Читать Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 9. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 9.: Глава 278: Тихий гнев. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Skill Takers World Domination ~ Building a slave harem in a different world. Volume 9. / Вор навыков. Мировое господство. Создание гарема рабынь с нуля. Том 9.: Глава 278: Тихий гнев.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Итак...

Избавившись от компании Себастьяна, Юто продолжил шествие по коридору подземелья.

Пройдя по проходу некоторое время, его компания оказалась перед большой дверью.

"Эм... что... это за дверь?"

Эта дверь имела весьма необычный дизайн, из-за чего очень сильно бросалась в глаза.

Сначала Юто решил было, что это ловушка, однако местоположение для нее было весьма странным.

--------------------------

Предупреждение

Редкость: 6

Навык, который создает звон в голове хозяина об угрозе жизни. Чем выше уровень угрозы, тем сильнее звон.

--------------------------

Не зависимо от того, как близко они приближались к двери, навык тревоги Юто полностью молчал.

Если исходить из того, что этот навык не проявлял никакой активности, можно было сделать вывод, что вероятность наличия за дверью ловушки, которая бы угрожала жизни Юто, стремилась к нулю.

- Хорошо, думаю, можно посмотреть, что за дверью.

Несмотря на то, что навык Юто не подавал никаких сигналов наличия опасности, осторожность все равно не будет лишней.

Так, Юто с предельной осторожностью взялся за ручку двери и повернул ее, а затем приоткрыл дверь.

"Это... тюрьма?"

Первое, что бросилось в глаза Юто, была огромная клетка, которая тянулась вдоль противоположной стороны комнаты.

Затем, Юто заметил нечто странное в этой комнате.

Если внимательно присмотреться, то можно было заметить, что клетка была разделена на секции, внутри которых находились связанные цепями девушки.

- Вы в порядке? Постойте, сейчас я освобожу вас!

Сильфия первой направилась к клеткам.

Как только было подтверждено, что девушки находились в плену, Сильфия без колебаний использовала свой клинок, чтобы разрушить замки клеток.

Вжух!

Громкий звук столкнувшегося металла разнесся по комнате.

- Э? Как так... Что это за металл такой?

Сильфия была нетерпелива.

Даже после нескольких атак, она все еще не смогла даже оставить царапину на этих клеткатках

Что это за метал был такой, что мог выдержать настолько сильные ее атаки и остаться невредимым?

Клинок Сильфии был сделан из мифрила, так что он должен был пройти через обычный металл, как раскаленный нож через масло.

- Это бесполезно, госпожа. Возможно, им промыли сознание, как и остальным. Поэтому даже уничтожив эти клетки, вы не сможете сделать их по-настоящему свободными.

- Кх...

На замечание Сакуры, Сильфия отреагировала так, словно она была надоедливым комаром, который укусил ее.

Естественно, что слова Сакуры не были лишены логики.

Однако, Сильфия не могла молчать, глядя на девушек, которые были заключены перед ней.

"Точно... нужно обратиться к господину!"

Юто, который обладал огромными возможностями, наверняка смог бы что-нибудь придумать в подобной ситуации.

Так, Сильфия с сияющим взглядом обернулась, чтобы попросить Юто о помощи...

Бррррррр!

В этот момент по спине Сильфии пробежала сильная дрожь, словно ее окунули в холодную воду.

"Ик, господин...."

В данный момент она не могла даже слова выдавить из себя.

Дело в том, что Юто, который ранее никогда не злился, в данный момент в корне преобразился, увидев всех этих девушек, заточенных в клетки.

"Интересно, как много времени прошло с тех пор, как у меня появлялось настолько сильное желание убить кого-нибудь..."

Возле каждой клетки была установлена табличка с надписями: "Коллекция №2", "Коллекция №3" и т.д.

Юто и Грегори.

Когда оба они были призваны в иной мир, целью каждого из них стал сбор гарема из 100 рабынь.

Однако...

Юто просто не мог простить Грегори, который относился к девушкам-рабыням, как к "вещам".

Между ними двумя была огромная пропасть, которую нельзя было заполнить, в вопросе того, как нужно обращаться с девушками.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/16417/353429

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку