Читать Mujintou de Erufu to kyoudou seikatsu / Совместная жизнь с эльфом на пустынном острове: 002: Знакомство друг с другом :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Mujintou de Erufu to kyoudou seikatsu / Совместная жизнь с эльфом на пустынном острове: 002: Знакомство друг с другом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

********************************************

Знакомство друг с другом

********************************************

«В нашем мире было много подземелий, и говорили, что внизу есть путь в другой мир. Чтобы выяснить правду, группа из пятерых, включая меня, проходили подземелье.»

 Кенто, убеждённый продемонстрированной магией, поверил, что сидящая перед ним Элизе была обитательницей другого мира; поэтому такие слова, как иной мир, естественно всплыли в разговоре, но он принял это без какого-либо чувства несоответствия.

«Я действительно не думала, что попаду в другое место.»

 Сказав это, она глотнула апельсинового сока, приготовленного после еды. Увидев её широко открытые изумлённые глаза, он не мог сдержать удовлетворённую улыбку.

 Если человек в незнакомой одежде позовёт кого-то, кто не может двигаться и не может использовать магию, понимая это, тот обычно или паникует, или обезумевает, или пугается. Однако, если бы такой человек знал, что он пришел в другой мир, то он мог ожидать незнакомых вещей, например, проплывающих невдалеке кораблей необычной формы, и это служило бы подтверждением того, что он был в другом мире.

 Именно потому, что она правильно распознала текущую ситуацию, то смогла успокоиться и поговорить с Кенто.

«Ясно. Ты знала, что можешь попасть в другой мир.»

«Эээ. Нам удалось добраться до нижнего уровня, всем пятерым, но там была только единственная вещь, кристалл. Не сумев побороть любопытство, я коснулась его... типа того. И перенеслась в другой мир.»

 Сказав это, она прервалась глотнуть ещё сока.

«А что насчёт других членов?»

«Я первая дотронулась до кристалла, и, возможно, они остались там. Я думала, что попытаюсь найти их, но это место окружено морем, и я не могу использовать магию без пополнения магической силы. Единственное, что было со мной, это мой лук. У меня не было еды и воды, поэтому я не могла позволить себе искать других. Честно говоря, я не знаю, что случилось с остальными...»

 Сказав это, Элизе повернулась лицом к окну и посмотрела вдаль.

 Она устала проходить подземелье, и её внезапно перенесло в неизвестное место, и она в основном не может использовать магию. Если нет воды или пищи, это нормально, не иметь возможности искать других.

«Извини. Я сказал нечто грубое...»

«Нет проблем. Меня это не особо волнует.»

 Будем живы, обязательно увидимся. Нет ничего плохого в том, чтобы хантеры так думали и действовали. Кроме того, даже если сопартийцам нравилась Элизе, то она, кажется, неохотно присоединилась к группе и была не слишком обеспокоена.

«Было бы здорово, если можно так сказать. Это мой последний вопрос, сколько дней ты здесь?»

«Сегодня, даже дня не прошло. Когда не было еды и воды, и я была перемещена, то устала от подземелья, поэтому я не могла позволить себе передвигаться. Я очень благодарна за помощь.»

 Резко посерьёзнев, она выпрямила спину и склонила голову в знак благодарности.

 Благодарность за спасение жизни. Это была ситуация, которой такое выражение прекрасно соответствовало.

«В этом мире... нет, в этой стране естественно помочь нуждающимся людям. Не беспокойся об этом. Если ты так будешь говорить, то я начну чувствовать себя неудобно.»

«Естественно помогать нуждающимся... Это очень добрая страна.»

 Если перед вами лежит человек, естественно попытаться помочь. Многие живущие в Японии люди поступили бы так же. Но это возможно только благодаря материальному и духовному богатству.

 Глупо быть бедным. Если вы бедны, то и ваше сердце обеднеет. Если вы живете в такой стране, вы не сможете позволить себе помогать другим. Вот почему Элизе решила, что Япония богатая страна.

«Могу я задать тебе вопрос? Есть кто-нибудь на этом острове, кроме тебя?»

«Этот остров принадлежит мне, и нет других людей в этом месте. Я собирался провести остаток жизни в одиночестве.»

«Извини, что побеспокоила в такое время»

«Я получил бесценный опыт от встречи с человеком из другого мира, так что не беспокойся об этом. Кстати, главный остров находится в 15 минутах отсюда на катере, и если туда отправиться, там много людей. Но я не думаю, что сейчас это хорошая идея.»

«Почему?.. Это действительно так?»

 Кенто продолжил объяснение после кивка.

«Во-первых, в этом мире есть только люди, которые похожи на меня, они отличаются разве что по цвету кожи. Но нет никого с заострёнными, как у Элизе, ушами. Если отправиться на главный остров, то вскоре раскроется, что ты из другого мира, и тебя могут задержать.»

«Если тут нет рас, таких эльфов как я, или гномов... Думаю, что обеспокоенность Кенто правильна. Я до сих пор не понимаю окружающего мира, и даже если я попаду туда, где есть люди, мне нужно немного больше информации.»

 Если вас задержит правительство, свободы не будет.

 Элизе — женщина с достаточным любопытством и способностью действовать в другом мире. Только больно быть лишенным свободы. Кроме того, если нет расы, кроме людей, существует также возможность проведения экспериментов над её телом.

 Фактически, в стране Элизы в прошлом проводились эксперименты, пытаясь найти секрет эльфов, что имеют большую продолжительность жизни, чем человек. Кенто сильно беспокоился от того, что есть расы, отличные от человеческой.

 Кроме того, в реальности существует также проблема, такая как "включен ли эльф в сферу человеческих существ, защищённых основными правами человека". Как и в случае людей, рожденных в результате клонирования, существование прав эльфа может вызывать споры.

«Сменим тему, но... смогу ли я использовать магию?»

«Что? Хм. Я не думаю, что это проблема.»

 Разочарованная внезапной сменой темы, Элизе ответила на вопрос.

«Тогда, как насчёт того, чтобы научить тебя тому, как жить какое-то время и объяснить основы этого мира, а ты расскажешь мне, как использовать магию?»

 Кенто достаточно любопытен, чтобы не пропустить эльфов или магию мимо себя. Увидев магию, он подумал, как научиться ей, и, как средство достижения своей цели, представил условия обмена.

 Отношения, когда вы что-то предлагаете и что-то получаете взамен... Старые, но беспроигрышные отношения, даже если вы видите человека первый раз в жизни, то ситуация, в которой вы приносите пользу друг другу, может поддерживать равные отношения с относительным душевным спокойствием.

 Конечно, нельзя полностью доверять такому способу, но нужно время, чтобы понять друг друга, и подобная сделка была важна для них обоих.

«Это хорошо, но что, если я не смогу использовать магию?»

 Элизе тоже это понимала, поэтому он не забыл проверить, что делать, если магию не получится использовать.

«Если ты не можешь этого сделать, я помогу тебе узнать, откуда взялся источник магии.»

«Я бы тоже хотел это узнать. Тогда заключим контракт.»

 Сказав это, он протянул правую руку Элизе.

 Некоторое время она непонимающе смотрела на Кенто, пока не осознала, что рука протянута для рукопожатия.

«В другом мире есть рукопожатие?»

«Я протянула свою в подражание, но почувствовала смысл.»

 В этот момент два человека решили жить вместе на пустынном острове.

ХХХ

 Если это нормально, то попробовать научиться магии, как она есть, или постараться научить основам этого мира. Однако у Кенто нет амбиций изменить мир, если им не придется работать, чтобы получить деньги. Тем не менее, он просто хочет жить размеренно на пустынном острове. Поэтому он думает, что нет необходимости спешить с воспоминаниями о магии.

«Сегодня есть дела, и начнем действовать с завтрашнего дня. На втором этаже есть комнаты, поэтому, пожалуйста, используй одну из них, Элизе»

«Собираюсь воспользоваться без колебаний.»

«Перед этим прими ванну и попытайся очистить грязь с тела и запачкавшейся одежды. Я объясню, как пользоваться, но мне жаль, что у меня нет ничего из одежды, кроме моей собственной, поэтому я хочу, чтобы ты спокойно использовала её. Завтра я отправлюсь на катере и куплю женской одежды для тебя.»

 У Элизе появилась грязь на одежде и лице, пока она обыскивала подземелье и пустынный остров. Кроме того, кажется, длинные волосы давно не мыли, и они лоснились от жира и пота.

 Видя такую фигуру, Кенто решил, что ей следует прежде всего немного расслабиться.

«Всё это... Я ценю это, но...»

«Люди в этом мире не могут использовать магию. Если я смогу стать первым магом, то это будет весьма неплохо.»

 Кенто, не дожидаясь ответа, вышел, немного стесняясь, взял в одну руку вязанку дров, лежащую у входа, и обошёл домик.

 На обратной стороне был дровяной котёл для ванной. Газ не проводят на пустынные острова. Поскольку пропановый газ отсутствует, ванну готовили на дровах.

 Конечно, также нет водоснабжения, поэтому вода из колодца используется для ванной.

«Просто кладём сюда дрова и поджигаем.»

 Кенто положил дрова, читая инструкцию по эксплуатации, сунул свёрнутую газету и поджёг её. Через некоторое время огонь перекидывается с газеты на дрова, становясь больше.

 Убедившись, что огонь разгорелся, он вернулся в столовую, где Элизе смотрела телевизор.

«Этот «телевизор» — интересный. Я не устаю смотреть его.»

«Подготовка ванны закончена. Позже я покажу тебе что и как, чтобы ты могла принять ванну.»

«Ванна наполнена горячей водой?»

«Да. В твоём мире такого не было?»

 У них были хлеб и рукопожатие, и Кенто, который думал, что ванна так же обычна, изумлённо ответил вопросом на вопрос.

«Ээм. Поскольку купание в горячей воде затруднительно, этим могут пользоваться лишь богатые люди. Принимать ванну на пустынном острове?.. Удобства здесь настолько впечатляющие.»

«В большинстве домов в этой стране есть ванна. Конечно, такого типа, что наполнена горячей водой. Так что это не удивительно.»

«Это так далеко от моего понимания...»

 Продолжая разговор, они пришли в ванную. Когда вы открываете дверь, то глаза видят раздевалку. Бежевый мягкий пол с хорошим влагопоглотителем, есть корзина и полки на стене, чтобы оставить одежду, как в настоящей бане. Сзади были зеркало, расчёска и фен.

«Сними свою одежду здесь и положи в корзину на полку. Сменная одежда типа пижамы лежит в ящике рядом с полкой, так что можешь выбрать то, что понравится.»

«Прекрасное место для проживания в одиночестве...»

«Потому что деньги были гнилые.»

«Хе. Я знала, что ты богат.»

 Хотя это домик, который имеет много неудобств по сравнению с жизнью в Японии, Элизе чувствовала, что этот дом был оснащён новейшим оборудованием, поэтому если было сказано, что у него есть деньги, то она не могла не припомнить этого.

 Кажется, это ещё одна женщина, которой требуется далеко не основной минимум денег, и, кажется, это надолго. Просто потому, что у вас есть деньги, это не значит, что вы раздаёте деньги, как Кенто.

 Тем не менее, она не была в состоянии знать этого, и он перефразировал, чтобы поправить бестактность.

«Я потратил много времени, чтобы получить это место. Не осталось никаких денег.»

«Если купить остров и построить такой дом, естественно, что деньги быстро исчезнут...»

 На самом деле, денег осталось почти триста миллионов йен, но идея Элизы, которая рассчитывала расходы по другим мировым стандартам, совпала в странном месте с Кенто, который врал, потому что не может быть равнодушен к своим деньгам, и разговор продолжился без проблем.

«Вымой ванную с горячей водой с мылом и промой её»

 Элизе, который перешла из раздевалки в ванную, взяла контейнер для шампуня, который был рядом, и слушая объяснения Кенто.

«То, что взяла Элизе, это моющее средство, которое очищает волосы, можешь прочитать кандзи, которые написаны как шампунь?»

«Я удивлена, но я могу это прочитать...»

«Тогда нет проблем? Шампунем мыть волосы и мыло для мытья тела. Когда моешь свое тело, намотай полотенце поверх волос»

«Хее~. Вы используете разные вещи в волосах и теле. Роскошь...»

«Ну, это тоже нормально для этого мира. Я буду снаружи, так что если станет слишком горячо или холодно, крикни. Я постараюсь исправить настолько, насколько смогу.»

«Спасибо тебе.»

«Потому что это тоже может быть волшебным.»

 Кенто смутился, что его много раз поблагодарили, вышел, не дожидаясь ответа, и снова вернулся к растопке.

 Проверяя, не погас ли огонь, он услышал голос из ванной. Это не поп или рок, это мелодия, которую он никогда ранее не слышал, это песня с родины Элизе.

 Когда он прикрыл глаза, слушая пение, оно вдруг прервалось и послышался голос Элизе.

«Сколько я должна использовать этого шампуня?»

«Нажми на него один-два раза, этого должно с лихвой хватить. Мыло для тела такое же.»

«Спасибо!»

 Когда короткий разговор закончился, пение возобновилась.

 Размеренная жизнь и неспешно потрескивающий огонь, пока слушаешь песню. Та самая жизнь, о которой мечтал Кенто, была реализована в это самое время.

«Магия?.. Я думал, что мне не повезло с лотереей, но, похоже, моя удача всё ещё со мной.»

 Пробормотал Кенто, улыбаясь от всего сердца. Это была его такая первая улыбка за год.

 После долгой ванны Элизе он решил перебраться к колодцу и рассказать ей, как чистить зубы и мыться, а затем решил отправить её в комнату.

«Это комната Элизе.»

 Это была простая комната с двумя стульями, шкафом, столом и кроватью. Все еще витало свежее чувство, свойственное новой постройке, и Элизе была довольна этой комнатой.

«Хорошая и чистая комната.»

«Думай о ней, как о своей комнате. Если повернуть выступающую часть дверной ручки, дверь закроется. Нельзя будет открыть её снаружи, так что можешь не беспокоиться, что я войду, пока ты спишь.»

 Элизе не беспокоилась о нападении, потому что она смогла понять характер Кенто по разговорам с ним. Чтобы проверить это, она ответила Кенто дразнящим тоном.

«Очень доброжелательно и предупредительно.»

 Кенто смущённо улыбнулся и продолжил говорить, теребя рукой волосы на затылке.

«Я разберу свои вещи, но что мне делать после этого?»

«Интересно, смогу ли я отдохнуть в конце концов. Я чувствую сонливость после еды и ванны.»

«Ясно.» Давай соберёмся в столовой, когда ты проснёшься утром. Я приготовлю тебе завтрак.»

«Спасибо! С этого момента рассчитываю на тебя.»

http://tl.rulate.ru/book/20157/416042

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Вроде как и неплохо, но вот этот повторяющийся упор на то "какие добрые и душевные японцы" начинает реально раздражать (особенно после айнов и китайцев)... Лицемерие и пропаганда завернутые в исекайную оболочку? Пока будем читать дальше, а там посмотрим
Развернуть
#
Нет, просто это эльф, если бы это был человек, он первым делом позвонил в полицию из-за вторжения на частную территорию
Развернуть
#
Пропаганда-то есть, но если так подумать, выброси её так куда-нибудь в Среднюю Азию/Африку в страну с чОткими мусульманскими принципами, то что она Эльф, вряд ли бы ей помогло.
"Нажми на него один-два раза, этого должно с лихвой хватить" - так-то у неё волосы по артам минимум раз в пять длиннее Гг...
Развернуть
#
ООО! Вы первый, кто вспомнил про истребление японцами айну и китайцев. Обычно никто этим не интересуется
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку