Читать Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 60 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60 «Бездонный» Гуцинь: на помощь!

Фэн Лооди поняла, что ее снова похитили в тот момент, когда она пришла в себя. Постоянная головная боль, тяжелые веки и неподвижное тело, ее пальцы слабо сжимали простыню - все это были признаки, к которым она привыкла. Тогда она услышала знакомый голос с оттенком высокомерия.

«Она в вашем распоряжении. Вы можете делать с ней все, что захотите, если это не убьет ее. Слова заставили ее кровь застыть. «Просто не забудьте отправить кусок ее одежды Камергеру, чтобы напомнить ему, что пришло время покинуть этот пост. Ой! Пошлите также Ситу Муйе. Это просто чтобы насолить ему».

НЕТ! НЕ ДЕЛАЙТЕ ЭТОГО! Фэн Лооди попыталась закричать, но она не издала ни единого звука. Она изо всех сил пыталась поднять веки и увидела фигуру, богато одетую в пурпурно-золотую одежду, которая повернулась, чтобы выйти из комнаты. Незадолго до того, как дверь закрылась, она увидела дикую усмешку на его лице. Краем глаза, она увидела, что к ней медленно приближаются несколько теней, их глаза были жадными и пропитанными жаждой.

Как бы громко она не пыталась закричать, не было слышно ни звука. Почему это происходит со мной только потому, что я дочь Камергера и я подруга генерала? Все, что я хочу сделать в этом мире, это найти десять Гуцинь! Почему меня в это втянули? Кто-нибудь, спасите меня! Неужели я прошу так много? Все, что я хочу - это мирной жизни в этом мире!

Однако, как она ни старалась, ни единого слова не было слышно. Все надежды были потеряны, и из ее глаз начали стекать слезы.

Дверь открылась с громким стуком. В воздухе вспыхнул меч, и фигуры, которые были почти на ней, упали, как домино. Фэн Лооди изо всех сил пыталась снова открыть глаза, и ее встретили тревожные глаза мужчины - зрелище, которое редко можно было увидеть.

«Лооди, вы в порядке? Черт! Чем они вас накачали!» Она чувствовала себя в знакомых объятиях, полных тепла и защиты. Голос прозвучал снова. «Верните этих двоих обратно. Я допрошу их сам».

Лооди не могла больше сдерживаться. Она уткнулась лицом в грудь Ситу и зарыдала, ее охватила волна облегчения и беспомощности. Каждый раз, когда у меня возникает холодная война с Ситу, он в конечном итоге спасает или помогает мне. Виновата ли судьба, или мне просто повезло, что он у меня есть?

«Не беспокойтесь, я здесь. Я не позволю, чтобы с вами что-нибудь случилось». В его монотонном голосе слышалась нежность.

Они быстро вернулись в резиденцию Ситу, и врача, который только что закончил с помощником, быстро привели к кровати Фэн Лооди. Под пристальным взглядом Ситу врач медленно проверил пульс на запястье Фэн Лооди и встал.

«Юная мисс была просто накачана снотворным, а доза была слишком большой для нее. С ней все будет в порядке, если она примет это противоядие и отдохнет». Врач передал таблетку Ситу, и тайный охранник быстро дал ему немного воды. Ситу осторожно подал таблетку Фэн Лооди и уложил ее обратно в постель, прежде чем покинуть комнату вместе с гвардейцами.

«Приведите их обоих сюда». Голос Ситу был строгим.

К нему подошел тайный охранник 2. «Генерал, они признались. Двое из них - воины 7-го Принца, и они бы угрожали вам и Камергеру Фэну после того, как они покончили бы с мисс Фэн».

«После того, как они с ней покончат?» Ситу усмехнулся. «Действуйте в соответствии с военными стандартами».

«Да, генерал». Стражи повернулись, чтобы уйти, но Ситу позвал их обратно.

«Зайдите в кабинет, когда закончите. Я хочу, чтобы вы доставили письмо в резиденцию Великого Наставника».

«Да». Двое вышли из внутреннего двора. Ну, похоже, чтобы защитить мисс Фэн, генерал даже готов сотрудничать с Великим Наставником и Наследником. Конечно же, даже герои испытывают слабость к очарованию красивой дамы. Он вспомнил, что Ситу просил их обыскать каждый дом и комнату в западной части города, и вздохнул. Теперь, когда у него появилась принцесса, он полностью забыл о своих подчиненных!

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Когда Фэн Лооди снова очнулась, была уже глубокая ночь. Ее горло болело от жажды, а тело ощущало скованность, она изо всех сил пыталась сесть на кровать. Только тогда она поняла, что в комнате был кто-то еще. Ситу вздремнул, поддерживая голову одной рукой, его черты лица были еще более очаровательными под мягким светом лампы.

«Я вижу, вы не спите». Ситу сел прямо и налил Фэн Лооди чашку чая.

Фэн Лооди сделала глоток чая, ее лицо ничего не выражало. «Это были люди 7-го Принца, не так ли? Я узнала его».

«Вы правы». Ситу кивнул. «Он пытался шантажировать Камергера Фэна, чтобы он уступил свою должность его людям».

«Я уверена, что здесь есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд». Как я могла принять принца за безобидного красавца? Он волк в овечьей шкуре! Я не должна забывать, что внешность обманчива!

«Вы планируете отомстить?» Ситу был спокоен. «Вы же не обладаете большой силой?»

Я не могу принять что-то подобное, лежа». Фэн Лооди прищурилась. «Даже у таких девушек, как я, есть свои методы».

«Позвольте я вам подскажу». Ситу налил себе чашку чая. «Седьмой принц готовится убить Наследника во время Осенней охоты. Я уверен, что вы знаете, что делать дальше».

Фэн Лооди сжала губы и кивнула.

«Я отправлю вас обратно в дом Фэн завтра утром. Завтра вечером мы отправимся в горы Гуань».

«Я могу пойти со своим отцом! Он также чиновник 2-го ранга», - возразила Фэн Лооди.

«Как вы думаете, Камергер отпустит вас после того, что произошло сегодня?» Ситу был спокойным, но он внутренне вздохнул. Как эта женщина может быть настолько беспечной после всего, что случилось?

«Я понимаю. Я сделаю так, как вы говорите». Фэн Лооди знала, что она не сможет выиграть спор против своего отца.

«Хотите есть? Или вы предпочитаете продолжить отдыхать?» Ситу встал.

«Я отдохну. Закройте дверь, когда выйдите». Фэн Лооди снова легла на кровать и укрылась одеялом.

Ситу вышел из комнаты. Незадолго до того, как дверь закрылась, он услышал слабый голос. «Спасибо».

Он сделал несколько шагов во двор, и на его лице появилось беспокойство.

«Генерал, мы действительно будем сидеть сложа руки и позволим Фэн Лооди отомстить принцу? Чего она может добиться с помощью той силы, которая у нее есть?»

«Я убью принца раньше, чем она успеет это сделать». Ситу посмотрел на луну. «Я все еще отвечаю за ее безопасность. Пусть Хекс вернется к работе».

«Да, генерал. В будущем я буду более осторожен».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

В резиденции великого наставника Цзян Мойин получил письмо от Ситу. Затем он посмотрел на второго стража, в замешательстве.

«Почему ваш генерал вдруг согласился на наше предложение?»

Он улыбнулся. «Возможно, это потому, что 7-й принц слишком раздражает его, и с вами будет намного легче сотрудничать».

«Понятно». Цзян Мойин кивнул. «К сожалению, нам еще предстоит выяснить детали планов 7-го Принца. Придется обсудить это на охоте».

«Я передам ваше послание».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

На следующее утро Фэн Лооди была вызвана в кабинет своего отца.

«Лооди, что я сказал раньше? Будучи моей дочерью, каждое твое действие представляет меня и мой дом». Камергер отчитывал ее. «Я знаю, что ранее ты была в его дворе из-за указа Его Величества, но почему прошлую ночь ты снова провела в его резиденции? Ты же леди!»

Фэн Лооди тихо вздохнула с облегчением. Похоже, отец не знает о вчерашнем инциденте. Если он узнает, он определенно накажет меня! Он твердо верит, что единственный способ уберечь меня от неприятностей - это закрыть меня дома!

«Конечно, отец. Вчера вечером я осталась в резиденции герцога только из-за случайного пищевого отравления».

«Что? Почему мне не сказали об этом, когда слуга из резиденции герцога привел тебя обратно?» Его нахмурившиеся брови немного ослабли. «Тебе сейчас уже лучше?»

«Да, отец. Вот почему я вернулась». Как я собираюсь покинуть дом сегодня вечером? Я очень сомневаюсь, что отец позволит мне покинуть дом, услышав это.

«Это хорошо. Тогда иди и отдохни». Камергер вывел ее из своего кабинета.

«Отец, мне нужно сказать тебе кое-что важное». Фэн Лооди наклонилась к Камергеру и прошептала ему на ухо. Затем она поклонилась и ушла.

Когда Фэн Лооди снова вернулась в свой двор, Скарлет с радостью положила на стол седло, переданное Ситу, и воскликнула ей.

«Я впервые вижу такое изысканное седло!»

«Седло не должно быть изысканным, Скарлет. Просто должно быть крепким». Фэн Лооди улыбнулась, осматривая седло. Это стало причиной инцидента прошлой ночью.

Джет вытащила еще одно седло. «Юная мисс, Великий Наставник прислал его некоторое время назад, если вы помните. Оно выглядит довольно хорошо! Кого вы намереваетесь взять с собой на охоту?» Теперь Фэн Лооди вспомнила. Это седло прибыло к ней домой в тот день, когда ее освободили из-под стражи, но она не подумала об этом.

«Да! Оно тоже выглядит очень хорошо!» Скарлет посмотрела на седло, которое держала Джет, и ей тоже оно понравилось. «Какое седло вы возьмете, юная мисс?»

«Это такой сложный выбор! Великий наставник - ваш старший брат, а также хороший друг герцога! Неправильно выбирать какое-либо из них». Джет расстроилась.

Скарлет нахмурилась. «Почему бы нам не подготовить свое седло для юной мисс прямо сейчас?»

«Нет! Это такая пустая трата времени, Скарлет». Джет надулась.

«Не нужно ссориться, девочки». Фэн Лооди засмеялась. «Просто выберите более легкое седло».

Две девушки быстро взвесили два седла, в то время как Фэн Лооди попыталась придумать, как ей выйти из дома вечером. Тем не менее, ей не пришлось ломать себе голову. Ситу отправил в дом помощника, распространяя новость о том, что Ци Цзяньцю попала в аварию и хочет увидеться с подругой. Естественно, Камергер не мог отклонить такую просьбу и должен был отпустить взволнованную Фэн Лооди.

Когда Фэн Лооди наконец добралась до резиденции герцога Аньпинского, она увидела во дворе великолепную Ци Цзяньцю, а Ситу сидел за столом, спокойно потягивая чашку чая. Как я пошла на это?

Ци Цзяньцю сразу же набросилась на нее. «Лооди! Отец запретил мне идти на осеннюю охоту! Ахххххх!»

http://tl.rulate.ru/book/13880/416623

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку