Фучуань сузил глаза, в которых сверкнул ледяной блеск:
— Если это правда, я не оставлю ее безнаказанной. Но если за этим стоят демоны…
— Тогда у нас серьезные проблемы. — Шимо вздохнул, складывая веер.
Если демоны осмелились отравить Император Фучуань на свадьбе третьего принца Небес, это явный вызов, способный разжечь войну между мирами:
— Эти демоны совсем с ума сошли? — Шимо легонько постучал веером по голове. — Война между бессмертными и демонами приведет к хаосу и страданиям, никому от этого не будет хорошо.
Лицо Фучуаня оставалось ледяным. Он вызвал Цзыаня, и втроем они вошли в кабинет:
— Ваньмо мэнь в последнее время ведет себя беспокойно. Если отравление связано с демонами, это только начало.
Фучуань сел за стол и жестом закрыл двери и окна:
— Цзыань, когда ты в последний раз был у Ваньмо мэнь, тебя не раскрыли?
Цзыань, с лицом, покрытым искусственным загаром, покачал головой:
— Последняя операция была крайне скрытной, я никому не рассказывал. Чтобы все поверили, что Вы отправили меня на реку Юйчжи в наказание, я специально зашел во дворец Шанцин, чтобы взять у Цзиньцзяо крем от загара.
Он сделал паузу и продолжил:
— Цзиньцзяо известен своей болтливостью. Если новость пройдет через него, никто не догадается, что я был у Ваньмо мэнь.
Фучуань кивнул:
— Хорошо. Вчера ты говорил, что обнаружил следы Чисяо у скалы Ваньши я в мире демонов. Расскажи подробнее.
— Да…
————————
Когда Гу Сюэяо очнулась, за окном уже садилось солнце, и последние лучи освещали край кровати. Она с трудом села, потирая горячий лоб, сознание еще не до конца прояснилось.
Она тупо смотрела на золотистый свет на полу, во рту все еще ощущая горечь лекарства.
Чихнув, она смутно вспомнила, что Фучуань приходил и лично давал ей лекарство.
Гу Сюэяо резко вскочила с кровати и подбежала к зеркалу.
Даже в ее скромных покоях во дворце Цинъянь зеркало было настолько ясным, что могло соперничать с современными стеклянными.
В отражении она увидела себя растрепанную и неопрятную.
Ее лицо все еще было бледным, а на изысканном розовом платье из тончайшего газа остались явные пятна от пролитого лекарства.
Гу Сюэяо издала стон отчаяния. Ее новое платье! Надетое всего один раз и уже испорченное. Она поклялась найти отравителя, избить его, а затем заставить выплатить компенсацию за лечение, платье и моральный ущерб.
Черт возьми, как же она мучилась, когда яд начал действовать!
Перед тем как потерять сознание, она помнила, как упала в чьи-то крепкие объятия. Потом была адская боль, а в полубреду она слышала голос Фучуаня.
Если память не подводит, он уговаривал ее выпить лекарство, грозя оставить одну.
Значит, он действительно был рядом?
Гу Сюэяо едва не расплакалась от умиления. Боже, как же ей повезло с начальником! Жаль, что не встретила его раньше.
В беспамятстве она испытывала жуткий страх, боялась снова умереть непонятно за что, боялась, что даже израненную, никто не заметит ее страданий. Но на этот раз рядом оказался Фучуань.
И теперь сможет ли она по-прежнему воспринимать его просто как начальника?
Она с досадой постучала себя по лбу, глядя в зеркало:
— Гу Сюэяо, Гу Сюэяо, Фучуань и ты из разных миров. Так что даже не думай о нем в таком ключе.
Почти полгода на Девятых Небесах, и она наслушалась рассказов о подвигах Фучуаня. Он был слишком ярок, как солнце, ослепляющее своим светом, за которым невозможно не тянуться.
А она? Всего лишь случайная гостья в этом мире.
Она не принадлежала здесь. Возможно, в день, когда ее тело умрет, душа вернется в современный мир. Или будет скитаться в каком-нибудь неизвестном измерении.
За короткий момент перед зеркалом Гу Сюэяо пережила целую бурю эмоций: от страха первых дней на горе Улинь до горечи от осознания, что и здесь ее пытаются убить. Две жизни, и в обе сплошные страдания. Как ни старайся, в итоге все равно останешься ни с чем.
Ей стало так горько, что глаза наполнились слезами.
Пока…
Она не заметила в зеркале след от укуса на нижней губе.
Гу Сюэяо: Черт!
Она дотронулась пальцами до губ, ощущая след от зубов. Теплое прикосновение заставило ее содрогнуться, и она наконец осознала ужасный факт.
Фучуань давал ей лекарство через поцелуй!
Черт, вот почему вкус был такой странный: в нем была слюна Фучуаня!
Гу Сюэяо в отчаянии схватилась за волосы, не замечая, как покраснела. Внутри у нее бушевала буря.
Боже, боже, боже! Ее первый поцелуй, сохраненный более двадцати лет, исчез в одно мгновение!
И она причмокнула губами. Эх, ничего особенного.
Гу Сюэяо с сожалением подумала, что даже не успела толком ощутить вкус своего первого поцелуя.
Как же досадно.
Может, в следующий раз попробовать как следует?
Она подперла подбородок рукой, ухмыляясь, как развратный старик.
Перед ее глазами возникло прекрасное лицо Фучуаня с вечно холодным выражением. Он стоял на ступенях в белых одеждах, развевающихся на ветру, стройный и невозмутимый, как луна в ясную ночь, неприступный и далекий.
Гу Сюэяо шлепнула себя по лбу, осознавая, насколько ее мысли неприличны. Фучуань неприкосновенное божество, а она мечтает стащить его с пьедестала!
Неужели она просто хочет его тело?
Она вздохнула, чувствуя стыд за свои внезапные фантазии о начальнике.
Покусав губу, она решила пока отложить эти сложные размышления.
Повернувшись к шкафу, она достала случайное платье, чтобы переодеть испачканную одежду.
В этот момент за дверью раздался встревоженный голос Фучуаня:
— Прошло уже полчаса, а она еще не очнулась?
Голос приближался. Гу Сюэяо, не успев придумать, как ему противостоять, в панике завязала пояс и прыгнула в кровать, притворяясь все еще без сознания.
В следующее мгновение Фучуань вошел, его одежда пахла прохладным весенним ветерком. Он подошел к кровати, наклонился и потрогал ее лоб, уже не такой горячий, как раньше. Увидев, что ее щеки порозовели, он слегка расслабился.
Но раз она все еще не пришла в себя, Фучуань не мог успокоиться. Вдруг его взгляд упал на одеяло: платье Гу Сюэяо явно отличалось от прежнего.
Он перевел взгляд на смятую грязную одежду у шкафа, и в его глазах мелькнула улыбка.
Он выпрямился и с сожалением произнес:
— Не думал, что яд настолько силен. Если ты умрешь, я прикажу Юминь сы кремировать тебя и развеять прах над горой Улинь, чтобы ты вернулась в землю, откуда пришла. Ты родилась там, наверное, тебе понравится.
http://tl.rulate.ru/book/146947/8026780
Готово: