× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод You’re Running 30,000 Simulations a Day—Trying to Stay Healthy or What? / 30,000 симуляций в день: Становлюсь сильнее каждую секунду: Глава 54: Все — ничтожества

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Пока ты размышлял, внезапно прибежал один ученик.]

[Он сказал тебе, что Се Хуэйдэ и Дэн Жусун вышли из уединения.]

[Они оба в дворе у Се Хуэйдэ и просят тебя зайти.]

[Ты немедленно отправился к Се Хуэйдэ.]

[Когда ты пришёл, там были только Се Хуэйдэ и Дэн Жусун.]

[Лица у обоих были очень мрачными.]

[Особенно у Се Хуэйдэ. Он безвольно сидел в кресле, его глаза были пустыми, а лицо — пепельным.]

[Увидев тебя, он лишь мельком взглянул.]

[— Я… потерпел неудачу… — после долгой паузы медленно произнёс он.]

[Ты, в общем-то, уже ожидал такого исхода.]

[Они занимались алхимией на месяц дольше, чем планировали.]

[В алхимии такое случается крайне редко.]

[— В чём проблема? — помолчав пару секунд, спросил ты.]

[Се Хуэйдэ лишь качал головой и, отвернувшись, молчал.]

[Дэн Жусун, вздохнув, рассказал тебе.]

[Оказалось, что на его этапе всё шло гладко.]

[Но когда нужно было, чтобы Се Хуэйдэ добавил Диюань, произошла неожиданность.]

[Сначала Се Хуэйдэ никак не мог войти в состояние Зрения, Проникающего в Суть.]

[Когда уже почти упустили последний момент, он с огромным трудом всё же вошёл в это состояние.]

[Но не успели они вздохнуть с облегчением, как состояние Се Хуэйдэ тут же стало нестабильным.]

[Его мастерство в этой технике достигло Большого успеха.]

[Такого с ним никогда не случалось.]

[На этот раз его душевное состояние было совершенно не в порядке.]

[Даже неоднократные подбадривания Дэн Жусуна не помогли.]

[В итоге, в самый последний момент, Се Хуэйдэ резко вышел из этого состояния.]

[Из-за этого наполовину добавленный Диюань внезапно рассеялся.]

[Се Хуэйдэ тут же впал в безумие.]

[Он не мог смириться с этим.]

[Бормоча, словно во сне, «невозможно»,]

[он безумно хватал воздух, будто пытаясь собрать рассеявшийся Диюань.]

[Но уже рассеявшийся Диюань невозможно было восстановить.]

[Се Хуэйдэ не хотел этого принимать и силой заставил Дэн Жусуна остаться, желая начать всё сначала.]

[Но оба знали, что без Диюаня создать Пилюлю Возвращения Ян невозможно.]

[Они просидели в каменной комнате месяц, не проронив ни слова.]

[А Се Хуэйдэ винил себя до крайности.]

[— Учитель, если нет Диюаня, можно же собрать новый? — выслушав, ты нахмурился.]

[— Нельзя, нельзя… — даже не подняв головы, сказал Се Хуэйдэ.]

[— Почему нельзя?]

[— Твой учитель перенёс слишком сильный удар и больше не может войти в состояние Зрения, Проникающего в Суть! — с горечью в голосе сказал Дэн Жусун.]

[Только тогда до тебя дошло. Оказывается, и такое бывает.]

[Это состояние было слишком мистическим.]

[Тебе стало любопытно, в чём же его суть.]

[Кроме того, ты заметил, что состояние Се Хуэйдэ во время создания пилюли было очень странным.]

[Учитывая, насколько это было для него важно, нервничать перед началом было нормально.]

[Но для алхимика седьмого ранга с уровнем Большого успеха в этой технике такое жалкое выступление было явно нелогичным.]

[Это как если бы шеф-повар, готовясь приготовить изысканное блюдо,]

[когда всё было готово, обнаружил, что разучился подбрасывать сковороду, и всё сгорело.]

[Здесь определённо что-то не так.]

[— Учитель, почему ты потерпел неудачу? Уверен, причина не в плохом настроении, слишком горячем котле или недостаточном огне, — не боясь сыпать соль на рану, прямо спросил ты.]

[Се Хуэйдэ долго молчал и наконец заговорил.]

[— Ху Чжунсюань, хватит прятаться, выходи, — всё так же опустив голову, тихо сказал он.]

[Ты и Дэн Жусун были поражены.]

[Очевидно, вы оба не заметили Ху Чжунсюаня поблизости.]

[Особенно Дэн Жусун, он, будучи Грандмастером, и то не заметил.]

[Неужели…]

[У тебя возникла догадка.]

[И действительно, через два вдоха с неба медленно спустился Ху Чжунсюань.]

[— Грандмастер высшего пути! Младший брат Ху, у тебя получилось! — удивлённо воскликнул Дэн Жусун.]

[— Два старших брата, давно не виделись, — лицо Ху Чжунсюаня было спокойным.]

[— Племянник, и тебя давно не видел, — сказав это, он повернулся к тебе.]

[Ты слегка кивнул в знак приветствия.]

[Ху Чжунсюань действительно успешно постиг Диюань и стал Грандмастером высшего пути.]

[В боевых искусствах у него определённо был талант.]

[Ты подумал, что позже нужно будет подробно расспросить его о постижении Диюаня.]

[Тут ты вдруг вспомнил.]

[Когда Ю Юнь впервые пришёл к тебе, ты был в состоянии Зрения, Проникающего в Суть.]

[Тогда ты почувствовал, что за тобой кто-то наблюдает.]

[Ю Юнь сказал, что он только пришёл, и ты подумал, что он оправдывается.]

[Теперь ты понял, что тогда, скорее всего, почувствовал взгляд Ху Чжунсюаня.]

[— Как ты узнал, что я пришёл? — Ху Чжунсюань посмотрел на Се Хуэйдэ.]

[— Тебе не следовало приходить к Ваньшу, — покачал головой Се Хуэйдэ.]

[— Ты меня заметил? — спросил Ху Чжунсюань.]

[Се Хуэйдэ, глубоко вздохнув, рассказал всё.]

[Оказалось, он каждый день навещал Дэн Ваньшу.]

[Поэтому два месяца назад он случайно обнаружил, что Ху Чжунсюань тайно приходил к ней.]

[И самое главное, Се Хуэйдэ обнаружил, что Ху Чжунсюань стал Грандмастером высшего пути.]

[Это тут же резко изменило его душевное состояние.]

[Потому что он осознал, что, независимо от того, очнётся Дэн Ваньшу или нет, в итоге именно Ху Чжунсюань проведёт с ней остаток её дней.]

[Это разрушило его сердце Дао.]

[Именно поэтому создание Пилюли Возвращения Ян провалилось.]

[Се Хуэйдэ встал, его волосы были растрёпаны, он пошатывался.]

[— Всё, что окружает Ваньшу, я обустроил своими руками. Я замечаю малейшее изменение!]

[— Ху Чжунсюань! Тебе не следовало приходить к Ваньшу, не следовало!! — Се Хуэйдэ резко поднял голову и посмотрел на Ху Чжунсюаня. Его глаза были полны гнева.]

[— Какое ты имел право приходить к ней!!]

[— Что ты для неё сделал?!]

[— И что с того, что ты стремился к вершинам боевых искусств! И что с того, что ты Грандмастер высшего пути!]

[— Ты можешь её разбудить?!]

[— Не можешь!!]

[— Ты, как и я, ничтожество! Ничтожество!! — его рука, указывающая на Ху Чжунсюаня, дрожала от гнева.]

[Ху Чжунсюань с холодным лицом молча смотрел на всё более безумного Се Хуэйдэ.]

[— Хватит, Хуэйдэ! — тихо рявкнул Дэн Жусун.]

[Се Хуэйдэ горько усмехнулся и безвольно покачал головой.]

[Затем, спотыкаясь, он вышел из двора.]

[— Ха-ха-ха, ничтожества! Все — ничтожества!!]

[Голос Се Хуэйдэ постепенно затих вдали.]

[Во дворе вы трое молчали.]

[— Чжунсюань, пойдём со мной, — Дэн Жусун увёл Ху Чжунсюаня.]

[Ты, вздохнув, вернулся в свой двор.]

[На следующий день.]

[Ты только проснулся, утренний стояк⁴ ещё не прошёл,]

[а Се Хуэйдэ уже прислал за тобой.]

[Ты немного удивился.]

[Вчера Се Хуэйдэ был в таком отчаянии, а сегодня у него уже есть настроение тебя звать.]

[Ты пришёл во двор к Се Хуэйдэ.]

[В отличие от вчерашнего растрёпанного вида,]

[сегодня Се Хуэйдэ был чисто выбрит и опрятно одет.]

[Волосы были аккуратно собраны в пучок.]

[Белоснежный халат без единой складки.]

[В сочетании с его красивой внешностью, выглядевшей на тридцать с небольшим, он был похож на сошедшего с небес небожителя.]

[В нём не было и следа вчерашней подавленности.]

[Он сидел на каменной скамье во дворе.]

[— Хэ Юй, подойди, — он с улыбкой поманил тебя.]

[Глядя на этого совершенно другого человека, у тебя в сердце зародилось нехорошее предчувствие.]

[— Учитель, в чём дело? — ты подошёл.]

[— Ты ведь всегда его хотел? Учитель дарит его тебе, — Се Хуэйдэ достал котёл.]

[У тебя сердце ёкнуло: «На этот раз он точно прощается с жизнью!»]

[— Мне и одного хватит, второй только как пепельницу использовать. Оставь себе! — ты поспешно отказался.]

[— Неважно, что ты с ним будешь делать, просто прими, — Се Хуэйдэ сунул тебе в руки изящный котёл.]

[Ты хотел ещё отказаться, но Се Хуэйдэ с лёгкой улыбкой махнул рукой: — Пойдём, посмотрим на твою тётю-наставницу.]

http://tl.rulate.ru/book/141981/7244557

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бл.. Это чё щас будет "так не доставайся же ты никому"!?!
Убийство+самоубийство?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода