Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 545-630. Часть 75

По крайней мере Рон выглядит не лучше.

Другие девушки спустились вниз и покинули общий зал вместе со своими партнерами.

В качестве партнёров были студенты других школ, Дурмстранга и Шармбатона, и они группами вышли из общей комнаты.

Через некоторое время Анжелина тоже спустилась, она улыбнулась и протянула руку Фреду.

Двое взялись за руки и ушли, а Фред подмигнул друзьям.

После Анджелины вышла Джинни. На ней было красное платье в относительно консервативном стиле. Сегодня её рыжие волосы выглядели бесподобно, а застенчивая улыбка придавала ей большей привлекательности. Она немного засмущалась, когда увидела Гарри и Эвана.

Джинни выглядела очень красиво.

Милые пышные рукава на мантии делают ее особенно милой и упоительной. На талии — розовый пояс с маленьким бантиком, обернутый вокруг ее миниатюрного тела, она обладала неописуемой краснотой в тот миг.

У всех мальчиков, которые увидели девушек, появилась зависть.

Неудивительно, что Гарри удивлённо смотрел на Джинни и молчал.

Взгляд, который изначально не имел никакого характера, также быстро изменился, в нем появился след напряжения

«Гермиона догонит нас, мы можем идти!» — сказала Джинни, маленькое личико её покраснело.

«Мы можем подождать», — сказал Гарри, казалось, немного смущенный тем, что он идёт на бал с Джинни.

«Нет, я останусь здесь и подожду ее, вы двое, идите…»

Внезапно шум в общей комнате затих, и все подняли глаза на девушку, которая только что вышла.

Многие от удивления открыли рты и не знали, что сказать.

Это Гермиона!

Но она совсем не похожа на Гермиону, она похожа на фею, которая попала в мир смертных.

Её волосы больше не были беспорядочными, они стали мягкими и блестящими.

На ней была мантия из струящейся, светлой фиолетово-синей ткани, в этот вечер она выглядела по-настоящему чудесно.

Увидев Эвана, ее глаза загорелись, а на лице появилась улыбка.

Она спустилась по лестнице, словно бабочка, а шелковистое платье слегка обволакивало ее стройное тело, словно водные волны.

Эван только что обнаружил, что Гермиона безусловно красива.

Глава 622:

Все смотрели на Гермиону оценивающими взглядами.

Гермиона, безусловно, самая красивая из всех девушек в этот вечер.

«Добрый вечер, Эван!» — Гермиона подошла и прошептала: «Как я выгляжу?»

«Красиво, просто невероятно!» — ответил Эван, внимательно глядя на Гермиону.

Его сердце билось очень быстро, а глаза не могли оторваться от Гермионы.

Гермиона была так очаровательна сегодня.

Услышав комментарий Эвана, Гермиона улыбнулась во весь рот, и они направились в зал.

По пути все, кого они встречали, с удивлением смотрели на них обоих.

Наряды Эвана и Гермионы слишком бросались в глаза, а красота девушки привлекала к себе много внимания.

Многие девушки смотрели на нее с ненавистью и лукавством в глазах, а парни восхищались и удивлялись.

Хотя Эван и Гермиона не чемпионы, они — самая ослепительная пара сегодняшнего вечера.

Когда они вдвоем спустились вниз, зал был полон студентов.

Все ходили взад и вперед, в ожидании восьми часов, когда будет открыт холл актового зала.

Рон и Лаванда стояли у двери, и Рон, увидев Гермиону, которая только что сошла вниз, открыл рот от удивления.

Через некоторое время по лестнице из их подземной общей комнаты поднялась группа студентов Слизерина.

Малфой был одет в черную бархатную мантию с высоким воротником, как приходской священник.

На Пэнси Паркинсон была светло-розовая мантия с оборками, она крепко держалась за руку Малфоя.

Крэбб и Гойл были оба в зелёном, они так и не нашли себе партнёров.

Увидев Эвана и Гермиону, стоящих на краю главной лестницы, Малфой слегка вздохнул.

Как и другие мальчики, его взгляд упал на Гермиону, но, казалось, он не мог найти слов, чтобы оскорбить ее.

Через пять минут входная дверь была открыта. Все повернулись и увидели, что студенты Дурмстранга и профессор Каркаров вошли внутрь.

После зашёл Крам с шестикурсницей Слизерина.

Пары потихоньку начали заходить в красиво украшенный зал.

Глаза каждого, кто входил внутрь, первым делом падали на эту пару и они невежливо таращились.

Гермиона немного смутилась, позволив Эвану загородить ее своим телом.

К счастью, в это время в замок начали входить ученики Шармбатона, переключая на себя всеобщее внимание.

На первом плане была Флёр и ее партнер Роджер Дэвис. Флёр была чрезвычайно красива и ничуть не проигрывала Гермионе.

Гермиона, конечно, не такая зрелая и красивая, как Флёр. Однако, по сравнению с ней и другими девушками, она необычайно чиста, а уникального интеллекта и спокойствия достаточно, чтобы заставить каждого мальчика проникнуться к ней.

Но Эван считает, что ни одна девушка не сможет сравниться с Гермионой в этот вечер.

Несомненно, Флёр также чрезвычайно привлекательна.

Рядом с ней Дэвис, кажется, до сих пор не мог поверить, что ему так повезло с Флёр. Он просто не мог отвести от нее взгляд.

Габриэль и Колин шли позади учеников Шармбатона, и они оглянулись в поисках Эвана и Гермионы.

В отличие от Гермионы, Флёр и других девушек, Габриэль имела свой стиль, что делало ее необычайно милой.

На ней было белое платье, как на фарфоровой кукле, на губах озорная улыбка, а глаза двигались по сторонам, словно у маленькой девочки. Эван и Гермиона подошли к ним обоим.

«Привет, Эвон! Привет, Гермиона!» — улыбнулась Габриэль.

Она несколько раз пробежалась по наряду Гермионы и оценила ее платье.

Колин и Эван делились мнением об украшении зала. Весь замок и внешние площадки были изменены. Повсюду были рождественские украшения, всевозможные феи и эльфы летали вокруг, наполняя всё волшебством.

В этот момент раздался голос профессора МакГонагалл: «Пожалуйста, подойдите сюда!»

Она была одета в красную мантию, а шляпа была украшена кругом из уродливых гирлянд.

Профессор МакГонагалл призвала чемпионов и их партнёров встать у двери и пропустить вперед остальных.

После того как все ученики были размещены, чемпионы выстроились и вошли в зал.

Проходя через ворота, Эван заметил, что смотрят на него.

А глаза Крама и Рона были сосредоточены на Гермионе.

Пять минут спустя, после того как все расселись, профессор МакГонагалл вызвала воинов и их партнеров, чтобы они выстроились в две колонки и последовали за ней. Ученики горячо аплодировали.

http://tl.rulate.ru/book/15395/5125540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь