Читать The Everlasting / Бессмертный: 8 глава (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Everlasting / Бессмертный: 8 глава (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 2  

Глава 8: «План без планирования».

(Часть 1)

 

Я телепортировался в место, которое, как я считал, должно было быть самым безопасным. В центр озера.

Я стоял на плече хранительницы-эльфийки. «Священник» был справа от меня, а рыцарь и воин – впереди.

Но то, что я увидел...

Хаос... кругом царил полнейший хаос.

Был вечер, и весь лагерь был в полном хаосе; я не видел ничего, кроме дыма и огня.

Я не мог поверить, что всё это произошло всего за несколько часов моего отсутствия. К счастью, обошлось без жертв, поскольку весь лагерь был эвакуирован.

Но столы, палатки и домики не пощадили. Все было уничтожено либо сожжено.

Я приказал стражам идти вперёд. Озеро было не слишком глубоким, и вода едва доходила им до колен, не препятствуя их движению, поэтому они с лёгкостью выбрались на сушу.

Заметив несколько заражённых лесных тварей, я телепатически приказал эльфийке атаковать. Когда между нами образовалась связь, я узнал, как они используют свои способности. Они использовали ману своего «хозяина», коим был сейчас я, и использовали заклинания или навыки для борьбы.

Эльфийка натянула тетиву, и перед ней появился большой синий магический круг. В следующее мгновение она послала вперёд огромное количество магических стрел. Сотни стрел вонзились в бродящих по лесу Горов.

Как результат... ни один из них не выжил. Каждая стрела при ударе о тело взрывалась, создавая огромные дыры в гнилой плоти своих жертв. И это была сила только одного хранителя… Я дрожал от предвкушения, ожидая увидеть, насколько сильны остальные трое.

Не сбавляя темпа, мы покинули озеро.

Единственное, что мне нужно было делать, – приказывать стражам двигаться и атаковать; и они подчинялись мне.

На этот раз против нас выступил более крупный Гор... похоже, это была заражённая версия короля кабанов.

С этими существами было трудно справиться. Однажды, когда я учился у Мастера, мне было поручено поймать одного из этих королей... их действительно трудно найти, и очень трудно поймать, если они убегают. Причиной этих трудностей была способность перемещаться по любой местности, какой бы крутой или тернистой она ни была… хотя, если загнать их в угол, они будут сражаться изо всех сил... их бивни были крайне неприятным орудием, поскольку они были крепкими и очень острыми. А их мясо – деликатес… ммм, кстати, Мастер приказал мне поймать кабана из-за того, что я случайно сжёг его обед…

У этого существа, однако, не было глаз. Шерсти почти не осталось, а часть плоти сгнила...

Один из его клыков был сломан, он больше не был золотисто-коричневого цвета. Он был чёрным, как все существа, заражённые этой болезнью, и ставшие Горами.

Он напал на нас... В обычной ситуации я бы увернулся от его атаки и ждал, пока он пробежит мимо, чтобы атаковать его сзади, а затем пронзить его сердце, как только он упадёт на землю.

Но сейчас я хотел проверить, насколько сильны «мои» стражи.

Я приказал рыцарю двинуться вперёд. Он держал щит в правой руке, балансируя против приближающегося кабана, а меч – в левой.

Как только кабан приблизился достаточно близко, перед щитом появился синий магоджин. Контакт кабана и щита в ту же секунду образовал сияющий барьер.

У кабана определённо было сотрясение мозга, поскольку он начал покачиваться от удара о выросший из ниоткуда барьер.

Не желая упускать такую возможность, рыцарь взмахнул левой рукой и вонзил свой меч глубоко в грудь кабана. Когда он вытащил свой клинок, кабан рухнул на землю... но… он снова начал двигаться, пытаясь подняться... Я вспомнил слова Осфор-сэнсэя: «Гор не умрёт, пока цело его ядро»…

Я призвал Воина, и он разрубил своим двуручным мечом кабана надвое. Меч засветился красным светом, и тело кабана загорелось, мгновенно превратившись в пепел.

Другие существа, вероятно, были встревожены смертью своих «товарищей», поэтому направились на нас целыми ордами.

На нас напали многочисленные заражённые горные и лесные звери… счёт шёл на сотни особей.

Я активировал навык Клирика (священнослужителя). Он вызвал своим колоколом заклинание Молнии, которое распространилось по земле, парализовав и обездвижив большую группу приближающихся к нам монстров. Эльфийка натянула лук и выпустила сотни стрел в направлении надвигающихся врагов. Рыцарь блокировал монстров, каждую секунду раскалывая чей-то череп. Что касается Воина, его клинок был способен управлять Ветром и Огнём, поэтому он создал торнадо испепеляющего пламени, пожирающее приближающихся врагов.

Я никогда не думал, что могу получать такое удовольствие от битвы...

Четыре героя сражались и сдерживали врагов, чтобы невинные могли сбежать... героическая повесть, которую нужно рассказывать как сказку на ночь.

Мои размышления прервало очередное вмешательство Осфора, который в панике закричал:

— АСУРА-КУН, что ты там делаешь?! Ты ещё не вышел???

Я тут же ответил:

— Нет, я выбрался. Здесь и правда хаос. Как там обстановка? И где вы?

— Нам удалось уйти к югу от лагеря, там есть большой каньон, в котором достаточно места для того, что студенты могли пройти, а учителя – сдержать монстров. Ты должен добраться сюда. Мы ждём прибытия транспортных кораблей, поскольку сегодня мы потеряем это место…

— Потеряем!? Почему бы нам просто не отбиться от монстров и не отвоевать этот лагерь обратно...

Осфор поспешно ответил:

— Мы не можем справиться с таким большим количеством врагов, поскольку Оусэй, Кансаки и многие другие учителя отправились на задание. Мы не можем отразить это вторжение, поэтому нам придётся вернуться позже, чтобы отвоевать лагерь...

— От лагеря ничего не останется, если вы вернётесь позже... все эти земли будут заражены, а миазмы сделают их менее чем бесполезными... если мы хотим отбить лагерь, нам нужно сделать это прямо сейчас.

— Извини, Асура-кун, но, боюсь, с нашей численностью это невозможно… А теперь, пожалуйста, вернись через южный проход возле учительской хижины и поднимись наверх. Там ты найдёшь каньон. Он не далеко; здесь мы сдерживаем монстров.

Я задумался на пару секунд, а затем ответил:

— Ну... я уверен, что у меня есть хороший шанс отбить это место, но… Вы нужны мне, сэнсэй...

— Э-э-э, погоди, что!? Как ты собираешься это сделать... Я знаю, что ты силён, но если ты собираешься сразиться с этой ордой монстров, тогда, боюсь, ты сошёл с ума. Даже Гритман не настолько глуп, чтобы пойти на такое….

— Кто говорит, что я буду сражаться с ними? Мне нужно лишь закрыть барьер. У меня достаточно сил, чтобы удерживать монстров, но я не смогу добиться успеха без Вашего заклинания Разрушения… Я не могу рисковать, используя его самостоятельно, потому что потеряю сознание, как в прошлый раз.

— Ты… уверен в этом?

— Абсолютно.

— Тогда я уже в пути. Где ты сейчас находишься?

— Возле озера, рядом с раздевалкой. Телепортируйтесь прямо сюда, потому что она ещё цела, и рядом не так много Горов.

— Хорошо, я скоро буду. Надеюсь, твой план сработает.

— ...

============================================================================

http://tl.rulate.ru/book/20576/447418

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку