Читать Solitary Sword Sovereign / Одинокий Владыка Клинка: 42 глава. Кто он? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Solitary Sword Sovereign / Одинокий Владыка Клинка: 42 глава. Кто он?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

От слов Уилла у Летти по спине побежали мурашки. Это были слова, которые она так долго ждала услышать, Нет, это было нечто большее, намного большее. Шепот Уилла не могли слышать женщины, которые сопровождали его, что было странно, потому что они сами были высокого уровня. С их способностями они могли слышать муравья, ползущего в сотне метров, только лучшие из лучших были выбраны системой для работы на ИБ. И все же они ничего не слышали от Уилла.

Они были уверены, что Уилл заговорил из-за реакции Летти. Летти славилась не только своим мастерством и строгими требованиями, но и своим безразличием. Эти женщины были уверены, что если наступит конец света, Летти только зевнет.

Неудивительно, что реакция Летти, вызвала жгучее любопытство Лизы и Мишель.

Уилл почувствовал реакцию в теле маленькой девочки, и неважно, удалось ему это или нет, главное, что он попытался, поэтому, сказав это, Уилл ушел, не оглядываясь. Когда он шел, Уилл услышал голос позади себя:

- Какова твоя цель? После того, как ты станешь Лордом нации?

Уилл ухмыльнулся и посмотрел назад.

- Разве это не очевидно? Стать бессмертным, конечно!

Четыре фигуры, Уилл, Лиза, Мишель и Летти вышли из ИБ. У двоих на лицах было очень довольное выражение, в то время как Лиза и Мишель были подавлены. Женщины все еще не могли поверить своим глазам. Пользователю двадцатого уровня удалось взять Летти в качестве проводника. Эта новость, без сомнения, потрясла бы мир пользователей. Летти была своего рода легендой среди проводников. Никто не знал, откуда она взялась, это было словно она появилась из воздуха. Несмотря на это, после ее звездного выступления на экзамене ИБ она была желанной многими. Но она отказалась. Она даже отказалась от предложения двух королей!

Одного этого факта было достаточно, чтобы привлечь к ней внимание. Она даже не потрудилась поговорить с королями и просто пробормотала: - "ты провалил испытание", прежде чем выйти из комнаты. Если короли провалили ее так называемое "испытание", то кто сможет его пройти? Затем из ниоткуда приходит расслабленный пользователь 20 уровня в тапочках, и Летти практически умоляет стать его пожизненным работником и сам пользователь кивает в одобрении, как клиент, который купил продукт в торговом центре!

Мишель и Лиза очень хотели спросить Уилла, что это за тест, но их гордость взяла верх над ними, не говоря уже о том, что они потеряли бы много лица, если бы это стало известно другим работникам ИБ.

Уилл был доволен своей новой покупкой. Любой, кто провел пять лет, тренируясь в одиночестве, был бы рад чьей-то компании, особенно для выполнения черновой работы. В душе Уилл по-прежнему был одиночкой, но для некоторых дел ему требовался опытный помощник. Кто бы мог подумать, что кто-то, так скоро, приземлится у его ног? Не говоря уже о том, насколько простым был тест. Летти выпустила то, что Уилл едва ли считал намерением, заставив его рассмеяться в душе. Намерение было его специальностью.

Поскольку ее намерение было крайне скудным, и многие не смогли пройти тест, Уилл предположил, что намерение должно быть редкой чертой среди пользователей. Это успокоило его разум, так как означало еще один козырь в его арсенале.

'Я должен избегать его использования, насколько это возможно. Я должен использовать намерение только тогда, когда это необходимо или когда я тренируюсь.'

- Хорошо, сэр, здесь мы остановимся. Отныне на все ваши вопросы будет отвечать Летти. Надеюсь, вам понравились наши услуги. - сказала Лиза со своей фирменной улыбкой.

- Да, я очень доволен работой, которую вы для меня сделали. Серьезно, вы понятия не имеете, как вы меня выручили.

Уилл еще раз кивнул в знак одобрения на услуги, оказанные ему дамами.

- Мы рады, что вы ....

- Как только я возьму Майами, я думаю, что найму вас, дамы, вы кажетесь достаточно способными. У меня сейчас есть дела с которыми надо разобраться, поэтому увидимся позже. Летти, пойдем.

- Хорошо, Мастер.

Лиза и Мишель стояли ошеломленные, откровенная дерзость Уилла ошеломила их сверх всяких слов, не говоря уже о другом.

Мишель предположила, что она услышала неправильно, поэтому она посмотрела на свою коллегу для подтверждения:

- Лиза, она только что сказала Мастер?

Лиза даже не потрудилась ответить. Она почувствовала, что у нее начинает болеть голова, и начала массировать виски. Слишком много странностей окружало Уилла, и пока она ничего не могла поделать, кроме как наблюдать со стороны. Летти не была дурой, женщины думали, что Уилл был кем-то, кто выпросил у могущественного пользователя, все эти очки, но теперь, глядя на его уверенную спину, уходящую вдаль, странное чувство начало заполнять ее сердце. Чувство ожидания, кто, а точнее, кем был этот человек?

Уилл и Летти шли по дороге, ведущей прямо к большому городу. Внутри Летти все еще сходила с ума. Она повернула голову и почувствовала, как в животе у нее запорхали бабочки.

'Я наконец-то нашла одного. Пользователь, который знает намерение! Не говоря уже о том, что он сразу понял, что я не с Земли, как только увидел меня. Но как?'

Когда Летти смотрела на спину своего нового работодателя, в ее крошечной голове кружилось множество мыслей. У нее было много вопросов, но она чувствовала, что задавать их неприлично, потому что у Уилла было серьезное выражение лица, из-за которого она решила идти за ним молча, она чувствовала, что в данный момент он был слишком пугающим.

'Может ли он чувствовать опасность? Должна ли я подготовиться к действиям?'

Уилл поднял руку, давая знак дуэту остановиться. Летти остановилась и сглотнула, не зная, как реагировать, она так нервничала, что не знала, что делать.

- Летти...что, черт возьми, мы должны сейчас делать?”

http://tl.rulate.ru/book/17277/544963

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку