Готовый перевод Trash of the Count’s Family / Отброс графской семьи: Глава 74: Хороший Человек (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 74: Хороший Человек (1)

Переводил и редактировал Komik. Приятного аппетита ^_^

Благополучно покинув Волшебную башню, Кейл направился к своей палатке. Бирок притворился, что Кейла не существовало, и Кейл также ничего не сказал, спокойно пройдя к себе.

Естественно, Мюллер был с ним.

Кейл отпустил Мюллера и сел на диван. Даже не сказав ничего Кейлу, Мюллер опустился перед ним на колени. Хотя в этом не было необходимости, Кейлу было всё равно, и он сразу перешёл к делу.

- Я дам тебе тёплую постель и безопасное место, где ты точно не умрёшь. И, когда-нибудь, я также дам тебе свободу.

- Правда?

- Да.

Кейл приблизил лицо к Мюллеру, который всё ещё стоял на коленях.

- Во-первых, я позволю тебе покинуть Королевство Виппер.

Услышав эти слова зрачки Мюллера затуманились. Он боялся как здешних людей, так и других магов. Просто покинуть это место сделало бы его счастливым. Кейл небрежно прицепил брошь к воротнику Мюллера.

Это была золотая брошь, которую Мюллер пытался взять в нулевой комнате. Кейл не мог этого не заметить. Лицо Мюллера побледнело.

- Я также дам тебе подобные сокровища. Взамен, ты сделаешь хорошую работу из того, что я попрошу, хорошо?

- Да, да, сэр! Я определённо буду усердно работать!

- Тогда создай план замка и корабля.

- ... Прошу прощения?

В романе говорилось, что Мюллер обладает потенциалом стать величайшим архитектором. Кейл хотел, чтобы он развивался.

- Что-то вроде Волшебной башни сойдёт.

Ему нужен был безопасный милый дом и надёжный способ передвижения.

- Каким я должен его сделать?

Вопрос Мюллера заставил Кейла вспомнить о фамильном гербе его семьи.

Золотая черепаха.

Когда он подумал о корабле и черепахе, нечто пришло ему на ум. Ким Рок Су вспомнил о великом корабле черепахе Кореи, но он предпочёл ничего не говорить об этом. Всё, что ему было нужно, это корабль для транспортировки и безопасности. Ему не нужен был черепаший корабль Кореи со всей его захватывающей историей.

- ... Фамильный герб моей семьи - Золотая Черепаха. Придумай что-нибудь в этом направлении.

Мюллер позаботится об остальном. Хотя он не знал, каковым будет конечный результат, Кейл постарался быть суровым с Мюллером.

- Работай усердно, как будто от этого зависит твоя жизнь. Оу, Хонг, не спускайте с него глаз.

*Мяуу!

- Наблюдение - это весело!

Мюллер был слаб против этих детей. Очень слаб.

- Я, я буду усердно работать!

Слушая его голос, Кейл думал о том, как он доволен сегодняшней операцией.

Он всё ещё слышал пение людей у костра. Празднование всё ещё продолжалось, хотя время близилось к полуночи.

Ночь обещала быть шумной.

****************

Празднование продолжалось до раннего утра, но после этого всё было спокойно. Однако даже во время затишья время продолжало идти.

- Вы чувствуете себя лучше?

Кейл только махнул рукой на вопрос лидера Хароля.

- Как всегда.

Кейл всегда был в наилучшем состоянии благодаря Жизненной Силе Сердца.

- Разве не вам нужно беспокоиться о своём здоровье?

Хароль и остальные лидеры выглядели уставшими. Биллос был таким же.

- Я вовсе не слабак!

Тунка, который пьяный лежал в углу, был всё таким же надоедливым. Кейл проигнорировал его, продолжая говорить с Харолем.

- Всё прошло быстрее, чем ожидалось.

- ... Не было смысла тянуть.

Всего один день - это всё, что потребовалось, чтобы заключить сделку касаемо Волшебной башни. Хотя это могло занять много времени, торги всегда проходят быстрее, когда одна сторона находится в положении срочности.

- Это имеет смысл, так как у вас мало времени, не так ли?

Независимо от того, что они делали, фракция не-магов, которая была группой бедных, всегда будет нуждаться в деньгах. Королевская семья уже отдала все свои деньги фракции магов, и в Волшебной башне не было ничего, что можно было бы продать. Даже если бы и было, они бы не смогли продавать магические устройства в Королевстве, так как это только разрушило бы их репутацию.

Но самое главное, Хароль, скорее всего, как можно быстрее хотел избавиться от Кейла.

- Вам удалось прочитать контракт, Молодой мастер-ним?

- Я прочёл его сразу, как только получил.

Общая сумма составляла чуть больше десяти миллиардов галлонов, потому что включала в себя часть близлежащей земли.

- Не беспокойтесь. Я уничтожу её в течение года.

В контракте говорилось, что, хотя Кейл купил Волшебную башню, он также уничтожит её в течение года.

Он не будет перемещать здание Волшебной башни в другое место.

Он также не будет собирать магов под именем Кейла Хенитусе.

- ... Я правда не могу понять тебя.

Тунка посмотрел на Кейла так, словно тот пришёл похвастаться своим богатством, но Кейл лишь пожал плечами.

- Я просто хотел иметь самый высокий вид после колокольни империи.

Тунка недоверчиво посмотрел на него, но в итоге просто подтолкнул контракт к Кейлу, как будто не хотел думать о более сложных вещах.

- Просто подпиши его. Я обещал поспаринговаться с твоим подчинённым Хилсманом сегодня. Мухахаха!

Выражение лица Кейла напряглось, как только прозвучало имя вице-капитана Хилсмана. Вице-капитан был очень хорош в общении. Он быстро поладил со всеми. Чхоль Хан доложил, насколько удивительно было за всем этим наблюдать.

- Вам просто нужно коснуться здесь.

Хароль передал чернильницу Кейлу. В этот момент Кейл и Хароль встретились взглядами. Хароль смотрел в глаза Кейла, как будто пытался прочесть его намерения, но Кейл лишь улыбнулся в ответ.

Хароль, скорее всего, не хотел продавать Волшебную башню, потому что имел подозрения. Однако у него не было выбора, так как он мог получить гораздо больше выгоды от продажи. Было трудно игнорировать такую прибыль.

- Вот, я проштамповал, теперь твоя очередь.

Тунка без каких-либо колебаний приложил большой палец к контракту. Кейл также оставил отпечаток большого пальца на двух экземплярах контракта. Затем он положил свою копию в карман. Теперь была очередь Биллоса.

- Я, Биллос Флинн, как член Торговой Гильдии Флинна, буду свидетелем и посредником для перевода средств.

Тунка кивнул и протянул руку, и Кейл ответил, пожав его руку.

- Дай мне знать, если понадобится моя помощь в разрушении Волшебной башни. Я всегда могу помочь разрушить это грязное здание.

- Конечно.

- Ты можешь гордиться, что заключил сделку с нами, кто будут продолжать вершить великие дела.

Кейл установил зрительный контакт с Тункой, который вложил больше чем нужно силы в их рукопожатие.

- Мы оставим след в истории этого континента! Ты можешь ходить и говорить, что знаешь меня! Хахаха!

"История моей задницы. Ну, поражение тоже войдёт в историю."

Содержание 5-го Тома скоро закончится. Кейл не знал, что было потом.

- Я с нетерпением жду этого.

Кейл ответил с уважением к словам Тунки.

На этом контракт был заключён.

Кейл покинул палатку лидеров и вернулся в свою. Естественно, Биллос последовал за ним. Как только Кейл вошёл в палатку, он повернулся к Биллосу, на лице которого была развращённая улыбка. И Кейл знал причину этой улыбки.

Он достал из кармана золотую табличку и слегка повернул её. С щелчком, верхняя часть золотой таблички открылась, как крышка.

- Оо~!

Биллос не мог сдержать восхищения появлению печати с королевским гербом.

- На что ты так удивляешься?

Кейл посмеялся над реакцией Биллоса после чего поставил печать на договоре. Эта печать с королевским гербом исчезала после того, как её использовали два раза. Кейл передал волшебный мешочек Биллосу, который с жадностью смотрел на золотую табличку.

- Разве это не тот мешочек, который я вам дал?

- Открой его.

Биллос открыл волшебный мешочек, который продал Кейлу.

- ... Вау.

Внутри он увидел много магических устройств, которые с трудом умещались внутри. Все они были магическими устройствами для знати и королевской семьи. Затем Биллос вновь услышал голос Кейла.

- В будущем ты получишь как минимум ещё несколько таких мешков. Неторопливо начинай продавать их примерно через месяц.

Биллос сжал мешочек и осторожно спросил.

- Сколько я могу получить?

- 30%

- Так много?

Биллос не смог скрыть своего шока. Не то, чтобы 30% было много, но Кейл, которого он знал, был довольно тщательным, когда дело доходило до таких вещей. Вот почему он думал, что получит максимум 20%. Тем более учитывая, что такие магические устройства больше не будут появляться в продаже.

- Лидер торговой гильдии.

Голос Кейла раздался в ушах Биллоса.

- Должность, которую ты хотел. Тебе нужно поскорее занять эту позицию. Север и морские пути скоро будут в хаосе.

- ... Новая война.

- Никому больше не говори.

- Зачем мне делиться такой ценной информацией?

Биллос аккуратно убрал волшебный мешочек в карман.

- Пожалуйста, не стесняйтесь давать мне всё, что вы хотите продать в будущем.

- Конечно. По возможности оставайся на связи с дядей.

Его дядя, Одеус Флинн. Человек, который контролировал подземный мир Северо-Западного Королевства Роан.

- Почему мой дядя?

Чёрный Дракон, Раон, недолго осталось до того момента, как начнётся его месть.

- На то есть причина. Тебе не нужно проявлять любопытство.

- Я понимаю.

Биллос не спросил что-нибудь ещё, вместо этого, он протянул Кейлу магическое устройство видеосвязи. Это был драгоценный предмет, ради которого Биллосу пришлось усердно поработать, чтобы получить его, но Кейл небрежно взял его и бросил на кровать. Увидев, что Кейл ведёт себя как обычно, Биллос шагнул к выходу из палатки.

- В следующий раз я свяжусь с вами через видеосвязь, Молодой мастер-ним.

- Конечно.

Как только Биллос ушёл, Кейл отдал приказ Оу и Хонгу.

- Приведите сюда детей.

*Мяуу

Несколько мгновений спустя Кейл смотрел на детей, которых Оу и Хонг привели, после чего начал говорить.

- Время--

Однако он остановился на полуслове и вздохнул. Он нахмурился настолько, насколько это было возможно.

- Хилсман.

- Да, господин!

Вице-капитан имел хаотичный внешний вид и от него разило алкоголем после наслаждения праздником до самого утра. Тем не менее, его самочувствие, казалось, было в норме.

Согласно отчёту Бирока, Хилсман был на одной волне с жителями королевства Виппер, получая удовольствие от общения.

- Тебе понравился праздник?

- Ну конечно! У меня появилось много друзей!

Возможно, благодаря тому, что Хилсман был общительным типом, он был социальной бабочкой.

"Ничего не случится, если я пошлю такого парня с Локом?"

У Кейла были некоторые опасения, но больше он ничего не мог поделать. Посмотрев в сторону Лока, детей волков, и Хилсмана, он вернулся к тому, что говорил.

- Время - один месяц.

Кейл планировал начать сделку с Локом прямо сейчас. Он разложил карту на столе и указал на гору в южной части Королевства Виппер.

- Гора Йеллия. Вам просто нужно найти предмет, который я скажу вам найти там.

Древняя сила на этот раз была вложена в предмет.

- ... Ммм, Юный господин?

- Да, вице-капитан.

- Я слышал об этой горе раньше. Она имеет очень высокую вершину, и как говорят, её вершина покрыта снегом в течение всего года. Я также слышал, что это одна из трёх самых опасных гор на континенте.

- И?

Кейл посмотрел в сторону Лока вместо Хилсмана, которому не нашлось что ответить.

- Ты можешь это сделать? Да или нет?

- Я могу это сделать.

Лок ответил без колебаний. Он всё ещё был робким и наивным, но он сильно отличался от того мальчишки, когда впервые встретил Кейла.

- Маес.

- Да, господин.

- Всем вам не нужно подниматься на вершину. Просто подождите Лока у основания горы.

Маес и дети переглянулись, после чего дали энергичный ответ.

- Да, господин! Мы обязательно покажем вам успешное завершение миссии!

- Ох, не нужно быть такими пылкими в этом.

Кейл махнул на них, после чего продолжил говорить с Хилсманом.

- Ты будешь проводником. Присматривай за детьми, хорошо корми их и убедись, что они правильно отдыхают.

- ... Значит, мне не нужно подниматься на гору?

Хилсман почесал затылок и пробормотал.

- Я немного боюсь высоты.

Какого чёрта этот парень делает, будучи вице-капитаном? У Кейла неожиданно возникло много вопросов относительно бригады рыцарей семьи Хенитусе.

- Делай, что хочешь.

- Да, господин! Я буду лучшим проводником и охранником для детей! О, Юный господин, когда мы закончим, куда нам отправиться?

На вопрос Хилсмана Кейл указал на определённое место на карте.

- ... Туда?

- Да.

- Ммм, вы уверены, что не указали не на то место?

Глаза Хилсмана не могли оторваться от места, на которое указал Кейл.

Это был один из 5 запретных регионов Западного континента.

"Путь, откуда нет возврата."

Он был расположен в Уриме, тропическом лесу, в котором круглый год шли дожди. Там существовала тропа, по которой многие путешественники шли и не возвращались. Никто не знал, что случалось с вошедшими.

Он находился на границе королевства Виппер и Западного континента. Кейл указывал как раз на этот тропический лес.

- Вице-капитан, там располагается небольшая деревня под названием деревня Хойк, рядом с путём невозврата. Это небольшая деревня, а так же единственный вход на путь невозврата.

Это была очень маленькая деревня, расположенная в самой южной части Королевства Виппер. Эта деревня стояла у входа в тропический лес без выхода.

- Отправляйтесь туда.

Путь невозврата.

Примерно через месяц Королева Джунглей устроит хаос внутри Урима со своими подчинёнными. Кейл планировал стать её проводников перед этим.

Чхоль Хан, который стоял в стороне, подошёл и спросил.

- Тогда деревня Хойк является нашим следующим пунктом назначения?

- Да.

Кейл подумал о последнем этапе первого шага к роскошной жизни бездельника, о шаге 'денег', и начал улыбаться. После того, как он разберётся с делом касаемого Королевы Джунглей, он вернётся в Королевство Роан, чтобы позаботиться о мести Раона и ещё некоторых тривиальных вещах, после чего начнёт строить свой прочный дом.

- Мы можем отправиться туда сразу же, как только закончим всё здесь.

Кейл тщательно готовился к будущему, выходящему за рамки 5-го Тома, которое скоро должно было нагрянуть.

**************

Три недели спустя Кейл прибыл в деревню Хойк, над которой шёл дождь.

- ... Почему здесь так много надгробий?

Кейл посмотрел на надгробия, которые начинались от входа в деревню, после чего ответил на вопрос Розалин.

- Деревня Хойк - это деревня, которая была создана семьями путешественников, которые вошли в лес и никогда не возвращались.

Их отчаянные мольбы о возвращении своих близких, а также надежда, что те когда-нибудь вернутся, привели к тому, что они остались здесь и построили эту деревню. Те люди, которые вступили на путь невозврата, шли туда по многим причинам. Однако, так как они никогда не возвращались, их семьи переезжали как можно ближе к ним.

- Но люди в конце концов сдаются. Как только эти надежды превращаются в отчаяние, появляются эти надгробия.

Надгробия были установлены для людей, которые, как решили их близкие, никогда не вернутся. Деревня Хойк была больше деревней печали, а не деревней надежды.

Кейл посмотрел в сторону большого леса за деревней.

- Какое печальное место. Что мы здесь делаем?

Кейл небрежно ответил на вопрос Чхоль Хана.

- Надежда.

- Прошу прощения?

- Мы будем надеждой джунглей.




 

http://tl.rulate.ru/book/18329/440681

Сказали спасибо 189 пользователей
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 3 комментариев из 7
#
спасибо
Развернуть
#
Благодарю за перевод
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим