Читать I Don’t Want to Become a Villainess, So I Aim at Becoming a Perfect Lady Together with the Prince! / Я не хочу становиться злодейкой, поэтому я стремлюсь стать идеальной леди вместе с принцем!: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод I Don’t Want to Become a Villainess, So I Aim at Becoming a Perfect Lady Together with the Prince! / Я не хочу становиться злодейкой, поэтому я стремлюсь стать идеальной леди вместе с принцем!: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После этого мы шли некоторое время и прошли через несколько переулков, прежде чем Люк перестал двигаться.

- Это приют, где она находится.

- Сиротский приют? Но я вижу только церковь.

 Место, которое показал мне Люк, было старой церковью. У входа стоит женщина, которая подметает землю. Это зрелище часто можно увидеть в церкви. Интересно, она монахиня?

- Дело не в этом. Они повторно используют церковь, которая больше не используется, в качестве детского дома. Это дешевле, чем строить новый с нуля. Многие детские дома похожи на это.

- ......это так? Я не знала об этом,-  кивая, я стыдилась своего невежества. Дворянство часто вносит большой вклад в детский дом. Это так называемая благотворительная деятельность. Мой отец также жертвует деньги нескольким детским домам, но я знала эту историю только из уст в уста. Я никогда раньше не видела сиротского приюта.

- Я не знала, потому что никогда его не видела. Но, конечно. Это действительно стоит денег, чтобы построить новое здание.

- В детском доме решили, что лучше будет использовать эти деньги для сирот.

- Что ж, это правда,- большая сумма пожертвований должна быть направлена на питание, одежду и образование детей-сирот. Кроме того, для тех, кто заботится о них. Тратить деньги на строительство-все равно, что ставить телегу впереди лошади.

Чувствуя себя глубоко убежденным, я подошла к церкви вместе с Люком. Церковь старая, но здание прочное и не сломанное. Я вижу, что он используется очень осторожно. И оно не кажется грязным.

Люк крикнул женщине, похожей на монахиню. Женщина оказалась ровесницей моей матери:

- Добрый день, Кейт.

- Добрый день, Люк. О боже, сегодня ты не один, да. Ты привел своего друга?

- Нет, она мне не друг. Это та молодая леди, на которую я работаю, я привел ее сюда, потому что она хотела познакомиться с Хлоей.

Услышав слова Люка, женщина по имени Кейт посмотрела на меня. С лицом без макияжа, она выглядит как тип, чьи эмоции появляются на лице. Женщина, одетая в платье-фартук до щиколоток, кивнула, грубо оглядывая меня сверху донизу. - Хлоя? Ну, это точно. Кстати говоря, она тоже благородная дама. Но в отличие от вашей дамы, она совсем не похожа на дворянку.

- Вот что хорошо в Хлое. И что? Она сегодня здесь?

- Да, она читает сказки детям на заднем дворе.

 - Мы можем войти?

- Конечно. Этот приют никогда никому не отказывает в посещении. Но, пожалуйста, следите за своими манерами.

- Я знаю. Пойдемте, Миледи.

- Да......Меня зовут Лиз Белтран. Спасибо, что пригласили меня.

 Немного подумав, я назвала ей свое имя и слегка поздоровалась. Это то, что я никогда не делала раньше. Нет никакого глубокого смысла. Так или иначе, я просто решила поздороваться. Услышав мои слова, на лице Кейт появилась улыбка:

- Ой-ой. Это очень заботливо с вашей стороны, спасибо. Меня зовут Кейт. Не торопитесь. Позови  меня, когда захочешь уйти, хорошо?

- Хорошо,-  покончив с приветствиями, мы сами встали перед входом в церковь. Вдруг Люк сказал:

- ......Миледи, вы действительно изменились…

- …?

- Только что, если бы это была предыдущая Миледи, вы бы никогда не сделали что-то вроде приветствия простолюдинам или не особо красивым людям.

Открыв дверь, я услышала визгливый звук, это звучит довольно раздражающе. Поморщившись от этого звука, я сказала:

 - Может быть, и так. Но, это не имело никакого глубокого смысла. Я просто подумала, что было бы неплохо сказать несколько слов.

 - Так или иначе, вы это произнесли. Но я думаю, что ты все-таки изменилась. Потому что это было естественно.

- Неужели это так? Я и сама не совсем понимаю, но думаю, что мне еще многое предстоит улучшить. По крайней мере, все еще плохо, пока мой брат ненавидит меня.

Приятно, когда тебя хвалят, но до цели еще далеко. "Идеальная леди", которую нельзя назвать "злодейкой". Вот к чему я стремлюсь. Услышав мои слова, Люк горько улыбнулся.

 - Понимаю. Дорога долгая, ха.

- Ты прав. Очень трудно не стать "злодейкой".  Вот почему нынешняя я все еще не столь хороша, и было бы претенциозно с моей стороны не видеть этого. Выглядя счастливым, Люк много раз кивнул и сказал:

- Я  буду сотрудничать должным образом, чтобы цель Миледи стала реальностью.

- С другой стороны, - ответила я, - естественно, потому что вы мой единственный дворецкий.

Поскольку сейчас еще полдень, внутри церкви удивительно светло. Возможно, приют сохранил помещения такими, какими они были, интерьер церкви не изменился. На заднем дворе стоит статуя богини, а место для зрителей все еще цело. На скамейке для зрителей сидят пятеро детей и девочка с розовыми волосами, собранными в пучок на затылке.

Люк окрикнул  девушку:

 - Хлоя!

- О боже, Люк,-  в ответ на его голос, Девушка с немного другим оттенком зеленых глаз от меня обернулась, чтобы посмотреть на нас. Я слышала от Люка, что она моего возраста, но выглядит моложе. Однако черты ее лица утончены и в будущем она будет довольно красива. Этого достаточно, чтобы убедить меня, что она благородная дама. Она закрыла книгу, которую держала в руках, и положила ее на скамью для зрителей, затем подошла к нам. На ее лице появилась улыбка. Это прекрасная улыбка, которая заставляет дает почувствовать благоприятное впечатление о ней. …...как завидно. Я определенно хочу узнать, как заставить ее улыбнуться

 - Добрый день, Люк. Хотя мы всегда встречаемся в магазине или на улице, сегодня ты пришёл в детский дом, да. Да? С тобой кто-то есть, в отличие от обычного. Интересно, кто это. Она очень красивая девушка.

 - Давно не виделись. Эта девушка ... она благородная леди в особняке, где я работаю, она сказала мне, что хочет видеть Хлою сегодня, поэтому я привел ее сюда.

- А. Место, где работает Люк, конечно же герцогский дом, верно

- Зенитный(П.Р.- я не поняла что значит это слово?) Когда Люк кивнул, цвет лица Хлои изменился. Торопливо придерживая край юбки, она произнесла приветствие, достойное благородной дамы.

- Прошу прощения, что приветствую вас таким образом ... рада познакомиться. Я Хлоя Карлайл, дочь графа Карлайла.

  Наверное, ничего не поделаешь, раз она помогает приюту. На ней надето платье-фартук, как у Кейт. Однако я вижу, что ее манеры вполне подходят для благородной леди. Я подумал, что она достойна своего положения молодой леди графа, получившей надлежащее образование.

Есть еще кто-то, похожий на нее. Я вообще ничего об этом не знала. Наверное, это потому, что я еще не дебютировала в общество. Очевидно, что в моей информационной сети есть упущение. Когда я думаю об этом, я до сих пор общалась только с дамами из других герцогских домов или домов Маркиза. Я не имею никакого отношения к дамам из графских домов.

- ......Лиз Белтран. Дочь герцогского дома Бельтран. Это сиротский приют, так что давайте отбросим формальности. Тебе не нужно говорить со мной на почтительном языке.

Вокруг полно сирот, и я не хочу причинять им слишком много хлопот. Говоря что-то в этом роде, я сделала приветствие, подобающее леди герцогского дома, в ответ на приветствие Хлои, которая приветствовала меня должным образом, и Хлоя уставилась на меня. Интересно, может быть, что-то не так.

- Э-э ... что это такое?

-  Это ... действительно хорошо- не употреблять почтительных выражений? К благородной даме из герцогского дома?

- Да. Это будет довольно неуместно, чтобы использовать его здесь, не так ли?

 Когда я кивнула, Хлоя просияла, сказав:  

- Я действительно рада, что есть кто-то, кто понимает! -  и окликнула Люка, который стоял позади нее.

http://tl.rulate.ru/book/20051/678640

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Хахаххаха, как же мне нравится этот арт) на протяжении всего рассказала хотела, чтобы у Люка появился любовный интерес, и вот, как на блюдечке. Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку