказал я.

— Вы слишком добры, Милорд. Я позабочусь о ней. Должен ли я поручить ей работу служанки, когда она очнётся, мой господин? — спросил дворецкий.

— Э-э... да, так и сделай.

Затем я вошёл в особняк.

Он был… очень хорош. На самом деле, он был похож на средневековый замок. Все комнаты внутри были украшены золотыми люстрами и портретами мужчин и женщин, одетых в наряды викторианской эпохи. Пол был украшен огромным красным ковром, который тянулся по лестнице до самого верхнего этажа.

Я подошёл к лестнице, и ко мне тут же подошли две женщины в форме горничных.

— Господин, хотите, чтобы мы сняли Ваши доспехи?

Они были очень симпатичными… на вид им было по двадцать лет… Кем бы ни был этот парень, он точно знал, как выбирать горничных…

У одной из служанок были светлые пышные локоны ниже талии, и грудь достаточных размеров, чтобы все женщины мира завидовали ей…

У неё была безупречная бледная кожа, розовые губы и глаза цвета синего неба, добавляющие ей очарования.

У другой девушки были рыжие короткие волосы, пухлые губы, тёмно-карие глаза и веснушки на маленьком носике, но она нисколько не меркла по сравнению с красотой первой девушки... и при этом она не уступала ей в размере груди...

— Да, пожалуйста, — сказал я.

Затем две девушки начали осторожно снимать с меня доспехи и разбирать их по частям.

Хотя они и выглядели прилежно, они всё же немного покраснели в тот момент, когда сняли мою нагрудную пластину, поскольку на мне была надета только рубашка без рукавов, под которой были отчётливо видны мои сильные руки и крепкая грудь.

Как только они добрались до более опасной зоны моего тела, я остановил их:

— Я позабочусь об остальном.

Блондинка спросила:

— Приготовить Вам ванну наверху, милорд?

В этот момент я впервые задумался над этим... прошло больше десяти месяцев с тех пор, как я в последний раз принимал нормальную ванну...

— Да, пожалуйста, — ответил я, а затем поднялся наверх. На самом деле, я понятия не имел, где находится ванная комната, поэтому я начал открывать все двери наверху по очереди.

Большинство из них вели в спальные комнаты, а за последней дверью, которую я открыл, располагалась просторная квадратная комната, в которой не было ничего, кроме ванны и нескольких вёдер... вероятно, здесь я и должен был принимать ванну... хм…

Я зашёл в одну из спальных комнат, снял ножные пластины, штаны и рубашку. Я нашёл полотенце на одном из стульев у кровати, и обернул его вокруг талии.

Затем я пошёл в ванную… и обнаружил, что ванна уже заполнена горячей водой.

«Хм, так быстро...»

Я вошёл в комнату и медленно опустился в горячую воду… честно говоря, было немного жарко, поскольку я привык не чувствовать это тепло своим настоящим телом… теперь, хорошенько оглядев себя, я увидел, что этот человек действительно прекрасно сложен. Мышечная масса, вес, и даже гибкость практически идеальны…

«По сравнению с моим старым телом (каким оно было до того, как я съел сердце и плоть Арвиона), это тело намного сильнее... однако, мне кажется, мне нужно приспособить его к Искусству Воина... потому что я больше не могу использовать свою силу дракона... Однако… что если я попытаюсь достичь Равновесия?»

Затем я начал медитировать, продолжая сидеть в ванне. Но был прерван прежде, чем успел почувствовать поток ауры, окружающий это место.

Горничные уже вошли в комнату, завёрнутые в одни полотенца.

— Э-э… ​​что я могу сделать для вас? — неловко спросил я.

Рыжеволосая девушка ответила:

— Мы здесь, чтобы вымыть Вашу спину, милорд.

«Хах?»

В тот момент, когда она договорила, белокурая девушка закрыла дверь, и они обе двинулись ко мне.

Но за мгновение до того, как они сбросили свои полотенца…

Вспыхнула еще одна вспышка света, и я вернулся во двор поместья, облачённый уже в более официальный наряд. Я держал в руках тренировочный меч...

«Где прекрасные девушки? Что, чёрт возьми, происходит?!»

Это уже было другое место... и другой день...

«Чёрт возьми... Я действительно начинаю ненавидеть того, кто несёт ответственность за эти временные скачки...»

(Где-то вдалеке чихнул Надзиратель… это странно, потому что Надзиратель не должен чихать…)

— Что-то случилось, мой господин? — поинтересовался дворецкий.

— Ах... нет…

— Тогда почему Вы внезапно остановились посреди утренней тренировки, мой господин? Вы плохо себя чувствуете?

— Нет, я просто задумался, — ответил я.

— Это как-то связано с девочкой, которую Вы привели на прошлой неделе, мой господин?

«Прошлая неделя? Уже прошла неделя?»

— Нет… но, раз ты спросил, где эта девочка? С ней всё хорошо?

— Да, мой господин. Как Вы и говорили, сразу  после того, как она выздоровела, её начали обучать работе служанки, — сказал дворецкий.

— Хорошо, — сказал я, а затем начал практиковаться в искусстве Клинка. Я начал с использования основных форм меча и двигался, как меня учил мой Мастер. Но это тело оказалось немного негибким, поэтому мне потребовалось бы больше времени, чтобы полностью овладеть движениями и усовершенствовать их.

— Как странно Вы двигаетесь, мой господин. Я никогда не видел, чтобы Вы использовали такие стойки… — удивился дворецкий.

— Да… я научился этому во время путешествия…

— Очень хорошо, мой господин. Вероятно, именно так Вам удалось победить сэра Дэвонса в тот день, — сказал дворецкий.

— Сэра… кого, прости? — переспросил я, удивившись, что, наконец, мог правильно расслышать имя (впервые после «Леди Вивиан»).

— Сэр Дэвонс Гаскан. Белый Паладин Знамени Света.

Я понятия не имел, о ком он говорит...

Видя моё всё ещё растерянное выражение лица, дворецкий сказал:

— Человек, который бросил Вам вызов на прошлой неделе, мой господин.

— Ааа. Этот парень... — сказал я.

— Да, мой господин…

— Да, именно благодаря этому я победил его, мистер…?

Дворецкий на мгновение прищурился и сказал:

— Я был Вашим дворецким более тридцати лет, мой господин… Вы забыли, как меня зовут… Вы не ушибли голову во время своего «путешествия», мой господин? — спросил дворецкий.

— Да, кажется…

Дворецкий неуверенно сказал:

— Я Розенхэйм Вондазе, мой господин…

«Вондазе? Как король Асторы, Клавдий Вондазе?»

— Ты как-то связан с королевской семьей Асторы? — спросил я.

— Я не знаю ни о какой Асторе, мой господин... но я могу заверить Вас, что моя родословная отнюдь не королевская. В отличие от Вашей, мой господин.

«Моей?»

— Мне нужно позаботиться о некоторых вещах, мой господин… Прошу меня извинить.

Затем дворецкий ушёл, оставив меня одного.

«Какое странное испытание… Я совсем не знаю, что мне делать, и с каждой минутой это становится всё сложнее...»

Затем я продолжил практиковать свои формы...

Через несколько мгновений я услышал шелест за ближайшим кустом. Я пошёл на шум.

Это была та самая маленькая девочка, которую я «спас». Сейчас она выглядела гораздо лучше и чище. На ней была одежда горничной, которая выглядела на ней очень мило.

У её ног лежала груда веток, и одну из таких веток она держала в руках.

Как только она заметила меня, она бросила ветку и начала фанатично извиняться…

— Мне жаль, мой господин, я отнесу дрова на кухню!

— Расслабься, кроха… что ты вообще делала с этими палками? — спросил я.

— Я… я пыталась изучить Путь Меча, как Вы мне сказали в тот день… Я никогда прежде не видела, чтобы кто-нибудь использовал что-то подобное… Я даже слышала, что Вы убили сэра Дэвонса одним ударом… так что я знаю, что Вы сильны… и я очень благодарна Вам за Ваше гостеприимство, но... я только хотела узнать, как использовать меч... потому что, если однажды мой господин решит, что я больше не нужна ему, и захочет, чтобы я покинула этот особняк, я, по крайней мере, смогу защитить себя... Простите, мой господин...

«Какой странный ребёнок…»

— У тебя всегда будет место в этом особняке.

«Это не так… он ведь даже не принадлежит мне… какого чёрта!»

Я продолжил:

— А если ты действительно хочешь учиться – просто спроси. Хватай эту палку, и идём. Я покажу тебе основы.

Когда я сказал это, глаза девушки на мгновение засияли от воодушевления, и она поспешно вылезла из-за куста, сжимая палку в ​​руке.

— Во-первых, займи позицию, как я…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/20576/511948

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку