Читать Evil Emperor's Wild Consort / Дикая Жена Злого Императора: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Evil Emperor's Wild Consort / Дикая Жена Злого Императора: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 19: Суровый наследный Принц (3)

Все знали, что правый генерал со своей семьей Ло, и левый генерал со своей семьей Гу, были словно кошка с собакой. Но старшая дочь семьи Ло – Ло Инь, как-то сдружилась с никчемной Гу Жоюнь, они множество раз болтали с друг дружкой на разные темы.

Однако, крик Ло Инь заставил всех пристально взглянуть на Гу Жоюнь.

- Гу Жоюнь из семьи Гу? Разве это не самая известная во всей стране бездарность? Если в стране Лазурного Дракона найдется хоть один человек не знающий о Гу Шэнсяо, он непременно слышал о Гу Жоюнь, и то как она смело вызвала на дуэль молодого мастера семьи Лин.

- Тц-тц, молодой мастер семьи Лин, по крайней мере на пятом уровне Ци, но я слышал, что эта Гу Жоюнь, в течении многих лет не может прорваться на третий уровень Ци.

- Хотя Его Величество приказал всем чиновникам привести своих детей, но эта никчемная Гу Жоюнь просто не достойна такого внимания, ведь правда?

Услышав насмешки толпы, лицо старого генерала сначала покрылось багрянцем, потом стало мертвенно-бледным, он был в бешенстве от того, что не может прихлопнуть одним ударом эту никчемную девку, уж лучше так, чем потерять свое лицо тут!

Ло Инь уже была готова взорваться от злости, но была деликатно остановлена чьей-то рукой.

На мгновение она слегка удивилась и повернула голову в сторону девушки, чье лицо выражало безразличие.

- Не беспокойся, пусть болтают что хотят, я не ничего не теряю. — Закончив говорить, Гу Жоюнь неодобрительно покачала головой.

Например, разве будет заботить слона то, что о нем говорят муравьи?

Гу Жоюнь когда-то была этим слоном.

- Наследный Принц прибыл! Императорская наложница прибыла!

Прозвучавший тоненький голосок мгновенно привлек к себе всеобщее внимание.

Посреди внимания толпы, издалека приближалась ярко-желтая фигура, медленно выходя на всеобщее обозрение…

Это был очень красивый мужчина, черты его лица отражали важность и силу, глаза были подобны бездонным чернильницам, словно защищавшим его мысли от других людей.

Увидев девушку, идущую рядом с ним, толпа наконец-то поняла, что такие фразы как: “столь же красива, как и картина” и “красота способная захватывать города и покорять страны” предназначены выражать. Её лицо было сногсшибательно прекрасно, но оно было ненормально бледным, так что даже румяна не могла скрыть этот болезненный вид.

Идя рядом с наследным принцем, она заставляла людей неосознанно гадать о её личности.

Особенно учитывая то, что даже императорская наложница Лин со своим высоким положением, шла между ними! Это подогревало любопытство людей еще больше…

- Приветствуйте Наследного Принца, Императорскую Наложницу.

Закончив витать в облаках, все без промедления единообразно преклонили колени в знак почтительного приветствия.

В следствии чего, одиноко стоящая посреди коленопреклонённой толпы Гу Жоюнь не могла избежать ни единого взгляда…

- Гу Жоюнь, поприветствуй наследного принца и императорскую наложницу, преклони колени немедля! — Нахмурив свои брови, угрюмо произнес старый генерал.

- Простите, — пожала плечами Гу Жоюнь: «На моих коленях выскочил геморрой, поэтому мне будет не очень комфортно вставать на колени, может в следующий раз, я обязательно сделаю это для наследного принца и императорской наложницы.»

Геморрой?

Старый генерал Гу уже практически не мог сопротивляться желанию избить Гу Жоюнь, выскочивший на коленях геморрой? Он уже прожил более 60 лет и это было в первый раз, когда он слышал, что у кого-то мог выскочить на коленях геморрой, он **** от полученных знаний.

- Хе-хе, — Императорская наложница Лин прикрыла свою улыбку, бросив пристальный взгляд в сторону Гу Жоюнь: «Так это и есть Гу Жоюнь из семьи Гу? Слухи действительно не врут, я даже слышала, что Гу Жоюнь хочет состязаться с моим племянником, это так?»

Эта тема едва ли была каким-то секретом в стране Лазурного Дракона, но из уст наложницы Лин, это приобретало совершенно другой оттенок.

- Вы правы, — Гу Жоюнь подняла свою голову и посмотрела на наложницу Лин: «Я та, кто победит Лин Си!»

http://tl.rulate.ru/book/1593/32941

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Во истину тупой поступок.
Развернуть
#
Китайцы - что с них взять...
Развернуть
#
¯\_(ツ)_/¯
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
спасибо за перевод)
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Я бы тоже не стала на колени вставать. Удовольствие ниже среднего, собой пол подтирать.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку