Готовый перевод Accidentally married a Fox God - The Sovereign Lord spoils his wife / Случайно вышла замуж за Лисьего Бога-Государя.: Глава 324

Как только Лю Цзяюй вышел на сцену, на вершину башни поднялся гонец из подразделения Меченосца. Гонец склонился в почтительном поклоне. Затем он постепенно приподнялся на локтях и заикаясь произнес. "Гроссмейстер! Ваш преемник, Мо Чэн, он..."

"А что насчет моего ученика?" - спросил гроссмейстер Меченосца. Длинная линия протянулась от каждого уголка его сжатых губ до самого носа.

"М-мо Чэн, он..."

"Почему ты заикаешься? Говори яснее!" "Ваш преемник поднимает шум! Пожалуйста, сделайте что-нибудь, гроссмейстер!" Посланник в страхе спрятал лицо, говоря так быстро, как только мог.

"Нелепости! Где он? Покажите мне дорогу!" Гроссмейстер Меченосца немедленно поднялся со своего места.

Гонец покинул башню вместе с расстроенным гроссмейстером.

Тем временем внизу разгоралась битва.

Рев толпы эхом разнесся по острову, когда на арену грациозно вышла знаменитая Лю Цзяюй. Каждое ее тонкое движение было выполнено с изысканной точностью и приковывало к себе безраздельное внимание всех зрителей. Розовые губы Лю Цзяюй слегка изогнулись, когда она оглянулась через плечо, чтобы посмотреть на зрителей, и несколько мужчин вздохнули при виде нее.

Затем прекрасная оружейных дел мастер вежливо сложила ладони вместе, обращаясь к Ли Мейронгу с противоположного конца сцены.

"Рада наконец-то познакомиться с вами, сестра Мейронг. Ваша репутация, безусловно, опережает вас! Я слышала, что за несколько коротких лет вы сумели превратиться из служанки в ученицу Грандмастера Чжу Чжана. Действительно, удивительное достижение". Ли Мейронг лишь улыбнулась ей, сжав кулаки. "Будь со мной помягче".

"Конечно, буду! В конце концов, мы обе сестры в этой секте и должны заботиться друг о друге. Надеюсь, ты не обидишься на решение старейшин, что мы будем сражаться друг против друга. Не волнуйся, моя дорогая младшая.

Как твой старший, я буду более чем снисходительна к тебе". Хотя Лю Цзяюй говорила ласково, ее слова были окантованы скрытыми шипами. Очевидно, она заявила о своем превосходстве еще до начала боя.

Более того, прямой удар по репутации Ли Мэйрона уже заставил некоторых зрителей сплетничать о законности того, что Ли Мэйрон стал прямым учеником ее подразделения. Плечо Ли Мейронга слегка дрогнуло. Казалось, что она очень хотела рассмеяться, но решила не делать этого. Она смотрела на Лю Цзяюй с той же тонкой улыбкой, которая могла означать что угодно. Ее глаза были похожи на черные блестящие лужи, глубокие и наполненные неизвестной опасностью.

"В таком случае, я любезно окажу вам ответную услугу", - ответил Ли Мейронг.

"Как милостиво с вашей стороны", - с притворным спокойствием ответила Лю Цзяюй, прищурив глаза. 'Неужели эта младшая действительно думает, что может быть со мной помягче? Какую должность она занимает, чтобы так смело заявлять о себе?!" - внутренне возмутилась она.

Лю Цзяюй была мастером вооружения, которого многие высоко ценили. В глазах других учеников она была безупречной дамой, как внутри, так и снаружи. Она старалась вести себя с должным самообладанием и приличием, подобающим культиватору в ее уважаемом положении.

Заработав за столько лет статус последовательного ученика в самой известной ортодоксальной секте, такая леди, как она, естественно, приобрела известную репутацию. Однако то же самое нельзя было сказать о противнике Лю Цзяюй. Как эта дрянная культиваторша могла подумать, что сможет с ней соперничать?

Для Лю Цзяюй сражаться с Ли Мэйронгом, который был изуродованным культиватором низкого уровня с плохой репутацией, было просто унизительно!

Более того, ее поставили в пару с учеником внутренней секты, который еще несколько дней назад был слугой! Вся эта битва была огромным унижением для Лю Цзяюй. По сути, это была пародия на то, что она тратит свои навыки и время на такого ничтожного человека!

http://tl.rulate.ru/book/19918/2131500

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь