Читать My Beautiful Commander / Мой красивый Командир: Глава 76. Око за око :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Beautiful Commander / Мой красивый Командир: Глава 76. Око за око

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 76. Око за око

"Сестренка Ся, я могу сесть на твою лошадь..." – Джун Мойин был на грани слез.

"Конечно, можешь." - Ся Лянь была глупа-основана на том, что он стал эмоциональным только из-за лошади. Затем она снова недоверчиво посмотрела на своего прекрасного жеребца.

"Большое спасибо, сестра Ся. Если бы не ты, я бы никогда в жизни не сел на эту лошадь." – Джун Мойин начал благодарить ее, после того как сел сзади.

Ся Лянь усмехнулась, услышав его слова. "Этот паршивец смешной", - подумала она, слегка подтолкнув лошадь ногой. Ураган понесся вперед, как ветер, получив ее сигнал.

Джун Мойин был удивлен, увидев, как его невестка управлаля лошадью. Оба они как дикие и безудержные духи, летящие в воздухе. Ураган полностью наслаждался этим, так как его хозяин не пытался уменьшить его скорость. Ся Лянь уже отдалась этому чудесному чувству.

Как будто лошадь и она хорошо понимали друг друга... Лошадь прыгнула и легко избежала препятствий без ее контроля.

Джун Мойин хмыкнул, увидев этих двух, которые были потеряны в своем собственном мире.

....................

Военный лагерь

"Генерал, все готово, мы только ждем ваших распоряжений..." - Великая Пятый заговорил.

"Ладно, пошли." - Сюань Ли Вей встал и поднял свой лук и стрелы, прежде чем выйти из палатки.

Сюань Ли Вей взял людей, у которых была сильная внутренняя энергия для этой миссии.

Группа из 16 человек отправилась в направлении военного лагеря Лазурного королевства.

Сюань Ли Вей приземлился на огромное баньяновое дерево и подал знак руками. Увидев его сигнал, все остановились и равномерно расположились позади него.

Сюань Ли Вей наклонил голову, чтобы посмотреть на этих людей. Мужчины поняли его намерение и быстро заняли свои позиции.

"Генерал, я должен войти и разжечь огонь..." - один из солдат взволнованно сказал.

"Не нужно, вы просто должны бросать пороховые шары, используя ваши Цин Гун. Мы вшестером позаботимся о том, чтобы поджечь лагерь..." - Сюань Ли Вей говорил со злой улыбкой на лице.

Трое солдат стояли рядом, держа в руках палки.

Сюань Ли Вей посмотрел на своих шестерых секретных охранников: "Пришло время использовать свои навыки стрельбы из лука."

Шестеро посмотрело на своего генерала яркими глазами, когда они начали вырезать стрелы после того, как они подожгли их.

"Хуэй…" - шестеро мужчин бросили шары, используя свою внутреннюю энергию, и как раз перед тем, как они собирались коснуться поверхности палатки, стрелы пронзили их, немедленно поджигая палатку. Из-за пороха, огонь начал распространяться с сумасшедшей скоростью.

Сюань Ли Вей и шестеро мужчин одновременно выстрелили тремя стрелами, поджигая 21 палатку за каждый выстрел.

С другой стороны, солдаты Лазурного королевства запаниковали, так как все палатки, содержащие порох, горели.

Вначале шестеро теневых охранников не понимали, почему их генерал приказал стрелять только по конкретным палаткам. Но, увидев, что палатки загорелись в короткий промежуток времени, и их взрыв, в результате которого были разрушены все близлежащие палатки, заставил их кровь закипеть. "Наш Генерал очень грозный. Ему удалось узнать информацию о палатках за такое короткое время."

Ночь будет долгой и страшной, поскольку оглушительные крики мужчин, которые мучаются огнем, раздавались по всей области.

Сюань Ли Вей посмотрел на хаос перед ним, и даже следа жалости не было видно на его лице. Методы войны всегда жестоки и безжалостны.

Сюань Ли Вей повернулся, чтобы посмотреть на Великого Шестого, который является самым добрым среди его теневых стражей. Он увидел неловкое выражение на лице и вздохнул.

Затем, не глядя на него, Сюань Ли Вей произнес торжественным голосом: "Если бы мы спустили это им с рук, то мы были бы в той ситуации или даже хуже, чем сейчас. Помните, быть добрым к врагам — значит быть жестоким к самому себе. Нужно всегда быть сострадательным к своим семьям и безжалостным к врагам. Это и есть путь мира."

"Кроме того, мы возвращаем их благосклонность. - Сюань Ли Вей прислонился к дереву, чтобы отдохнуть. Он решил уйти только после того, как лагерь превратится в пепел. – Око за око."

http://tl.rulate.ru/book/18592/465393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это действительно говорит 18-летний парень?!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку