Готовый перевод Phoenix Reborn: The Peerless Fourth Lady / Возрождение феникса: Бесподобная четвертая леди: Глава 34 - Конфликт IV

Глава 34 - Конфликт IV

Теплые капли слез одна за другой обрушились на грудь Мурона Цзинсюана. Кажется, он давно не испытывал этого пульсирующего ощущения.

Ещё с детства он жил в Дицю под чужой опекой. Хотя его воспитывал император Сюаньюань, в конце концов он не был ребенком королевской семьи. Так что более или менее он сдерживал свои страхи.

В глазах многих людей он был просто любимым сыном влиятельных родителей, кем-то, кто слоняется без дела среди менее уважаемых личностей. В глазах публики он казался непревзойденным прожигателем жизни. Но внутреннюю борьбу мог понять только он.

Он не смог разобраться в том, что случилось с Циньян за последние несколько лет, чтобы она стала такой. Что произошло, чтобы она сказала такие отчаянные слова в этих обстоятельствах.

Оставить ее ради престола?

Если бы он мог, он с готовностью подарил бы ей эту огромную землю в качестве обручального подарка, просто ради её улыбки.

"Циньян, что случилось? Почему ты так говоришь?" Тихо прошептал Мурон Цзинсюан, крепко обняв ее.

Циньян продолжала плакать в его руках, как будто не слышала, что он сказал. Через некоторое время она медленно произнесла: "Мурон Цзинсюан, спасибо." Она выглядела так, будто того, что только-что произошло, никогда не было.

"Циньян, отныне я одолжу тебе свое плечо, чтобы ты могла опереться." Мурон Цзинсюан посмотрел на нее и сказал с игривым тоном. На этот раз она не ответила, а просто тепло улыбнулась.

Увидев ее такой, Мурон Цзинсюан тоже слабо улыбнулся: "Циньян, я отнесу тебя посмотреть, что в конце концов стало с двумя сыновьями бабушки Руо."

Услышав это, Циньян покачала головой: "Ваше Высочество, я уже всё знаю. Сейчас мне нужно придумать, как поступить с самой бабушкой Руо."

Мурон Цзинсюан поднял руку, чтобы погладить ее по голове: "Циньян, если тебе будет нужна помощь, просто позови меня, хорошо?"

Она посмотрела на него с улыбкой: "Естественно, я ведь готовлю шоу для Шизи. Я слышала, что его величество не допускает практики колдовства в столице. Мне интересно, что ждет того, кто нарушит этот закон?"

Видя, как она уверенно ухмыляется, Мурон Цзинсюан погладил свой подбородок и дразнящим голосом сказал: "Возможно, его сожгут на костре, но если его величество захочет, есть вероятность, что будут применены другие крайние методы наказания. В конце концов…"

Мурон Цзинсюан поднял брови и тихо прошептал ей на ухо: "Я слышал, что во внутреннем дворце одну из наложниц императора, которую поймали на колдовстве, одурманили наркотиками и вынудили вступить в половую связь с быком. Ты догадываешься, что произошло потом?"

Циньян посмотрела на него и равнодушно сказала: "Эта женщина, вероятно, умерла."

Мурон Цзинсюан покачал головой: "Это верно. Но всё не так просто, как ты думаешь." Сказал он, беспомощно пожав плечами.

Циньян продолжала смотреть на него равнодушным взглядом: "Вот почему, когда придет время, что бы ни случилось, вам лучше не забыть помочь мне!"

"Конечно." Игриво ответил Мурон Цзинсюан: "В конце концов, единственное, что меня волнует, - это ты. Что касается других, живут они или умирают, меня это не касается."

Чай Июнь не знает, что я приготовила ей сюрприз, надеюсь, она готова. Если нет, тогда мне придется взять на себя инициативу и атаковать первой. Ведь я ненавижу, когда меня водят за нос.


 

Когда Зиджу открыла дверь в комнату Циньян следующим утром, она увидела как та сидит у окна с бледно-белым лицом. По внешности можно было сказать, что она не спала всю ночь. Она подошла к Циньян и с тревогой спросила: "Молодая мисс, вы не спали прошлой ночью?"

Цинянь посмотрела на служанку и покачала головой: "Мне приснился кошмар и я не смогла спать всю ночь. Я вздремну, так что не позволяй никому меня беспокоить."

После того, как Мурон Цзинсюан ушел, она сначала планировала поспать, но, к сожалению, снова всплыли все те же кошмары. Ее дети, семья, все мучительно умоляли ее во сне. Это выглядело так, будто они испытали все виды мучений.

Если бы только она смогла достать кусок кровавого нефрита. Но даже если она хочет попросить об этом небеса и помолиться Будде, ей все равно придется ждать до окончания конкурса талантов. После конкурса в усадьбе Су каждый год совершают подношение Будде.

Она достала флейту, которую ей оставил Мурон Цзинсюан до того, как ушел прошлой ночью. Нежную нефритовую флейту. Она поднесла её к губам и без усилий сыграла мелодию [Тысяча зверей и Феникс].

Хотя эта флейта не из кровавого нефрита, для её изготовления использовали легендарный древний нефрит тысячелетнего холода. По словам Мурона Цзинсюана, эта флейта также может повысить уровень совершенствования. Для нее это не просто безобидная безделушка, а очень даже полезная вещь.

Бабушка Руо никогда не думала, что внезапно окажется в такой катастрофической ситуации. Мало того, что ее невестки и внуки мертвы, теперь даже ее сыновья отправились за ними вслед. Но самое главное, что из их тел неожиданно выползло множество скорпионов. Местные жители говорили, что вероятно, ее сыновей отравили или их укусил скорпион, поэтому всё закончилось именно так.

Позаботившись обо всех делах, бабушка Руо вернулась в усадьбу Су. Она думала, что все так и держится в секрете и, что Су Циньян ничего не понимает даже сейчас. Она решила, что Су Циньян будет относиться к ней так же, как и в прошлом.

Поэтому, вернувшись в усадьбу Су, первым делом она направилась прямо во двор Нин Сияо. Поскольку все ее любимые ушли, она знала, что единственный способ выжить сейчас - это крепко держаться за Нин Сияо.

Она уже старая; такая вещь, как поиск мести, не особо её заботила.

Кроме того, она теперь совсем одна, и главное сейчас помочь Нин Сияо позаботиться о Су Циньян. По крайней мере, таким образом, она все еще сможет рассчитывать на хорошую пенсию.

"Бабушка Руо, почему вы так долго возвращались, дома что-то случилось?" Нин Сияо посмотрела на бабушку Руо и с беспокойством спросила.

Прежде чем бабушка Руо успела даже открыть рот, с её глаз потекли слезы: "Мои сыновья, невестки и внуки, они все погибли. Поэтому теперь я определенно буду помогать второй мадам справиться с четвертой мисс."

Слушая слова бабушки Руо, Нин Сияо с удовлетворением кивнула. Однако она не ожидала, что у старой служанки скончалась вся семья. Она посмотрела на девушку-служанку рядом с ней, после чего та быстро достала сумку и передала ее бабушке Руо.

"Бабушка Руо, это лишь часть нашей благодарности, надеюсь, вы не будете возражать. Как только вы поможете нам избавиться от четвертой мисс, мы позволим вам насладиться выходом на пенсию." Слова Нин Сияо были способны сбить с толку. А все заботы и сомнения бабушки Руо растворились, когда она увидела сумку, наполненную ослепительным золотом.

Она никогда не видела столько золота за всю свою жизнь!

Взяв сумку, бабушка Руо немедленно склонила голову к земле: "Вторая мадам, не волнуйтесь, четвертая мисс всегда мне доверяла. Вот почему, даже если я зажгу огонь под её окнами, её сердце все равно будет мне верить."


 

http://tl.rulate.ru/book/14959/411184

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Если человек знает много/особенно эта Руо/, то он моет шею. Она быстрее пойдет в пенсию с помощью Цинянь, но она сделает так, что она будет страдать. Да.
Развернуть
#
Я думаю, ее бы и Нин Сияо убила бы после выполнения задания. А золото и обратно забрать можно.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь