Готовый перевод All Things Simulation: Start with Copper Skin and Iron Bones / Мои симуляции: Начал с Медной кожи и Железных костей: Глава 43. Мятеж

Убийства и поджоги?

Вэй Ань мысленно вздохнул, но ни один мускул на его лице не дрогнул, сохраняя выражение ледяного спокойствия.

— Столь масштабная операция... полагаю, я буду не единственным участником? — ровным тоном поинтересовался он.

Чжоу Лайфу кивнул, подтверждая догадку.

— Завтра, как только стемнеет, отправляйся в переулок напротив ресторана «Взирающий на Луну». Там тебя встретят и всё объяснят, — он на секунду задумался и добавил: — Правила те же, что и в прошлый раз: лицо должно быть скрыто, никаких следов, никто не должен узнать, кто ты такой.

Вэй Ань кивнул, давая понять, что инструкции приняты.

— Постарайся как следует. Если всё выгорит, тебя ждёт богатство и почёт! — напоследок бросил Чжоу Лайфу фразу, полную глубокого смысла.

Вэй Ань прекрасно понял подтекст, но лишь усмехнулся:

— Пятьдесят тысяч — это лишь скромный достаток, не более.

Услышав это, Чжоу Лайфу хмыкнул, оценил шутку и, махнув рукой, удалился.

— Эх, чему быть, того не миновать, — тихо прошептал Вэй Ань, глядя ему вслед.

Теперь он знал точно: восстание семьи Чжоу назначено на завтрашнюю ночь.

Провожая взглядом удаляющуюся фигуру управляющего, Вэй Ань подавил очередной вздох. Он так и не сказал Чжоу Лайфу, что завтрашней ночью семья Чжоу потерпит сокрушительное поражение, а самого Лайфу ждёт незавидная участь.

Чжоу Лайфу был неплохим человеком, с ним можно было иметь дело, и у Вэй Аня сложилось о нём вполне благоприятное впечатление.

Но друзьями они не были.

С самого начала, когда Чжоу Лайфу втягивал Вэй Аня в свои дела, его мотивы были далеки от чистоты. Он не был откровенен, не предупредил, что семья Чжоу играет с огнём, и шаг за шагом заманивал Вэй Аня в эту смертельную ловушку.

При таком раскладе о глубокой привязанности не могло быть и речи.

Просто бизнес: один платит, другой делает. Каждый получает то, что ему нужно.

• • •

Ночь пролетела незаметно.

На следующее утро Вэй Ань проснулся сам, без будильника. Ночью «Техника Сна Драгоценной Тыквы» работала автоматически, погружая его в глубокое восстановительное состояние, поэтому пробуждение было лёгким, а тело переполняла энергия.

День промелькнул как одно мгновение.

Ближе к вечеру Вэй Ань пригласил Мастера Школы Дун Чэ, чтобы выпить с ним на прощание. Он поднял несколько тостов, искренне благодаря наставника за заботу и поддержку, оказанную в эти полгода.

Проводив Дун Чэ, Вэй Ань остался один в просторном зале второго этажа. Он медленно обвёл взглядом ряды книжных полок, задерживаясь на знакомых корешках. В его глазах мелькнула тень грусти и нежелания расставаться с этим местом.

Но время не ждало. Воспользовавшись сгустившимися сумерками, он бесшумно выскользнул в окно и покинул территорию Школы «Земляной Тигр».

Примерно через десять минут Вэй Ань появился в одном из глухих переулков квартала Пинъань. Достав ключ, он отпер старую, скрипучую дверь и вошёл в неприметный, бедный домик.

Это убежище он арендовал полмесяца назад. Условия здесь были спартанские: обшарпанные стены, минимум мебели, никакой роскоши.

Впрочем, Вэй Аня это не волновало. Сев на жёсткую кровать, он приступил к перевоплощению.

Вскоре холодный, отстранённый юноша исчез. На его месте появился мужчина средних лет с лицом, изборождённым морщинами и печатью жизненных невзгод.

Эту маску из человеческой кожи Вэй Ань уже использовал однажды — когда убивал Третьего Господина Ду. Но тогда его лицо было скрыто тканью, так что даже покойный бандит не видел этих черт.

Закончив с маскировкой, Вэй Ань сел в позу лотоса и превратился в слух, внимательно следя за звуками внешнего мира.

К ресторану «Взирающий на Луну» он идти не собирался с самого начала. Лезть в эту мутную воду было бы безумием, а обещанные пятьдесят тысяч — миражом, которому не суждено стать реальностью.

Ждать пришлось недолго!

Вдалеке раздался глухой, тяжёлый гул, от которого дрогнули стёкла. В тот же миг небо озарилось багровым заревом — ресторан «Взирающий на Луну» вспыхнул, как спичка!

Трёхэтажное здание высотой более пятнадцати метров превратилось в гигантский огненный факел. Пламя ревело, пожирая древесину, треск горящих балок был слышен за несколько кварталов. Зарево пожара осветило половину города Байшуй, превращая ночь в день.

— Там так светло! Пожар?!

— О Боже, какой ужас! Огонь огромный, как бы он не перекинулся на наши дома!

— Скорее, скорее! Бежим тушить!

Соседи всполошились. Люди выбегали на улицы с вёдрами и баграми, спеша к месту бедствия.

Вэй Ань остался неподвижен. Он продолжал ждать.

Бум! Бум! Бум!

Спустя всего несколько мгновений со стороны поместья семьи Хо донёсся новый шум!

Внезапно воздух содрогнулся от звуков ожесточённой битвы.

Могущественные мастера боевых искусств сошлись в смертельной схватке. Столкновения их внутренней энергии порождали ударные волны, подобные землетрясению. Весь город почувствовал, как дрожит земля под ногами.

В комнате Вэй Аня с потолка посыпалась штукатурка, балки жалобно заскрипели. Пыль серым слоем покрыла его плечи, но он даже не шелохнулся, продолжая вслушиваться в канонаду далёкого боя.

Время тянулось медленно, словно густая смола...

Яростная резня продолжалась около часа, после чего звуки битвы начали стихать, пока наконец не воцарилась мёртвая тишина.

— Эх, всё кончено, — выдохнул Вэй Ань.

Только теперь он позволил себе стряхнуть пыль с одежды и лечь спать.

Этой ночью в городе Байшуй было объявлено военное положение.

На следующий день комендантский час не сняли. Всем жителям было строго приказано оставаться в своих домах, выход на улицу был запрещён под страхом смерти.

Прошло несколько дней. Но шила в мешке не утаишь — слухи начали просачиваться сквозь стены домов, обрастая подробностями.

Народная молва рисовала следующую картину событий:

В ту роковую ночь старший сын главы семьи Хо, Хо Цзычэнь, праздновал свой день рождения. Он устроил роскошный банкет в ресторане «Взирающий на Луну», пригласив друзей и приятелей.

Никто не ожидал беды. Внезапно в зал ворвалась группа убийц и устроила кровавую баню, вырезая всех без разбора. Хаос воцарился мгновенно.

Хо Цзычэнь не смог избежать злой участи и погиб насильственной смертью.

Затем убийцы подожгли здание.

Гигантский пожар привлёк всеобщее внимание. Основные силы Школы «Земляной Тигр» и гвардия семьи Хо, получив известие, бросились тушить огонь и спасать людей.

В результате оборона главного поместья семьи Хо оказалась ослаблена.

Воспользовавшись этим, три старейшины Школы «Земляной Тигр», представляющие три влиятельных клана города — Чжоу, Су и Бай, — объединили свои силы и ударили в спину, подняв мятеж!

Оставшись без защиты, гарнизон семьи Хо не смог сдержать натиск объединённой армии трёх кланов. Ситуация казалась безнадёжной, поражение было неминуемо.

Однако в тот момент, когда триумф мятежников казался уже решённым делом, Хо Сюаньин внезапно вышел из затвора. Он продемонстрировал ужасающую мощь, в одиночку вступив в бой против троих лидеров восстания и убив их всех на месте.

Вскоре после этого Хо Сюаньин лично встретился с представителями семьи Янь. Он добровольно уступил им две шахты Первородных Камней, и стороны заключили перемирие.

Смута улеглась.

В середине июня военное положение наконец было снято.

Вэй Ань вышел на улицу и увидел, что все стены и доски объявлений увешаны приказами о розыске.

Некоторым членам трёх мятежных семей и их последователям посчастливилось вырваться из кольца окружения. Теперь они стали беглецами, на которых Школа «Земляной Тигр» объявила полномасштабную охоту.

【Разыскивается: Цзи Цанхай. Возраст: 25 лет. Мастер 8-го ранга. Бывший наставник Школы «Земляной Тигр». Является шпионом семьи Чжоу. Награда: 70 000 Первородных Камней. Живым или мёртвым.】

Среди множества портретов Вэй Ань нашёл и свой.

Как и ожидалось, личность Цзи Цанхая была раскрыта.

Семья Чжоу наверняка хранила списки участников заговора, и имя Цзи Цанхая занимало там не последнее место.

Впрочем, какое дело Вэй Аню до того, что какой-то Цзи Цанхай поднял мятеж?

Средних лет мужчина, стоявший перед объявлением, оставался абсолютно невозмутимым.

«Пыль улеглась, пора и мне в путь», — мысленно решил Вэй Ань.

В тот же день, как только городские ворота открылись, он покинул Байшуй. Оседлав коня, он направился к красильной мастерской, расположенной в нескольких сотнях ли от города.

Там находилась Чэнь Ваньи. Сейчас она была его главной и единственной надеждой на прорыв к 6-му рангу.

Стук копыт дробью рассыпался по дороге — Вэй Ань гнал лошадь во весь опор.

• • •

Тем временем в штаб-квартире Школы «Земляной Тигр».

В огромной иерархии банды, за исключением самого главы Хо Сюаньина, самым влиятельным человеком теперь стал старейшина Хэ Дэянь.

По неизвестной причине Хэ Дэянь, один из четырёх великих старейшин, не принял участия в мятеже.

Благодаря этому он теперь считался самым верным соратником Хо Сюаньина. Его власть и авторитет взлетели до небес, сделав его вторым человеком в городе.

И сейчас его главной задачей была поимка беглецов. Он намеревался выловить их всех до единого, вырвать с корнем, чтобы навсегда устранить угрозу.

http://tl.rulate.ru/book/158563/9770285

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь