Читать Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 78 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter and the Secret Treasures / Гарри Поттер и скрытые сокровища: Главы 116-542. Часть 78

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Габриэль пожелала Эвану Счастливого Рождества на поздравительной открытке, а затем короткими словами выразила свое восхищение его поимкой Питера Петтигрю и надеялась, что он сможет ей ответить.

Глядя на милый узор ангелочка на поздравительной открытке, Эван улыбнулся, и когда он был готов увидеть другие рождественские открытки, он услышал раздраженный голос Гарри.

“Только посмотрите на это. Дурсли подарили мне старый изношенный носок. Это хуже, чем зубочистка от прошлого года и пятидесятипенсовая монета позапрошлого года. Должно быть, они подумали, что я домашний эльф!" Гарри бросил носок под кровать и открыл короткое сообщение, прикрепленное к пакету.

Было написано, чтобы он всеми силами попытался остаться в Хогвартсе на летние каникулы.

"Слава Богу, этим летом я наконец-то избавлюсь от них. Сириус сказал, что я могу жить с ним, хотя я не знаю, есть ли у него дом?!" Гарри обрадовался, надел алый свитер и продолжил: - "это алый свитер, который прислала миссис Уизли. У вас двоих, кажется, тоже такой есть.”

" Я нашла, мой свитер темно-бордовый, но на нем нет букв." Гермиона взяла коробку, нерешительно посмотрела на нее и осторожно отложила в сторону. "Это мясной пирог Хагрида. Пахнет очень необычно. Есть смесь капусты и свиной печени. Я думаю, что лучше его не пробовать.”

Эван также начал открывать подарки, помимо рождественской открытки, подарка миссис Уизли и Хагрида, родители заказали для него золотой тигель.

Он видел его в магазине на Косой Аллее раньше, и цена была шокирующей.

По мнению Эвана, этот золотой тигель полностью является предметом коллекции искусства. Ни один волшебник не станет тратиться на его, чтобы варить зелья.

Эван вздохнул и осторожно отложил золотой тигель.

Его родители ничего не знали о волшебном мире и смотрели на волшебников с точки зрения магглов, и считали, что если дорогое значит лучшее.

Поскольку Эван учился в Хогвартсе, они купили ему очень много вещей, которыми он не пользовался. Самой типичной была метла Нимбус 2 1 года, присланная на прошлое Рождество. До того, как Гарри одолжил его, метлу положили под кровать Эвана и никогда не вынимали.

Когда Эван вернулся домой во время летних каникул, он объяснил все матери, и они поняли, что волшебники не всегда летают в воздухе на метлах, как рассказывают в историях.

Они знали, что их сын серьезно боится высоты. Даже магия видать его не вылечила от этого страха.

В дополнение к подаркам своих родителей, Гарри подарил ему набор игрушек - моделей для квиддича, внутри огромного стеклянного шара, в котором была миниатюрная игра в квиддич. Всякий раз, когда он касался палочкой, модель автоматически начинала игру.

Рон дал ему книгу, Джинни - великолепное перо, Колин - волшебную шахматы, Луна - очень ценную фотографию, которая, как говорили, была доказательством существования рогатого снорклинга, подарки Фреда и Джорджа были штуками, которые они разработали. Другие молодые волшебники прислали ему всевозможные сладости и еду, большинство из которых заказывали в Хогсмиде.

К удивлению Эвана, Чо Чанг также сделала ему подарок. Это был темно-синий шарф, и работа была очень тонкой. Это должен быть продукт магазина мадам Малкин.

"Эван, спасибо, что подарил мне часы.” Гермиона посмотрела на шарф, в руке Эвана, и милая улыбка на ее лице постепенно затвердевала. Она заколебалась и сказала: "Этот шарф....”

Гермиона прищурилась, и Эван знал, что это означало, что она думает.

“Это подарок для меня от Чо." Эван объяснил.

"Ну, я не знала... я думала, что мой подарок был…”

Эван странно посмотрел на Гермиону, которая покраснела, не зная, о чем она говорит. Проследив за ее глазами, он увидел последний пакет под кроватью.

Это должен быть подарок Гермионы, который прям выпирал изнутри.

Под взглядом Гермионы, Эван раскрыл пакет. И на самом деле это был шарф.

На красно-желтом шарфе был вязан гриффиндорский лев, но он выглядел немного искаженным. Мастерство было намного хуже, чем на шарфе, который прислал Чо. Очень вероятно, что Гермиона сама сшила его.

Эван понял, почему у Гермионы такое выражение лица.

Ее рождественский подарок точно такой же, как у Чо, это был шарф.

Эван вспомнил, что Гермиона сказала ему в Хогсмиде всего за несколько дней до этого, что ее рождественский подарок готов, после долгого времени, которое она вложила в него, и что она верит, что он будет доволен.

Никто бы не подумал, что ее подарком будет шарф.

Этот шарф должен был быть сделан самой Гермионой, он не знал, как долго она его шила, но определенно это было нелегко.

До сегодняшнего дня он об этом и понятия не имел. Никто не знал, что Гермиона тайно шила шарф. Она должна была тайно шить его по ночам после того, как все шли спать в общежитие.

Сердце Эвана было Тронуто слегка грубым шарфом и переполнялось эмоциями.

С точки зрения ценностей, этот шарф был не очень дорогим; на уровне тонкости, он был намного хуже, чем шарф от Чо, но вот шарф Гермионы был наполнен сердцем девушки.

Эван поднял голову и посмотрел на Гермиону, которая покраснела.

Он знал, что сейчас она, должно быть, очень нервничает, так как подарок, который так долго тщательно готовился, был послан ему кем-то еще. Если бы она была собой, она была бы очень расстроена.

" Я не знала, Эван!” Гермиона сказала с румянцем. - "Я не ожидала, что Чо Чанг пришлет тебе шарф. Если бы я знала этого раньше…”

“Спасибо, Гермиона!" Эван прервал ее и прошептал: "мне очень нравится твой шарф, это лучший рождественский подарок, который я когда-либо получал.”

Глава 188: Лучший Рождественский Подарок

Эван и Гермиона смотрели друг на друга, и настроение стало как-то странным.

"Этот шарф!" Гермиона заколебалась, ее голос уменьшился. "Изначально я намеревалась пришить к нему гриффиндорского льва, но не смогла. Так что в конце концов…”

“Не беспокойся об этом, Гермиона!" Увидев внешность Гермионы, Эван улыбнулся и сказал: “на самом деле, мне очень нравится этот узор и этот шарф.”

"Но он не так хорош, как тот, что прислал Чо Чанг. Он слишком плохо сшит." Лицо Гермионы было соблазнительно малинового цвета. Она нервно сказала: "я делала это в первый раз. Я не очень квалифицирована в некоторых областях. Я должна была…”

http://tl.rulate.ru/book/15395/5124766

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку