Глава 341: Потри мне спину.
— Иди сюда и потри мне спину.
Голос мужчины становится ещё более хриплым, более томным.
Муянь не может не поднять глаза, и горячая кровь чуть ли не брызжет из её носа.
Он... он слишком зазнался!
Она видит мужчину, лениво прислонившегося к краю ванны.
Его длинные, чернильно-чёрные волосы собраны перед ним, прикрывая грудь и делая её едва заметной.
Тем не менее, видна медового цвета кожа и чувственные прямые линии его позвоночника, которые не погружены под воду.
Муянь сглатывает, и её взгляд неудержимо притягивается к лицу мужчины.
Лицо Ди Мин Цзюэ слишком красиво, чрезвычайно великолепно.
Похожие на меч брови и глаза, яркие, как звёзды, прямой нос и тонкие губы – черты лица без единого дюйма изъянов. Он красивее, чем небожители.
В обычные дни дыхание всего его тела невыразимо холодное и неприступное.
Отчуждённый и отстранённый, люди не осмелились бы приблизиться и осквернить его.
Но в этот момент Ди Мин Цзюэ снял с себя всю эту холодность и безразличие, и его тело волнует душу злой соблазнительностью.
Этот парень! Неважно, мужчина или женщина!
Если они увидят его в таком виде, они не смогут этого вынести!
Ди Мин Цзюэ внезапно поднимает глаза, и уголок его рта слегка дергаётся вверх:
— Чего же ты медлишь? Почему не трёшь мне спину?
Муянь внезапно приходит в себя.
Её очаровательные, дикие и причудливые мысли всего лишь мгновение назад - все они превращаются в гнев, который заставляет её скрипеть зубами.
Хм, говоришь, потри спину? Я потру тебе сейчас спину!!!
Я надеюсь, что ему это понравится.
Муянь берёт мочалку, лежащую рядом с ней, и слегка смачивает её. Затем она использует её, чтобы потереть спину Ди Мин Цзюэ.
Она спокойно управляет своей таинственной энергией, и эта мочалка начинает издавать потрескивающие звуки, похожие на треск оборванных проводов.
Если использовать её, чтобы потереть кусок гранита, такая сила будет в состоянии стереть часть гранита.
Но в следующую секунду Муянь шокирует...
Независимо от того, сколько силы она использует, спина Ди Мин Цзюэ всё ещё такая же гладкая и соблазнительная, как и раньше.
На не осталось даже следа.
Агх! Он точно человек?
Из чего сделана кожа этого негодяя?
Сгорая от любопытства, Муянь не может удержаться и протягивает руку, чтобы потрогать пальцами его гладкую, тёплую кожу.
В долю секунды тело Ди Мин Цзюэ сотрясается, и выходит из-под его контроля.
Прежде чем Муянь успевает отреагировать, она обнаружила, что перед её глазами всё вращается.
Её тянет вниз.
Всплеск!
Огромное количество горячей воды обрушивается ей на голову и заливает лицо.
— Кхе, кхе, кхе...
С большим трудом Муянь вылезает из воды, и встречается взглядом с красными глазами мужчины.
Его глаза, что когда-то были голубыми льдинками, теперь пылают желанием.
— Муянь, ты знаешь, когда женщина может вот так почесать мужчине спину?
Муянь поражена, несколько взволнована и обожжена пламенем в глазах мужчины, отчего ей хочется убежать.
Однако как только она начинает двигаться, губы мужчины безжалостно опускаются вниз.
Его руки крепко сжимают её в своих объятиях, как будто он не может дождаться того, что будет дальше.
Его хриплый голос густо пронизан предвкушением, и отдаётся эхом в её ушах:
— Только когда... в нашей... освещённой свечами комнате для новобрачных... ночью... Муянь, ты... хочешь попробовать сейчас?
— Муянь... Муянь... Муянь...
Стой, подожди!
Из своего хаотического состояния ума Муянь внезапно приходит в себя, сгибает колено и поднимает его вверх.
Ди Мин Цзюэ хекает, и у него нет выбора, кроме как отпустить её.
Даже если бы его защита состояла из медных стен и железных бастионов, он всё равно не смог бы сопротивляться этой боли.
— Кхе, кхе...
Муянь яростно смотрит на него, ругаясь и отступая на другую сторону пруда.
— Ты знал!
Ди Мин Цзюэ холодно ворчит:
— Неужели ты думаешь, что если бы я не знал, что это ты, я позволил бы кому-нибудь приблизиться ко мне? И позволил им оставаться рядом со мной, пока я купаюсь?
http://tl.rulate.ru/book/14537/1052760
Сказали спасибо 62 читателя