Читать Stronghold In The Apocalypse / Крепость в мире апокалипсиса: Глава 7: Ну, продолжай играть! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Stronghold In The Apocalypse / Крепость в мире апокалипсиса: Глава 7: Ну, продолжай играть!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 7: Ну, продолжай играть!

Когда Лео закончил свой рассказ, мать подошла к нему и встревожено коснулась лба своего сына.

"Мама, что ты делаешь?!” - раздраженно фыркнул парень и сделал шаг назад.

- Хм… Температура в норме, кажется… - обеспокоенно посмотрев на него, сказала мать.

"Мама! Я не болен, все в порядке!" - Лео был покрыт холодным потом,взвинчен и раздражен. "Черт возьми, я не знал, что иметь семью так утомительно. Ха-а-а… Вот он, семейный уют…" – сокрушенно подумал новоявленный сын.

"Я поверю в твою безумно смешную историю на этот раз и соберу наши вещи, но не забудь сначала убраться на кухне. Хорошо?" - сказала мама и принялась чистить грязную одежду.

Лео уловил некий подтекст в высказывании своей матери, которая уже начала подниматься по лестнице. А отец даже показал “класс”, улыбаясь и поспешно следуя за своей женой.

"Это старик, показывает мне “класс”. Да ты же ни хрена не сделал!" – сын мысленно ругал своего отца. Затем он посмотрел на свою сестру, которая не сводила с него удивленных глаз, но игнорировал ее и продолжал отправлять продукты в свой инвентарь. Туда он поместил холодильник, который занимал 4 слота, и все специи, и даже кухонные принадлежности.

"Что? Ты все еще не собираешь вещи?" - Лео самодовольно посмотрел на Арию, которая на миг потеряла дар речи.

"Как ты все это сделал?"- дрожащей рукой она указала на кухню, которая была практически "ограблена".

"Как ты сказала ранее, это был волшебный трюк, младшая сестренка" - сказал Лео, выполняя магический жест со сковородой, которая то появлялась, то исчезала.

"Куда ты все это положил? Невозможно, чтобы вся эта утварь поместились в твоем теле!" - заявила она, кружась вокруг него.

"Хм-м-м, хватит вопросов, просто иди и собирай свои вещи уже."

"Пф!" - Ария фыркнула и побежала наверх.

Лео просто улыбнулся, глядя на свою сестру, и направился к их сараю, расположенному на их заднем дворе, где начал собирать вещи, которые он считал полезными. Лопаты, пару пожарных топоров, мотыги, молотки, гвозди, пару мачете и даже несколько удочек и многое другое.

Затем он вытащил лестницу, поднялся с ее помощью на крышу и начал вынимать солнечные батареи, поскольку он понял, что его территория не имеет собственного источника электроэнергии. Парень даже снял спутниковую тарелку и спрятал ее вместе с остальными вещами все в свой инвентарь.

"Лео! Мы готовы!"

Услышав голос отца, он суетливо спустился. И, прежде чем войти в дом, отправил лестницу в инвентарь.

Войдя, Лео взглянул на своих родителей, стоящих напротив и поедающих его глазами.

"Что такое?” - спросил он.

"Ничего, сын." - мать вздохнула и пошла к входной двери.

Родители действительно недоумевали, как он "очистил" всю кухню за такое короткое время. Им было очень интересно, где он поместил все это, но не решались спросить, потому как, вероятно, знали, что не получат желаемого ответа.

Затем Лео заметил, что его сестра, выходя через переднюю дверь, подает ему пальцами условный жест "я смотрю на тебя".

Покачивая головой, он оглядывал комнату, не забыл ли случайно чего-то. Тут его глазам предстал телевизор с плоским экраном, который был так же успешно отправлен в инвентарь к диванам, обеденному столу, стульям. Далее в инвентарь перекочевали все кровати, постельное белье, подушки и даже лекарства, которые Лео нашел в одной из комнат. Предусмотрительный парень собирал все, что, по его усмотрению, могло бы быть полезным на новом месте…

"Лео! Ты идешь или как??" - кричала внизу мать.

"Иду!" – Лео суетливо спустился вниз, где увидел ожидающую его маму.

"Что ты делал наверху?"

"Собирал необходимое!" Женщина по привычке подняла бровь, а затем повернулась: "Пойдем и убедимся, что активировали систему безопасности".

После активации системы безопасности все направились к воротам.

"А? Что?" - Лео был малость обескуражен, когда увидел, что рядом с его машиной родители разговаривают о чем-то со своими соседями, в то время, как сестра постукивает пальцем по экрану телефона, отстраненно от всех.

"Что они здесь делают? Только не говорите мне, что они собираются ехать с нами!" – подумал парень.

"О, Рейчел, твой сын действительно здесь. Я только недавно узнала." - сказала одна из женщин, разговаривающих с его мамой, заметив Лео.

"Да, он только что приехал." - сказала его мама.

"Привет, Миссис Ти!" - Лео подошел к ним и поздоровался, улыбаясь.

"Я слышала, что вы собираетесь в отпуск." - сказала соседка.

"А-а. Да! Мы едем в отпуск!" - выпалил Лео, когда увидел, что его мама - символически - грозит кулаком.

"Ну, я надеюсь, что вы, ребята, повеселитесь." - сказала миссис Ти вернулась к разговору с Рейчел, прежде чем уйти домой.

"…Мои родные, вы действительно собираетесь ехать со мной?"

"Конечно!" - сказали они втроем одновременно, удобно располагаясь в машине.

"Что не так с этими людьми? Я сказал им, что мир скоро разрушится, а они все еще ведут себя так, будто ничего не происходит и не произойдет. Ну, я, наверное, тоже вел бы себя, как они, если бы кто-то сказал мне однажды, что скоро конец света. Но… Смогут ли они оставаться такими же невозмутимыми, когда все начнется…" Лео хихикнул, сел за руль и они, наконец-то, отправились в Манчестер.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/19266/397310

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
По(сле) активации системы безопасности все направились к воротам
Спасип
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Да гг надо провизию фурами закупать!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку