Готовый перевод Blue Mage Raised by Dragons / Синий маг, воспитанный драконами😌📙: Глава 7

– Ох, на этот раз нам чрезвычайно повезло, – бородач поднял лист бумаги, показывая его своим двум спутникам: мужчине эльфу и женщине-человеку. – Это миссия ранга D. В зависимости от обстоятельств есть шанс получить награду ранга B.

 

            Выпивая из кружек, трио сидело в самом углу таверны, на их столе стоял поднос с жареной уткой.

– Разве это не означает, что там есть вероятность угрозы В-уровня? - Нахмурился Эльф

– Прочитай описание, - ответил бородатый мужчина и пододвинул бумагу. – Это простая миссия. Достать чашку недавно обнаруженного источника фей. Ну и каков шанс, что создавшая его королева фей окажется там? Вроде нуля?

 

– Именно поэтому и подозрительно, - произнёс эльф и нахмурил брови. – Подумай. Даже ребенок может получить чашу яда фей, но есть ведь вероятность опасности ранга В? Разве это не значит, что несколько групп D -уровня уже отправлялись туда и потерпели неудачу?

 

Женщина вырвала бумагу из рук эльфа.

– Не думай слишком много об этом, - сказала она. – У нас жесткий таран, - она ​​указала на бородача - крутой целитель, - она ​​указала на эльфа, - и я, Тень Нелли, величайший разведчик, который когда-либо ступал по этим землям.

 

– Да, да, – ответил эльф. – Возможно, в будущем ты станешь великой, но на данный момент ты всё ещё новичок D -уровня.

 

Нелли похлопала его по плечу и засунула в его рот утиную ножку.

– Ты слишком много думаешь. Что я только что сказала? – спросила она и указала на бумагу своими жирными пальцами. – Посмотрите на место расположения источника. Это Новые Джунгли. Там самое опасное, так это крокодилы в реке.

 

– Если только там нет охотников на авантюристов, - произнёс эльф и вздохнул, положив утиную ножку обратно в свою тарелку. – Что, если мы пойдем туда, а нас лишь возьмут в рабство и продадут гномам?

 

– Понятно. Вот почему ты слишком много думаешь, - сказала Нелли и закатила глаза. – Тебя может и молния поразить, если покинешь свой дом, но ты всё равно его покинешь. Несомненно, группа охотников за авантюристами там может быть, но разве их можно встретить не на любом задании? Как ты умудрился покинуть свою эльфийскую колонию и присоединился к людям, если такой трусливый?

 

Эльф вздохнул.

– Наверное, ты права, - сказал он и уставился на еду. Нелли дважды похлопала его по спине, прежде чем отпить из кружки.

– У меня все еще плохое предчувствие.

 

– Жаль, что мы не можем заплатить предчувствием за ночлег, - сказал бородач. – Давайте отправимся в путь после того, как поедим. Я уже заказал нам телегу по дороге сюда.

***

– Если мы будем следовать по течению реки, думаешь, мы доберемся до Джаггернаута? - спросил Вур. Он переходил вброд реку с двумя мешками, закинутыми на плечи, вместе с Тафель, которая находилась сейчас на суше.

            Позади него волочились  обездвиженные крокодилы, лежащие на спине, и уносимые течением.

 

– Может быть, – сказала Тафель. Она играла со своими доспехами, активируя защитный барьер над разными частями своего тела. Ее брови нахмурились.

– Зачем? Не говори, что хочешь съесть гномов. Со слов рыбаков, они похожи на маленьких людей. Это не правильно.

 

– Мм. Ну, они же убежали в это место, сбегая от Гримми, не так ли? Можно считать, что это добыча Гримми, которая от него сбежала, - сказал Вур и поднял извивающуюся рыбу своими закутаными в бронь пальцами. Он поднёс её ближе к лицу и понюхал, а затем сморщил нос и бросил улов обратно в реку. – Как племянник Гримми, я должен их завоевать. Кодекс чести Драконов.

 

Тафель помрачнела.

– С этим кодексом что-то не так.

 

– Ошибки быть не может… у Гримми получилось, - произнес Вур и покачал головой. Их окружали деревья с плотными листьями, которые скрывали от солнца, оставляя над землей темно-зеленый навес. Поблизости прорастали папоротники, и гул от жужжащих насекомых не прекращался.

 

– Знаешь... Гримми не совсем воплощение справедливости, - сказала Тафель и отбросила барьером комара от своего лица. Она могла надеть шлем, который висел за спиной как капюшон, но подумала, что в нём будет выглядеть глупо, поэтому отбросила эту идею. – Только не говори ему, что я это сказала. Он иногда еще страшнее, чем твоя мама.

 

Вур наклонил голову. Правда? Гримми всегда смеялся или шутил. Опять же, Вур не считал, что Сера так уж ужасна.

– Но это, должно быть, правильно, потому что все так же думают. Будь это не так, то мама или папа сказали бы уже что-нибудь. ... ну, мама сказала бы. Папа бы не стал перечить ей.

 

Тафель выдохнула и покачала головой.

– Давай сейчас забудем о твоей семье, - произнесла она. – Мы отправились в приключение. Мы должны наслаждаться этим моментом.

 

– Разве это не похоже на скитание по моему заднему двору? - спросил Вур. Никакие монстры, не беря во внимание крокодилов, так и не приблизились к ним, несмотря на то, что у Вура было два огромных мешка с едой за спиной. Тафель не была уверена, повезло ей путешествовать вместе с Вуром или нет.

 

– Я знала, что надо было спросить у рыбаков направление, - сказала Тафель и прикусила нижнюю губу. Почему она прислушалась к Вуру, когда он настаивал на том, чтобы следовать его нюху?

 

– Зачем?

 

– Чтобы узнать куда идти, а не бесцельно шататься вокруг? – ответила она вопросом на вопрос. После путешествия с бывалыми авантюристами ранга SSS, вылазки с Вуром временами расстраивали. Но еще более расстраивало то, что у него была железная логика, независимо от того, насколько абсурдно она звучала.

 

– Я считал, что приключение касалось самого путешествия, а не конечного результата, - сказал Вур, повторив утренние слова Тафель. – Кроме того, я не бесцельно блуждаю. Я следую за рекой. Там, где есть вода, есть цивилизация.

 

– Это совсем другое!

 

– И в чем разница?

 

Тафель вздохнула и склонила голову.

– Знаешь что, все равно, - сказала она и продолжила заниматься хвостом. Он был полезен для продирания сквозь кустарники, что встречались на пути.

 

Некоторое время спустя Вур остановился и повернул голову.

 

– В чём дело? – спросила Тафель, проследив за его взглядом. За деревьями и кустами ей ничего не было видно.

 

Вур нахмурился.

– Пойдем туда, – сказал он и указал в ее сторону. Он коснулся своей груди. – Я ощущаю нечто особенное от цветка жизни Стеллы.

 

Тафель кивнула. Наконец, они узнали куда нужно идти. Ей только хотелось, чтобы у нее был меч. Они попросили какое-то оружие у рыболовов, но зубы левиафана были полыми и непригодными для создания чего-либо другого, кроме как стрел и копий, которыми не умела управляться ни она, ни Вур. Каким вообще оружием управлялся Вур? Синие маги использовали сабли, но вместо этого у него был кинжал, как у воров. Если честно, он сражался больше как друид, который мог превращаться в разных зверей. Поэтому кинжал был не особо то и нужен. В будущем она обязательно достанет для него саблю. Теперь, когда она задумалась об этом, то задалась вопросом, есть ли вообще на этих землях гильдия авантюристов?

http://tl.rulate.ru/book/2024/287370

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь