× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод Second Youth: Now I'll Choose Money / Вторая молодость: теперь я выберу деньги: Глава 47. Любые отношения без цели брака — это хулиганство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Алкоголь — лучшее снотворное, придуманное человечеством. Солнце уже поднялось высоко над горизонтом, когда Линь Шу наконец начала выплывать из глубокого, вязкого сна.

Она сладко потянулась, закинув руки за голову, и лениво свернулась калачиком под одеялом, желая урвать ещё пару минут дремоты. Однако тонкий, прохладный аромат зимней сливы, витавший в воздухе, заставил её сознание мгновенно проясниться.

Линь Шу резко села на кровати и огляделась. Незнакомая обстановка на секунду сбила её с толку, но память быстро услужливо подсказала: вчера она напилась и осталась ночевать в комнате Гу Цзю.

Комната была обставлена со вкусом, хоть и просто. У стены напротив двери возвышался массивный резной шкаф, украшенный затейливыми узорами. В глубине комнаты стояла деревянная кровать с пологом, на которой она и спала. Рядом с изголовьем примостился письменный стол с удобным стулом.

На столешнице, помимо аккуратных стопок книг, лежали электрический фонарик и старинная масляная лампа под стеклянным колпаком.

В эту эпоху электрификация многих деревень оставалась лишь мечтой, да и в уездных городах электроснабжение было нестабильным. Внезапные отключения света случались регулярно, и до создания единой надёжной энергосистемы было ещё далеко. Масляная лампа явно служила резервным источником света на такие случаи.

Комната сияла чистотой. Постельное бельё было свежим и пахло тем самым ароматом холодной сливы, который, казалось, пропитал здесь всё. Никакого намёка на холостяцкий беспорядок, который она подсознательно ожидала увидеть.

— Проснулась? В умывальной комнате я положил для тебя новую зубную щётку и полотенце. Иди приводи себя в порядок, а я пока сварю лапшу.

Едва Линь Шу переступила порог спальни, как её заметил Гу Цзю, отдыхавший в плетёном кресле на веранде.

Увидев, как он откладывает книгу и поднимается, чтобы идти на кухню, Линь Шу благодарно улыбнулась:

— Хорошо.

Умывальная комната, о которой он говорил, была переделана из бывшей кладовой. Для эпохи, когда большинству горожан приходилось пользоваться общественными колонками и банями, наличие собственного места для умывания в доме было верхом комфорта.

Вообще-то, у Линь Шу были с собой сменная одежда и туалетные принадлежности — она всегда возила их в пространстве Системы. Вчера из-за опьянения она пропустила вечерний душ, но сегодня могла спокойно воспользоваться своими вещами.

Когда она закончила утренние процедуры и вошла в гостиную, Гу Цзю уже поставил на стол две большие дымящиеся пиалы.

— Садись, завтрак готов.

Это была простая домашняя лапша в прозрачном бульоне. Сверху лежало идеально поджаренное яйцо-пашот с золотистым желтком, а поверхность супа была щедро посыпана изумрудным зелёным луком. Для желудка, пострадавшего от вчерашнего возлияния, лучшей еды нельзя было и придумать.

Линь Шу попробовала бульон и одобрительно кивнула:

— Спасибо. У тебя отличные кулинарные навыки.

— До тебя мне далеко, — скромно отмахнулся Гу Цзю. — Мой предел — это простая лапша или жареный рис с яйцом. Готовить сложные блюда я не умею.

Поедая лапшу, Линь Шу заметила в углу комнаты знакомый плетёный мешок.

— Там половина мешка сушёных грибов, я приготовила их для брата Сюя. Вчера совсем вылетело из головы отдать ему. Когда он в следующий раз зайдёт, напомни ему, пожалуйста, чтобы забрал.

— Хорошо, — легко согласился Гу Цзю. — Если будет время, я сам ему занесу, или скажу, чтобы зашёл.

— А твоя доля висит в кухне на балке, — напомнила Линь Шу. — Не забывай про них, а то заведётся моль, и всё пропадёт.

— Понял.

Гу Цзю добавил в свою пиалу ложку острого рубленого перца, перемешал и поднял на неё глаза:

— Какие планы? Сразу домой или хочешь прогуляться по городу?

Линь Шу покачала головой:

— Покупать мне нечего. Я и так отсутствую уже сутки, надо возвращаться, пока дома не начали волноваться.

Гу Цзю кивнул, принимая её ответ.

После завтрака Линь Шу помогла вымыть посуду, собрала свои вещи и тщательно закрепила корзину на багажнике велосипеда.

Она уже собиралась выкатывать свой транспорт за ворота, когда заметила, что Гу Цзю тоже выводит свой велосипед.

— Товарищ Гу, ты куда-то собираешься? Надеюсь, я не сбила твой график тем, что поздно встала?

— Ничуть. Нам как раз по пути, — уголки его губ изогнулись в загадочной улыбке. Казалось, у него сегодня было исключительно хорошее настроение.

— По пути? — Линь Шу растерялась. — Куда?

Гу Цзю посмотрел на неё с обезоруживающей нежностью и произнёс так, словно это была самая очевидная вещь в мире:

— Как куда? В Бюро гражданских дел, конечно. Регистрироваться.

— Регистрироваться? — Линь Шу, которая ни в прошлой, ни в этой жизни не переступала порог загса, на мгновение зависла. Её мозг отказывался обрабатывать информацию.

— Ну да, регистрироваться. Говоря по-простому — получать свидетельство о браке, — улыбка Гу Цзю стала ещё шире, а в глазах заплясали бесенята. — После того, что я сделал с тобой прошлой ночью, я просто обязан взять на себя ответственность.

Линь Шу от испуга чуть не уронила велосипед.

— Не надо! Это дело...

Гу Цзю перебил её, приняв серьёзный и торжественный вид:

— Я ответственный мужчина. Я всегда отвечаю за свои поступки.

Линь Шу остолбенела.

Ей хотелось крикнуть: «Твоя ответственность — это твоё дело, при чём тут моя жизнь?! Неужели из-за одного укуса я должна пожертвовать всей своей второй половиной жизни?»

Но когда она подняла глаза и встретилась взглядом с его лицом — идеальным, скульптурным, без единого изъяна, — слова застряли у неё в горле. Она судорожно сглотнула.

Чёрт побери!

Язык не поворачивался сказать «нет» такому красавцу!

...

Они ехали друг за другом и вскоре остановились у здания Бюро гражданских дел. Как раз в этот момент оттуда выходила молодая пара. Новобрачные держались за руки, и их лица светились таким счастьем, что на них было больно смотреть.

Линь Шу вдруг вспомнила важную деталь.

— Постой, постой! Для регистрации... кажется... нужно сопроводительное письмо из коммуны.

В эту эпоху без бумажки с печатью нельзя было сделать и шагу, а уж жениться — тем более. Она с облегчением выдохнула, надеясь, что бюрократия её спасёт.

Гу Цзю подмигнул ей и, словно фокусник, извлёк из кармана сложенный лист бумаги.

— Та-дам! Я подготовился заранее!

Линь Шу в ужасе уставилась на знакомый листок.

— Ты! Ты украл моё рекомендательное письмо!

Гу Цзю небрежно сунул документ обратно в карман, не желая тратить время на споры. Он просто обнял её за плечи и решительно повёл ко входу.

— Эй! Ты чего творишь?! — Линь Шу упёрлась ногами в землю. — Кто так делает? Брак — это дело всей жизни, нельзя решать такие вопросы на бегу! Это слишком поспешно!

Гу Цзю остановился. Он развернул её к себе и крепко взял за плечи, заставляя смотреть ему прямо в глаза. Его лицо стало серьёзным.

— Великий Кормчий учил нас: «Любые отношения без цели вступления в брак — это хулиганство». Я, Гу Цзю, искренне хочу построить с тобой отношения. Ты согласна?

Чтобы остановить этот утренний приступ безумия, Линь Шу, не раздумывая, закивала:

— Согласна, согласна! Мы можем начать встречаться. Но до регистрации ещё далеко.

Это было чистое сумасшествие. Они виделись-то всего несколько раз, а он уже тащит её под венец. Боже правый, с такой скоростью она даже на лошади за ним не угонится! Ей нужно было время, чтобы просто перевести дух.

Но Гу Цзю, услышав её согласие, просиял:

— Вот и отлично! Раз мы встречаемся с целью брака, зачем тянуть? Время — деньги. Давай сразу получим свидетельство, а сэкономленное на ухаживаниях время я потрачу на то, чтобы каждый день ходить с тобой в горы за травами.

Линь Шу:

— ...

Этот человек просто выкинул весь процесс, оставив только начало и результат.

Гу Цзю, не слушая возражений, затащил её внутрь.

Меньше чем через полчаса они вышли обратно. На лице Гу Цзю было написано вселенское разочарование, а Линь Шу, наоборот, выглядела так, словно с её плеч свалилась гора. Она с трудом сдерживала облегчённую улыбку.

— Я думал, для регистрации достаточно писем от нас обоих. Кто же знал, что требуется ещё и подпись председателя женсовета вашей деревни? — бурчал Гу Цзю.

Линь Шу, стараясь сохранить серьёзное выражение лица, утешила его:

— Ничего страшного. Раз сегодня не вышло, будем считать это знаком свыше. Небеса проверяют нас. Давай всё делать по правилам, шаг за шагом. Начнём с того, что просто будем встречаться.

Гу Цзю беспомощно вздохнул:

— Ладно. Так и быть.

Линь Шу выкатила велосипед на улицу и оглянулась на вывеску Бюро. Странно, но где-то в глубине души кольнуло крошечное чувство сожаления.

Раз уж получить свидетельство не удалось, Гу Цзю категорически потребовал, чтобы она взяла его с собой в горы. Линь Шу ничего не оставалось, как согласиться.

Они выехали из города и направились в сторону горного массива.

Позади осталась городская суета, впереди расстилались туманные, величественные горы.

Гу Цзю наслаждался совместной поездкой, ловя ветер лицом, а мысли Линь Шу уже были заняты подсчётом потенциальной прибыли от ценных трав.

— Сегодня погода не очень, туманно, — заметила Линь Шу, глядя на серое небо. — В горах температура будет ниже, чем в городе.

Она посмотрела на Гу Цзю, который был одет в одну тонкую рубашку с длинным рукавом.

— Я в порядке, не замёрзну, — отмахнулся он. — А ты взяла куртку?

— У меня в сумке есть.

— Вот и хорошо.

В этот раз Линь Шу решила не ехать в то место, где была в прошлый раз, а выбрала лесистый участок на полпути между уездным городом и волостью Шаньинь.

Они свернули с дороги, спрятали велосипеды в густых зарослях кустарника и начали подъём.

Вдоль тропинки росло множество молодых побегов горца японского. Линь Шу сорвала несколько стеблей.

Гу Цзю с любопытством наблюдал, как она сдирает с растения кожицу и начинает с хрустом грызть сочную мякоть.

— Что это? — с опаской спросил он.

— Мы называем это «кислая палочка» или «кислица». На вкус неплохо, освежает. Хочешь попробовать? — она протянула ему очищенный стебель.

Гу Цзю принял угощение, неумело снял остатки кожицы и, подражая ей, откусил большой кусок.

Линь Шу внимательно следила за его реакцией.

— Ну как?

Лицо Гу Цзю мгновенно исказилось: брови сошлись на переносице, нос сморщился, а губы сжались в куриную гузку. Но даже в такой ситуации он попытался сохранить лицо и выдавил из себя:

— Вкус... весьма своеобразный. Приемлемо.

— Ха-ха-ха! — Линь Шу расхохоталась, глядя на его гримасу. — Я так и поняла! Ты совершенно не переносишь кислое!

http://tl.rulate.ru/book/159668/10163030

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод🌹
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода