Читать Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания: Глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Supernatural Rebirth Genius Girl Diviner / Сверхъестественный Перерожденный Гений Прорицания: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12: Прирождённый глаз фэншуй (2)

Неужели причина, благодаря которой эти братья смогли добиться такого процветания, – это хорошо подобранное место упокоения их передка?

Ян Цзы Мэй уставилась на могилу.

Внезапно в луче солнца над надгробием она увидела дымку двух цветов: чёрную и белую. Белая дымка была яркой, а тёмная чрезвычайно плотной, а захоронение было словно границей между ими двумя. Вокруг также можно было заметить, как потихоньку накапливалась эта дымка. Могила же, словно голодный демон, с жадностью набрасывалась на этот туман, желая поглотить его, в то время как окружающее, не останавливаясь, продолжало его производить.

Ей вспомнились два элемента фэншуя, упомянутых учителем.

Ян. Для жизни необходимо место, содержащее большое количество энергии Ян, чтобы привлечь удачу. Но энергия Инь способна питать сущность упокоившихся, и для неё следует выбирать место, где ветер собирает большое количество такой энергии, чтобы привлечь удачу к потомкам усопшего.

Белый туман, должно быть, был той самой энергией Ян, в то время как чёрный — Инь.

И, похоже, так случилось, что эта могила находится на границе, где циркулирует и энергия Ян, и энергия Инь. Благодаря этому она способна достигнуть несравненной гармонии энергии Инь и Ян. Это место было просто невероятным для расположения захоронения!

Через какое-то время она почувствовала признаки усталости из-за того, что продолжала рассматривать этот туман, и быстро моргнула.

Туман тут же исчез, и теперь она снова видела только место захоронения без всяких следов дымки.

«Мастер, а как вы чувствуете энергию Инь и Ян? Вы её видите?» - Цзы Мэй не выдержала и спросила своего мастера.

Юй Цин погладил свою бороду и, улыбнувшись, сказал: «У твоего мастера нет глаз Инь-Ян, поэтому он не может видеть энергию».

«Тогда откуда вы узнали, что эта могила содержит элемент ветра и может собирать энергию Инь?»

«Я сделал такой вывод, основываясь на окружающих географических условиях и некотором предчувствии».

«Так вот как», - Ян Цзы Мэй не хотела рассказывать мастеру, что мгновениями ранее она могла без проблем видеть циркуляцию энергии Инь и Ян. Она продолжила, задав вопрос: «Может ли человек своими действиями разрушить гармонию фэншуй?»

Услышав такие слова, монах ненадолго застыл, но затем сказал серьёзным тоном: «С незапамятных времён так делали только беспринципные люди. Это худший поступок, который только может совершить человек по отношению к мёртвым, это определенно загрязнит его изначальную ци. Если только потомки усопшего не являются злыми людьми».

Ян Цзы Мэй вспомнила поведение главы поселения и его родных.

Глава поселения, Ян Дэ Мин, был тираном, обижающим слабых и отбирающим их средства к существованию. Были даже случаи с изнасилованием женщин. Когда бы в поселении не происходила свадьба, этот царёк заявлялся и предъявлял свои права на первую брачную ночь с молодой невестой. Из-за его связей все могли только терпеть несправедливость и молчать.

Его старший брат, секретарь муниципального комитета города А, был хорошо известен за свою жадность. Его прозвали экскаватором, превратившим город А в ужасную помойку с недостатком порядка. Никто не мог посадить его, потому что как только приезжала инспекция, его злодеяния скрывались. Таким образом он мог продолжать использовать своё положение себе на благо.

О брате, занимавшем пост председателя в областном комитете партии, Ян Цзы Мэй ничего не знала. Что же касается, Ян Дэ Цина, предпринимателя, то он был в сговоре со старшим братом. Благодаря этому он смог монополизировать рынки недвижимости, развлечений и услуг, а также ресторанный бизнес. Из-за его нечестной деятельности многие жители города А терпели ущерб, но не смели молвить и слова поперёк. И этот человек, говорил о себе как о выдающемся предпринимателе и филантропе.

Ничего не подпишешь…

Думая о всех их злодеяниях, Ян Цзы Мэй до невозможности захотелось закопать их прямо в этой могиле.

Непонятно, было ли это личной или общественной враждой, но она была обязана нарушить их фэншуй, чтобы заставить их семейство встретиться с неудачей, и дать своей семье шанс пережить катастрофу.

http://tl.rulate.ru/book/15104/302635

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо за перевод
Развернуть
#
Спасибо))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку