Готовый перевод Isekai no king / Призван в тело короля?: Глава 10 - Перспективы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Из личных покоев я выходил удовлетворённым не только в сексуальном плане. В смысле – то, что я проделал (и собирался продолжать проделывать), было довольно ярким поступком в плане кармы. «Серый» человек такого не сделает.

То, что поступок вышел скорее злой, чем добрый, меня не беспокоило: главное, что яркий, а уж раздать крестьянам три сундука золота в качестве милостыни я всегда успею. Если это вообще нужно.

Но всё-таки это было мелко. Килетта – один человек, и можно истязать её вечно, но это не станет ни великим добром, ни великим злом. Богиня не просто так дала мне это тело: его титул открывает передо мной действительно хорошие возможности.

Итак, что же такое можно было совершить? Развязать войну? Проиграю, я не Сунь-Цзы. По той же причине не стоит вступать и в сложные интриги – я не Макиавелли. Вряд ли великая глупость могла бы сойти за кармически значимое деяние.

Оставалось только развивать страну. Может, и в этом я не специалист, но, по крайней мере, у меня был опыт человека своего времени, для которого Средневековье – давно пройденный этап, а количество прочитанных книг о попаданцах-прогрессорах измеряется десятками.

Но прежде, чем страну развивать, её нужно узнать. С этого и стоило начать.

Итак, слуги ждали меня у дверей покоев с чистым нарядом, в который сами же меня и одевали. Внутрь спальни они не решились соваться (учитывая то, что там происходило), а вот там – подкараулили и буквально упросили переодеться.

Я не сопротивлялся. Принимая в деле собственного переодевания минимально активную роль, я в то же время обдумывал, с чего же мне начать.

В моих покоях лежали книги. Неплохо было бы их просмотреть. Даже если что-то не по теме – хоть узнаю, что же читал мой предшественник... Но возвращаться за ними не хотелось.

- Приберите там, - распорядился я, - указывая на дверь. – И её тоже вымойте. Отведите в туалет. Дайте хлеба и воды. Руки не развязывайте и ничего ей не говорите.

- Да, Ваше Величество, - кивнул слуга, в которого я тыкнул пальцем.

- А затем... – я задумался. Не вечно же ей торчать тут – это же, в конце концов, моя личная спальня! – Затем поместите её в другие покои. Любые свободные, и поближе к моим. Никаких вещей ей не приносить, на просьбы не реагировать.

Было ещё кое-что... Но я решил заняться этим потом.

Стояло по-настоящему раннее утро; конечно, король на то и король, что может делать всё, что ему захочется, и завтрак ему подадут тогда, когда он скажет. Но есть мне не хотелось.

Отыскав какой-то балкон, я вышел подышать свежим воздухом и оглядеть своё королевство с высоты. Город как город... Очевидно, столица. Память подсказала, что он называется Растон.

Замок стоял не в центре города, как почему-то думал я, а скорее на окраине. Городские дома начинались где-то через километр-другой, а до тех пор возле замка лежали только какие-то замковые строения, да обширный парк.

Это вовсе не значило, что замок был беззащитен – от него до городской стены в любую сторону было не меньше километра, а речушка, протекавшая через парк, была выкопана так, чтобы превратиться не необходимости в ров. Холмы, окружавшие замок, тоже давали преимущество защищающимся.

Однако было очевидно, что стоили замок в первую очередь для красивой жизни – и только потом уже для защиты. Что же это значило? Вариантов было несколько.

Первый. У нас стояло позднее средневековье, и войны изменились; замок как средство защиты больше не подходил.

Второй. Магия. Её присутствие в этом мире также делало, защиту из каменных стен бесполезной.

Третий. Это что-то вроде «летней резиденции», а настоящий замок – массивный, неприступный – находится где-то ещё.

Тем не менее, размеры замка внушали: он был высотой с половину небоскрёба, а если вспомнить всё, что здесь размещалось...

Поглядев вниз с балкона, я удержался от соблазна плюнуть вниз, в утренний туман... И решил проехаться до города.

Спускаясь, я задумался о местных способах передвижения. Карета? Ездить верхом я не умел, но, кажется, умел прежний Геневис. Передались ли мне эти умения?.. Нужно будет проверить, но наедине, а не у всех на виду.

Я отдал распоряжения, и к тому моменту, как я спокойно, не торопясь, спустился по высокой винтовой лестнице, карета была уже готова. Вместе со мной ехало двенадцать человек конной стражи – три пары всадников перед каретой и столько же за ней. Я решил, что это не так уж и плохо.

Сама карета была крытой. Тоже хорошо – меньше шансов поймать какую-нибудь стрелу из-за угла или арбалетный болт.

Чёрт, подумалось мне. Я здесь всего один день – и уже становлюсь параноиком! Хотя, конечно, учитывая весь этот заговор, попытку убийства... Точнее, удавшееся убийство – ничего удивительного. Лучше быть параноиком и выжить, чем умереть с доверчивой улыбкой на лице.

В карете практически не трясло – по крайней мере, не больше, чем в микроавтобусе. Дороги были вымощены на совесть... Впрочем, это продолжалось только до тех пор, пока мы не выехали из парка. Там дорога пошла уже значительно хуже, и я подумал, что вот и первая возможная цель – обеспечить государство дорогами.

И правда. Сообщение – великая вещь! Вспомнить одни только знаменитые римские дороги, что стоят до сих пор!

Конечно, нужно ещё раз изучить вопрос магии. Может быть, дороги плохие, потому что сообщение идёт магически, в конных гонцах нет нужды?..

Но даже если и так – нужно подумать и о народе, который не может пользоваться услугами волшебников. Народ с хорошим сообщением – более богатый народ, а богатый народ – это налоги в казну и крепнущая страна!

Въезжая в собственно город, я ожидал дичайшей вони – как во всех книгах, которые я прочёл. Однако, ароматы были вполне терпимыми. Нет, не духи, конечно, и лёгкий запашок конского навоза был весьма явно ощутим... Но, с другой стороны, никаких выхлопных газов, бензина, никотина, заводских труб!

Так что запахами мне Растон больше всего напомнил деревню, обычную современную деревню.

Люди спешно расступались, видя богатый экипаж с королевским гербом и концов всадников; я, придерживая занавесочку, оглядывал город. Не сказать, чтобы очень бедно. Но и не богато. Если это столица, то какие же тогда остальные города? Сомневаюсь, что на том же уровне.

Низкие дома. Дома повыше – купеческие, что ли? Парочка совсем уж роскошных особняков, фактически, замков в миниатюре. Герб на воротах указывал, что здесь живут дворяне.

Наконец, мы въехали на рынок.

- Останови, - приказал я кучеру. Нет лучшей возможности узнать народ, чем пройтись по рынку!

Хотя, конечно, идя один и инкогнито, я узнал бы больше, чем вместе с толпой вооружённых всадников.

http://tl.rulate.ru/book/16616/337312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказал спасибо 441 пользователь

Обсуждение:

Всего комментариев: 4
#
спасибо
Развернуть
#
tnx
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим