Читать Flaming War Of Han Dynasty / Пламя войны Династии Хань: драма о красавице.: Глава 30 - Женщины должны принимать защиту мужчин. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Flaming War Of Han Dynasty / Пламя войны Династии Хань: драма о красавице.: Глава 30 - Женщины должны принимать защиту мужчин.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перевод: LAIT

Глава 30 - Женщины должны принимать защиту мужчин.

Цици последовала за ним. Лю Чжун Тянь шел очень быстро, и Цици могла следовать позади только небольшими шагами, пока они не вошли в палатку Принца. Лю Чжун Тянь остановился: "Я действительно сожалею, что сделал тебя Заместителем Правого Генерала, теперь ты будешь видять хвостом, пока тот не достигнет небес!"

"В армии нет места детским играм, я не совершал никаких ошибок, следовательно, нет смысла в вашем сожадении. Я хочу отправиться в пустыню!"

"Я Принц, что бы я ни сказал, это закон, тут нет места для твоей глупости! Тебе лучше не совершать никаких ошибок. Иначе я избавлюсь от такого генерала!" Лю Чжун Тянь сел и указал на свое плечо: "Помассируй мне плечи!"

Цици широко раскрыла глаза и яростно высказалась: "Я не стану делать массаж!"

"Что ты сказал?”

"Я сказал, что не собираюсь прислуживать вам! Раздражающий Принц!"

На лице Цици была сильно выраженная ярость, она даже не повернула головы, выбежав из главной палатки.

Лю Чжун Тянь свирепо посмотрел на спину Цици: 'Характер у этой женщины действительно странный, однако я не отпущу ее в пустыню. Как мужчина, я определенно не могу позволить женщине отправиться на передовую. Женщины должны принимать защиту мужчин.'

В комнату поспешно вбежал солдат: "Докладываю Принцу, Надзиратель У прибыл!"

"Надзиратель?" Лю Чжун Тянь встал: 'Похоже, Император снова доставляет мне неприятности, раз уж он отправил У Чжуни в качестве Надзирателя. Он ясно знает, что человек, которого я, Третий Принц недолюбливаю больше всего - У Чжуни, но он намеренно послал его сюда, чтобы тот надзирал за мной. Похоже, борьба между мной и Императором не прекратилась из-за войны с Сюнну.'

"Где же он?"

"Он уже вошел в военный лагерь!"

Третий Принц холодно рассмеялся, сел и взял деревянный свиток на прочтение. У него был надменный и высокомерный взгляд: 'Думаете я, Третий Принц, боюсь У Чжуни?'

"Надзиратель У прибыл!" Солдат у палатки громко доложил.

У Чжуни привел своих последователей и вошел, смеясь: "Третий Принц, Чжуни приветствует вас."

"У Чжуни, Брат-Император призвал тебя в очень подходящее время!" Лю Чжун Тянь острым взглядом оценил У Чжуни. У Чжуни настоороженно коснулся своей головы: 'Говорят, что с Третьим Принцем очень трудно иметь дело, теперь я испытал это на себе. Что он имел в виду, говоря эти слова?'

Лю Чжун Тянь положил свиток: "Завтра армия отправится в пустыню. Надзиратель У поспешил в подходящий момент, вы сможете войти в пустыню со мной и сражаться вместе."

У Чжуни почесал голову: 'Войти в пустыню? Разве это не то же самое, что отправиться на смерть?' После этого он тут же улыбнулся: "Третий Принц, вы, должно быть, шутите. Я всего лишь гражданский чиновник, разве я не стану бременем для всех, если отправлюсь в пустыню?"

"Надзиратель У должно быть боится стать иссохшим трупом в пустыне?"

"Третий, Третий Принц..." У Чжуни начал заикаться. Ему поставили мат в тот момент, когда он пришел. Он стал вытирать пот.

"Даже если ты захочешь уйти, я не отпущу тебя. У меня нет лишних людей, чтобы заботиться о новоприбывших." Лю Чжун Тянь действительно хотел громко засмеяться: 'Брат-Император не послал военного чиновника.' Он заметил хитрость У Чжуни, поэтому решил усложнить ему жизнь: 'Имея дело с такого рода хитрыми людьми, я не буду мягкосердечным.'

"Замечательно." У Чжуни смущенно рассмеялся: "Весть о Принце, сражающемся с Сюнну, неоднократно звучала. Император чрезвычайно счастлив и специально приказал мне привезти 100 кувшинов вина (П.п.: Скорее всего имеются в виду кувшины размером с человека), чтобы вознаградить армию!"

У Чжуни говорил в приподнятом настроении, когда Цици внезапно врезалась в него, обильно потея. Когда она поняла, что У Чжуни был в главной палатке, слова, которые она собиралась высказать, были немедленно оставлены при ней:. 'Кто этот парень? Похоже, он упал с неба.'

"Это?" У Чжуни окинул ее оценивающим взглядом: 'Он кажется немного чужеземным и носит доспехи генерала. Он выглядит очень молодым и чрезвычайно омерзительным.' Он тут же усомнился.

"Я - Вэй Цици, недавно назначенный Заместитель Правого Генерала!" Цици взяла на себя инициативу, доложив свое имя и звание с властным взглядом.

Лю Чжун Тянь удручающе ущипнул себя за лоб: 'Похоже, что вопрос о том, что Цици стала генералом, уже не скроешь. Все станет только смехотворнее. Если новость дойдет до Императора и он узнает, что она женщина, возникнет много неприятностей.'

"Так это новый генерал, почему я не слышал об этом от Принца? О таком важном деле следует доложить Императору. Когда мы вернемся с победой, мы сможем поговорить о заслугах и наградах." У Чжуни произнес с выражением праведности на лице.

Лю Чжун Тянь смерил взглядом Вэй Цици. Цици не понимала, почему Третий Принц одарил ее таким взглядом: 'Что плохого я совершила на этот раз?' Поэтому она высунула язык и тихонько удалилась.

http://tl.rulate.ru/book/16360/425248

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Чел, эта девчонка вырезала кучу врагов, а ты говоришь о какой-то защите, в которой она нуждается?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку