Читать The Buddha System and The Monk That Wanted To Renounce Asceticism / Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма.: Глава 242 — Мастер рассказывает историю. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Buddha System and The Monk That Wanted To Renounce Asceticism / Система Будды и монах который хотел отказаться от аскетизма.: Глава 242 — Мастер рассказывает историю.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 242 — Мастер рассказывает историю.

Фанчжэн был ошарашен. Он никогда не ожидал, что Тань Цзюйго, предложит обратиться именно к нему, чтобы разрешить чьи-то проблемы. И к тому же, Фанчжэн был очень хорошо подкован в Буддийской Дхарме? Фанчжэн никогда не согласится с подобным заявлением. В лучшем случае, всё о чём он размышлял, исходило из благих намерений. Но всё же, Фанчжэн сделал шаг в сторону, и он избежал поклона, от этого пожилого человека: “Амитабха. Этот Нищий Монах лишь прочитал несколько священных писаний. Так что, было ошибочно считать этого Нищего Монаха, хорошо подкованным в Буддийской Дхарме. Покровитель, прошу, заходите внутрь. Если у вас есть какие-нибудь вопросы, то этот Нищий Монах постарается изо всех сил, чтобы на них ответить.”

Ши Дачжу кивнул и последовал за Фанчжэном в монастырь.

Он непринуждённо сел на валун, что находился под деревом бодхи и он сделал это, как если бы, это был стул. Фанчжэн вынес с кухни две чаши с водой, и он передал одну чашу, Ши Дачжуну. Ши Дачжу, за это, поблагодарил Фанчжэна, но он всё же, он пока, не стал из неё пить. Вместо этого, он в какой-то спешке, проговорил: “Аббат Фанчжэн, у меня есть сын. Он довольно-таки умный, но по какой-то причине, у него нет амбиций, чтобы хоть как-нибудь самосовершенствоваться. Каждый раз, когда я хочу вывести его в свет, чтобы расширить его горизонты, он отказывается это делать. Вместо этого, он предпочитает ухаживать за полем, у нас дома. Скажите мне, в наш современный век и в эти прогрессивные дни, как сельское хозяйство, может ну хоть что-нибудь значить для общества? Я уже неоднократно делал ему выговоры, но он, просто отказывается меня слушать. Он даже, несколько раз устроил со мной ссоры, на этой почве и затем, после ссор, он уходил из дома, с дымом из ушей, из-за гнева. Ну и чтобы вернуться домой, ему требовалось несколько дней размышлений. Аббат Фанчжэн, как вы думаете, эта вся ситуация, была для меня, очень лёгкой? Я просто желал того, чтобы он мог развиваться как личность. Ведь он всё ещё молод. Для него будет лучше, если он сможет расширить свой кругозор. Ведь подобное самозаключение, взаперти, в деревне, вряд ли поможет ему, стать полноценным человеком. Аббат Фанчжэн, у вас есть решение, которое позволит ему, наконец-то покинуть деревню?”

Фанчжэн улыбнулся. Он отпил глоток Искоренённой Чистейшей Жидкости из чаши и затем, он перекрестил руки: “Покровитель, почему бы вам не послушать, одну из моих историй?”

“Ах?” — Ши Дачжу был сейчас поставлен в тупик. Он пришёл сюда за помощью. Так по какой причине, его просьба о помощи, привела к такому результату, в виде желания данного аббата, рассказать ему историю? И всё же, Ши Дачжу, вежливо кивнул, тем самым, он показал своё желание, послушать историю аббата.

Фанчжэн начал рассказывать: “В древние времена, в древней империи, существовал один имперский наставник. Этот наставник, в своей стране, пользовался высоким авторитетом, но, когда годы начали брать своё, он решил передать свою мантию “наставника” другому человеку. Ну и в его ближайшем окружении, не было никого подходящего, кроме его личного прислужника. Этот прислужник, был человеком честных правил, и он выказывал большое уважение имперскому наставнику. Ну и в своём служении имперскому наставнику, он был очень дотошным и скрупулёзным. Поэтому имперский наставник и решил передать свою “мантию”, этому прислужнику. Ну и вследствие чего, этой ночью, он внезапно прокричал, глядя на прислужника: «Будда?»”

Ши Дачжу был сейчас поражён: “Он назвал своего прислужника – Буддой? Кто... в этом мире, посмел бы ему ответить, на подобное высказывание?”

Фанчжэн кивнул: “Всё верно. И об этом, подумал и прислужник. Он поклонился до земли и покачал головой.  А затем, он сказал: «Я прислужник, а не Будда. Имперский наставник, вы неправильно ко мне обратились.»

Следующей ночью, имперский наставник опять назвал прислужника, Буддой.

На что прислужник, в очередной раз припал к земле, и он покачал головой, в отрицании того, что он был Буддой.

Подобные события продолжались в течение трёх дней подряд. Ну и когда имперский наставник это всё и увидел, он в беспомощности вздохнул и сказал: «Он носил на себе железный хомут без отверстий и этот хомут, наложил проклятие на всех его потомков. Если вы хотите удержать над собой ворота и двери, то вы должны подняться на гору из мечей, босыми ногами.» Вскоре после этого, имперский наставник, скончался. Ну а прислужник, остался лишь прислужником и ничего для него, так и не изменилось.”

Ши Дачжу не смог понять эту историю, поэтому он и спросил: “А что вы этой историей, имеете в виду?”

Фанчжэн посмотрел наверх, на крону дерева бодхи: “Имперский наставник, возможно и был очень подкованным в Буддийской Дхарме... Но, из-за его дикого желания на старости лет, он пытался заставить прислужника обрести просветление, но вместо этого, прислужник лишь застрял на одном месте. Он не смог обрести просветление, и поэтому, он остался лишь прислужником.”

Ши Дачжу наконец-то понял мораль данной истории: “Аббат Фанчжэн, так вы говорите, что я использую неправильный подход к сыну? Тогда, что мне нужно делать?”

Фанчжэн улыбнулся и начал выливать воду из чаши, на землю.

Ну и в своём замешательстве, Ши Дачжу, не мог не спросить: “А что это всё, вообще означает?”

“Посмотрите на эту воду. Если вы, с ней, ничего делать не будете, то она просочится глубоко под землю. Но...” — Ну и когда, он это и говорил, Фанчжэн использовал палец, чтобы прокопать небольшую траншею, рядом с водой, и этими действиями, он заставил вылитую воду, стечь в траншею, где она, впоследствии, потекла по прокопанному пути.

Ши Дачжу шлёпнул себя по лбу и воскликнул: “Я понял! Понял! Наставлять невинную овечку на правильный путь, согласно обстоятельствам? Спасибо вам Мастер. Я понял, что мне нужно было делать!”

“Амитабха. Этот Нищий Монах не заслуживает титула – Мастер.”

“Мастер, вы слишком скромны. Вы этого заслуживаете! Вы точно этого заслуживаете!” — Ши Дачжу начал осыпать его похвалой и затем, он залпом прикончил воду в его чаше: “Мастер Фанчжэн, я ухожу... Эй? А почему... вода... настолько вкусна?”

“Всё в этом мире, было вкусным и хорошим, когда у вас было хорошее настроение.”

Ши Дачжу не стал слишком сильно углубляться в таинство вкусной воды, и он покинул монастырь, после того как он вежливо попрощался с Фанчжэном. Ну и по выходу из монастыря, он тут же побежал вниз.

Фанчжэн наблюдал за тем, как Ши Дачжу уходил из его монастыря, и он почувствовал, как его сердце, слегка трепетало. Ведь дети с родителями и вправду были благословлены.

“Система, теперь, когда миссия в виде обретения малой славы, уже была выполнена. Разве, после неё, не должна последовать следующая, уже новая миссия?” — Чисто из любопытства, спросил Фанчжэн.

“Ты уже завершил все миссии для новичков. Поэтому теперь, когда Монастырь Одного Пальца уже обрёл малую славу, от тебя ожидали того, что ты сможешь её стабилизировать на нужном уровне и что ты сможешь её удержать. В связи с этим, тот способ, которым Система выдавала тебе миссии, так же изменится, вместе с изменившимися обстоятельствами. В будущем, выдача миссий будет зависеть от посетителей Монастыря Одного Пальца. Ну и поэтому, на текущий момент времени, в монастырь не приходило никаких посетителей, которые бы соответствовали критериям, для того чтобы эти миссии, тебе и выдать. Так что, в данный момент, у Системы, для тебя, нет никаких миссий, чтобы их и выполнять.”

“Понятно.” — Фанчжэн сейчас чувствовал себя немного разочарованным. Даже если каждая миссия Системы и была в каком-то роде извращённой, это было не важно, ведь призы за данные миссии, всё еще заставляли слюнки Фанчжэна, просто вытекать, потоками вниз. В общем: миссии что он получал от Системы, были тяжёлые, но выполнимые. Ну и к тому же, даже без наград от Системы, он бы всё равно, старался бы их завершить. Ну и поскольку, он бы всё равно, выполнил бы данные миссии, независимо от обстоятельств, или же выгод, (которые он и мог бы за них получить) то тут, не было ничего, за что Системе и нужно было бы ему и платить. Ну и естественно, он почувствовал себя немного разочарованным, когда теперь, не было никаких миссий, для их выполнения*.

*Besides, even without the System, Fangzheng would still aim to finish them. Since he would do it regardless of the circumstances and there were benefits to be gained, there was no price to pay. Здесь перевод вот этой вот фразы... Она противоречит общему концепту, который был заложен в 240 главах новеллы. Ну или анлейт совсем дурной, что перевёл всё подобным образом... х.з. в общем.*

После того, как Ши Дачжу достиг подножия горы, он увидел Тань Цзюйго, который курил трубку у входа в деревню. Ну и в тот момент, когда они встретились взглядами, Тань Цзюйго пошутил: “Старый дурак, что ты тут делаешь, вместо того чтобы тратить своё драгоценное время, на поиски большего богатства?”

“Хе-хе, старый ублюдок, почему ты спрашиваешь такие очевидные вещи? Но всё же, я должен поблагодарить тебя за это. Этот аббат, является настоящим монахом. Хотя это всё и было очевидно, всё же, я отказывался прислушиваться к советам других людей. Но он, в свою очередь, убедил меня простецкой историей, и парой высказанных слов. В них были те же рассуждения и та же логика, о которой мне рассказывали и другие, но всё же, я решил прислушаться именно к его словам, рассуждениям и мыслям! Ну а ты, старый ублюдок, с ним даже и рядом не стоишь. Потому что, всё что ты знаешь в жизни, это лишь как проклинать других людей.” — Засмеялся Ши Дачжу.

“Ну, раз ты решил прислушаться к его совету, то быстро возвращайся домой и разберись уже со своим сопливым отпрыском. Я никогда в моей жизни не видел, никого настолько же бесполезного, как он.” — Сказал Тань Цзюйго.

“Довольно! У меня нет лишнего времени, чтобы тратить его на тебя. Я с тобой ещё поквитаюсь, когда я разберусь с моим мальчиком.”

“Ну и что, это ещё, за желание мести ближнему, то такое? Я же ничего не сделал. Вся похвала, должна направиться именно Фанчжэну. Ты и сам видел, его дерьмовую дорогу на гору. Она остро нуждается в камне, чтобы её, можно было починить. Если ты искренне хочешь его поблагодарить, то как ты думаешь, что нужно было сделать?”

Ши Дачжу засмеялся: “Если я смогу разобраться с делами моего сына, то можешь оставить всю проблему с камнем, мне!

“Тогда, быстро, вали отсюда. Я не предоставлю тебе ужина.” — Тань Цзюйго помахал своей курительной трубкой.

Ши Дачжу еще раз засмеялся и затем, он покинул деревню. Он сел в свой седан и уехал отсюда прочь. В самом начале, он солгал Фанчжэну. И хотя, у него и было прошлое, в котором он был лишь фермером, всё же, он больше не был тем самым – обычным фермером. Теперь он являлся частью сельскохозяйственного конгломерата. Он владел собственной каменоломней и каждый год, он зарабатывал тонны денег. Тем не менее, у него был сын, чьи действия, ставили его в тупик. Он отказывался работать, и он просто впустую тратил своё время на заводе. Он даже не вёл себя, как любой другой, молодой человек. Ши Дачжу, наблюдал за тем, как чужие ему дети, покидают деревни и независимо от того, что они и делали и независимо от того, сколько денег они и зарабатывали, они, всё же, обретали независимость, благодаря своим собственным способностям, и они, всё равно оставались почтительными и внимательными, к своим родителям.

Это были такие “сыновьи” действия, которым Ши Дачжу, очень сильно завидовал. Ну и при сравнении его сына, с ними... Можно было сделать вывод, что его полностью никчёмный сын, был и ментально и умственно бесполезен, хотя при этом, его жизненные условия, были в разы лучше, чем у остальных детей. Ши Дачжу, ради своего сына, использовал все свои силы. Он прибегал и к физическим и к вербальным наказаниям, но они все, были лишь бесполезны. Из-за этого, они даже начали ссориться и теперь, они всё дальше и дальше, отдались друг от друга...

http://tl.rulate.ru/book/17996/590029

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку