Готовый перевод For Love of Magic / HP: Из Любви к Магии: Глава 372 18+

  Позже.

  

  Гарри удовлетворённо застонал, кончая в тугой аналог задницы дриады, который на самом деле был скорее аналогом второго влагалища, поскольку ей не нужно было избавляться от отходов. Она даже автосмазывалась ещё большим количеством её нектара-афродизиака.

  

  Он подумал о том, чтобы повторить процедуру, но потом покачал головой и решил сделать перерыв, присев на покрывало для пикника, которое они взяли с собой.

  

  Луна тоже решила передохнуть и тут же устроилась у него на коленях.

  

  Флёр и Дора всё ещё были заняты «кормлением» дриады, хотя кто кого кормил — вопрос спорный. Дора в форме футы была прижата к земле оседлавшей её массивной женщиной-растением с соском во рту, всегда готовая получить новую порцию. Гарри находился в её положении некоторое время назад и знал, что они, вероятно, будут продолжать так до тех пор, пока бёдра Доры не покроются синяками и не начнут болеть. Гарри был рад своей способности усиленного рунами ускоренного исцеления, не то бы он до сих пор был по пояс чёрно-синим.

  

  А вот Флёр… до этого она доила вторую титьку и высасывала насыщенный Очарованием нектар, словно амброзию, в то же время вдалбливая в себя пальцы, а теперь переключилась на высасывание его спермы из псевдо-задницы дриады… продолжая долбить себя пальцами. Хех, какие же эти вейлы восхитительно мерзкие.

  

  Опыт получился интересный. Дриада, похоже, не испытывала удовольствия или оргазма, по крайней мере, в том смысле, в каком он мог это воспринять, но ощущение магии вокруг неё и в самом лесу заметно усилилось с тех пор, как они начали её чпокать.

  

  — Как мы её назовём? — неожиданно спросила Луна.

  

  — Ты хочешь дать ей имя? — озадаченно переспросил Гарри. Он не считал, что похотливая дриада действительно нуждается в имени или что ей есть до этого дело.

  

  — Конечно, — Луна ответила так, будто это было очевидно. — Я не позволю, чтобы наш дочка-растение прожила всю жизнь без имени.

  

  — Хорошо, — согласился Гарри, веселясь. — Тогда вперёд, не стесняйся.

  

  Луна на несколько минут сильно задумалась, глядя на всё ещё прелюбодействующих дриаду, вейлу и метаморфичку.

  

  — Марэй, её будут звать Марэй, — объявила она.

  

  — Откуда ты взяла такое имя?

  

  — Просто пришло в голову, и оно кажется мне подходящим.

  

  — Хорошо, пусть будет Марэй, — согласился Гарри и просунул руку девчонке между ног. — А теперь, мне кажется, ты уже достаточно отдохнула.

  

  — По-собачьи, пожалуйста, — вежливо попросила Луна и встала на четвереньки. — Я хочу посмотреть.

  

  — Хорошо, — хрюкнул Гарри, когда вошёл в неё. —А то я тоже хочу.

  

***

  

  

  Ещё позже.

  

  Гарри застонал, когда Марэй снова предложила ему свой сосок.

  

  — Прости, девочка, но с меня хватит, — сказал он с извинением в голосе. — Морально я готов, но плоть обмякла и покрылась синяками.

  

  Марэй на мгновение надулась, лес вокруг них отозвался эхом её разочарования, но она быстро стряхнула с себя обиду, поднялась на ноги и весело поскакала за пролетающей мимо феей, но с какой-то уж невообразимой лёгкостью, учитывая, что она, должно быть, весила килограммов сто пятьдесят или даже больше.

  

  — Она ушла? — устало спросила Дора.

  

  — Да, она ушла.

  

  — Слава Мерлину, — вздохнула с облегчением метаморфичка. — Ещё один оргазм, и моя пиздёнка устроила бы забастовку.

  

  — Как и твой пенис? — сонно спросила Луна.

  

  — Да, как и мой пенис, — Дора слишком устала, чтобы даже язвить по этому поводу.

  

  Флёр издала нежный храп. Гарри это напомнило медведя, который несколько часов к ряду объедался мёдом, трахал свою самку, а после решил отоспаться. Хотя она была не такой волосатой.

 

***

 

  На следующее утро.

  

  — Цисси, мне нужно, чтобы ты распространила по городу кое-какие новости, — начал Гарри.

  

  — Какие новости? — послушно спросила белокурая ведьма.

  

  — Сейчас в лесу живёт озабоченная дриада. Её зовут Марэй, и любой может навестить её, если захочет «покопаться в грязи», но ей ни в коем случае нельзя причинять вреда. Дай понять, что все, кто попытается это сделать, попадут в мою немилость.

  

  — Откуда на нашем острове появилась дриада? — недоверчиво спросила Нарцисса.

  

  — Мы с девочками её сделали, — беспечно ответил Гарри.

  

  — Точно... — Нарцисса понятия не имела, как к этому относиться, поэтому она продолжила расспросы: — А что насчёт оборотней и сфинксов? Первые бегают по лесу во время трансформации, а вторые, похоже, просто бродят где им вздумается.

  

  — С оборотнями я поговорю сам, а Луна, наверное, захочет сама разобраться со сфинксами.

  

***

  

  

  — Дамы и господа, спасибо, что пришли, — обратился Гарри к присутствующим в комнате оборотням, около сорока человек со всей Европы. Большинство из них были покрыты шрамами и выглядели вечно уставшими — явный признак борьбы со зверем внутри. Он хотел посмотреть, что можно будет с этим сделать, но в данный момент оборотням всё еще было неспокойно на новой территории, и какие-либо социальные эксперименты пока проводить не стоило.

  

  В ответ раздался приветственный ропот, но никто из них не пытался говорить слишком громко.

  

  — Что ж, перейду сразу к делу. В лесу появился новый житель, о котором вам нужно будет помнить во время вашей ежемесячной мохнатой вечеринки. Это дриада, и она может выйти к вам, а может и нет, пока вы будете бегать в форме оборотня. Если она к вам всё же выйдет, то есть большая вероятность, что тогда попытается склонить вас к спариванию с ней. Спаривайтесь, если хотите, и не стесняйтесь, я даже только за.

  

  — Вы хотите, чтобы мы спаривались с дриадой во время трансформации? — недоверчиво спросил один из оборотней.

  

  — Или вне её, — кивнул Гарри. — Да в любое время. Дело в том, что она черпает силу в сексе и, в свою очередь, делает лес сильнее. И не переживайте, если она вдруг будет не в настроении, в таком случае вы просто её не найдёте. Однако ни в коем случае не делайте ей ничего плохого. Это… меня рассердит.

  

  Собравшиеся оборотни мгновенно напряглись и слегка сгорбились, подобно слабым волкам, услышавшим предупреждающий рык альфы, но это быстро прошло, так как их человеческая натура взяла верх над внутренним зверем.

  

***

  

  

  Пока Гарри разговаривал с оборотнями, Луна пошла поговорить со сфинксами.

  

  После тщательного обдумывания Гарри привёл на Спеллхейвен две дюжины сфинксов — трёх самцов и двадцать одну самку. Они разделились на три отдельных «прайда» и заняли территории вокруг деревни. Территории эти фактически окружали всё поселение, что заставляло людей нервничать при виде рыскающих вокруг сфинксов, но тот факт, что они беспрекословно подчинялись Гарри, в большинстве случаев не вызывал обеспокоенности. Однако лишь немногим хватало смелости подойти к местам, где эти создания устроили свои логова.

  

  Луна была одним из таких людей. Ей нравились сфинксы, с ними было интересно общаться, и она не понимала, почему жители Спеллхейвена их так боятся. То, что они были крайне устойчивы к магии и достаточно сильны, чтобы одним ударом снести человеку голову, ещё не означало, что они так и поступят. Они здесь, чтобы защищать остров, а не вредить живущим на нём людям. Ну да ладно, они всё ещё оставались на острове новичками. Она была уверена, что народ скоро привыкнет к ним.

  

  — Приветствую тебя, Чароплёт, — сказал сфинкс, говоривший от имени прайда, в который пришла Луна.

  

  — Привет, Китти (п.п.п. в ориг. — Hello, Kitty.), — весело ответила Луна. Раз уж они давали ей прозвища, то и она не будет стесняться.

  

  — Наша битва умов должна была состояться только на следующий день. Хочешь провести её сегодня или ты здесь по другой причине? — спросила с улыбкой сфинкс по прозвищу Китти.

  

  Луна часто вызывала сфинксов на поединок в загадках. Это было очень весело.

  

  — По другой причине, — ответила девушка. — Сейчас в лесу живёт дриада. Её зовут Марэй, и она любит заниматься сексом. Гарри говорит, что вы можете чпокать её, если захотите, но он о ней сильно заботится, так что старайтесь делать это не очень жёстко.

  

  Китти кивнула в знак понимания. 

  

  — Я сообщу остальным. По крайней мере, самцы могут этим заинтересоваться.

  

  — Отлично! — Луна засияла и обняла большого гибрида человека и льва. — Я вернусь завтра с новыми загадками.

  

  — С нетерпением жду этого, — сказала Китти, улыбаясь самой себе, когда маленькая ведьма понеслась прочь.

http://tl.rulate.ru/book/17817/4907162

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь