Читать Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 49 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Transmigration: Of Mysteries and Songs / Переселение: мистерий и песен: Глава 49

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 49 Восходящий ветер: Хитрость

Несмотря на упреки во время праздника, посол Айлао быстро подошел к Ситу, как только праздник закончился.

«Генерал Ситу, я хотел спросить, не могли бы вы выпить со мной после праздника? Я всегда восхищался вашей храбростью и вашими подвигами».

«Разве Запад охраняет не главный защитник генерал Сюэ? Как вы узнали о моих подвигах?» Ситу и Ган Цинцзя медленно вышли из зала, посол шел позади.

«Это только доказывает, насколько вы знамениты и как вы вдохновляете остальных, генерал Ситу! Ваше имя на слуху даже в таких далеких землях, как наши».

Ситу внутренне закатил глаза. Он никогда не развлекал гостей и не привлекал их к беседе, эту работу в основном выполняли другие генералы. Краем глаза он увидел Ган Цинцзя, который подмигивает ему. Старший брат! Замани его в ловушку! Посол продолжал бубнить о подвигах Ситу и его храбрости, но прежде чем Ситу ответил, к ним подбежал слуга.

«Что случилось?» Ситу быстро спросил слугу. Он не был удивлен, что ему докладывает слуга, а не один из его скрытых гвардейцев; гвардейцы не могли появиться во дворце.

«Ваша Светлость, мисс Фэн сейчас находится в вашей резиденции. Она ранена, но не желает входить в дом».

«Ранена? Насколько это серьезно?» Ситу немедленно подскочил.

Посол Айлао быстро задержал его. «Генерал Ситу! А как насчет того, чтобы выпить вместе?»

«Просто выпейте с моим братом». Ситу схватил Ган Цинцзя, толкнул его в объятия посла Айлао и поспешил домой вместе со слугой, который шел позади него.

«Э-э ... это ...» Посол был ошеломлен такой внезапной сменой событий. Что произошло? Прежде чем он что-либо понял, Ган Цинцзя уже вел его по улицам Чанъана.

«Вперед! В Чанъане весело не только ночью. Я знаю хорошее место, где можно выпить!»

«Но ... как обстоят дела с генералом Ситу?» Посол Айлао был смущен.

«Я тот человек, с которым вы можете поговорить, если вы хотите узнать больше о Генерале Ситу. Идемте! Вы запомните эту ночь!» Ган Цинцзя обнял посла за плечо, чуть ли не силком ведя его по улице.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

«Ваша Светлость, не спешите! Мисс Фэн лишь подвернула ногу!» Слуга крикнул Ситу, когда он направился к своей лошади. В нескольких метрах от него Ситу рванул вперед на своей лошади, держа в руке кнут. Ситу проигнорировал слугу, полностью сконцентрировавшись на быстром возвращении домой.

Он увидел ее, когда он добрался до дома, на ступеньках сидела фигура в белом халате, прижавшись коленями к груди. Тусклый свет уличных фонарей окутывал ее теплым светом, в тот момент она была единственной, кого видел Ситу. Слуги и стюарды, собравшиеся вокруг нее, исчезли из поля зрения, он видел только Фэн Лооди.

Ситу спрыгнул с лошади, помахал старшему стюарду, прежде чем заговорил. Слуги и стюарды быстро вернулись в дом, и Ситу подошел к Фэн Лооди. Его голос был мягким и нежным.

«Ночь холодная, пойдемте внутрь?»

Фэн Лооди подняла голову и улыбнулась. «Вот вы где».

Казалось, мир остановился. Ничего другого не имело значения, кроме ее блестящих глаз. Наконец-то, я единственный в ее глазах.

Ситу протянул руки и наклонился. Фэн Лооди быстро заговорила. «Пожалуйста, отведите меня обратно». Она подала руку Ситу и поднялась с его помощью. Но прежде чем она смогла успокоиться, ее подвела ее нога, и она упала в объятия Ситу.

«Я сделаю это, но сначала мы должны вылечить вашу ногу». Ситу сдвинулся с места, чтобы помочь Фэн Лооди, но Фэн Лооди остановилась.

«Что случилось?» Ситу посмотрел на нее.

«Отец запрещает мне входить в ваш дом».

«Тогда я занесу вас внутрь». Ситу наклонился и с легкостью взял Фэн Лооди на руки.

«Эй!» - удивленно закричала Фэн Лооди и начала бить его кулаками по спине. «Поставьте меня! Нас кто-то увидит!»

«Слишком темно, чтобы нас кто-то увидел». Ситу отвел ее прямо в свою комнату и положил на кровать.

«Эй! Ситу Муйе!» Фэн Лооди поднял другую ногу, пытаясь ударить его, но Ситу схватил ее.

«Ситу?!» Голос Фэн Лооди дрожал, выдавая смущение и беспокойство.

«Не двигайтесь, или вы усугубите свою травму». Ситу безмолвно посмотрел на нее.

Фэн Лооди вздрогнула. Его выражение лица действительно пугающее! Она молча наблюдала за тем, как Ситу снял туфли и носки, его руки соприкасались с ее ногами.

«Ваша Светлость, теплая вода стоит за дверью». С другой стороны двери раздался голос слуги.

«Я понял. Вы можете ступать».

«Да, Ваша Светлость».

Ситу принес ведро с горячей водой и поставил его у кровати. Он опустил туда руки, проверив, что вода была правильной температуры, затем он поместил ноги Фэн Лооди в таз, медленно поливая их водой и осторожно массируя опухшую лодыжку. Лицо Фэн Лооди покраснело, ее глаза метались по комнате, избегая Ситу, который находился перед ней.

Комната наполнилась теплом, и вокруг воцарилась тишина.

«Как вы ее вывихнули?» Ситу нарушил молчание.

Фэн Лооди облизнула губы и моргнула. «Я вывихнула ее, когда я перепрыгивала через стену своего дома».

Ситу медленно вытер ноги и сел у кровати рядом с ней, чтобы достать лекарство. Он рассмеялся. «Вы снова наказаны?»

«Хммм! Вы, кажется, очень рады, что меня снова наказали?» Фэн Лооди пристально посмотрела на него, забыв на мгновение о своем смущении.

«Вы казались послушной и спокойной девушкой; так скажите мне: почему вас так часто наказывают?» Ситу осторожно нанес на ее лодыжку мазь.

«Я не сделала ничего плохого». Фэн Лооди немного повысила голос, но быстро успокоилась. «Наверное, я была слишком неосторожна в своих действиях; Я не имел права заставлять их удовлетворить мои потребности».

Меня никто не поймет.

«О чем вы говорите?» Ситу нежно надел обратно носки и туфли и протянул ей руку. «Уже поздно. Позвольте мне отвести вас обратно».

«Что?» Фэн Лооди моргнула. Я только что перепрыгнула через стену, подвернула ногу, пробралась через темные улицы к его дому, только чтобы он отвел меня обратно после того, как нанес лекарство на ногу?

«Хотите остаться здесь? Я не буду вас останавливать». Ситу улыбнулся.

Фэн Лооди немедленно соскочила с постели. «Я сейчас же вернусь обратно. Извините за доставленные неудобства». Она едва закончила предложение, когда ее нога снова подвела ее, но Ситу быстро успокоил ее.

«Нам лучше поторопиться ... из-за этого я определенно буду наказана в течение следующих нескольких дней». Фэн Лооди быстро поспешила покинуть комнату, как только она восстановила равновесие. Она повернулась к Ситу и предупреждающе взглянула на него. «Не нужно брать меня на руки!»

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Когда лошадь Ситу приблизилась к задним дверям дома Фэн, Фэн Лооди разглядела силуэты двух служанок, которые оглядывались по сторонам. Ситу помог Фэн Лооди спрыгнуть с лошади и мягко поправил ее халат.

«Дайте мне знать, если вы планируете сбежать в следующий раз; Я подам вам руку. Так что, пожалуйста, не перепрыгивайте через стену, хорошо?»

«Хорошо». Фэн Лооди быстро повернулась и убежала в дом, когда к ней подошли Скарлет и Джет.

«Юная леди, вы в порядке? Вы ушибли ногу?» Джет и Скарлет помогли Фэн Лооди дойти до комнаты.

«Я в порядке, это просто легкое растяжение связок. Сегодня я немного устала, и я не думаю, что завтра я встану рано. Скарлет, вы сообщите об этом моей матери завтра утром?»

«Конечно, юная леди. Я оставлю с вами Джет».

«Хорошо. Не говорите никому, что я покидала дом!» Фэн Лооди оперлась об спинку и помахала Скарлет.

«Юная леди, вы сегодня очень устали. Пожалуйста, отдохните». Джет осторожно уложила Фэн Лооди в постель.

«Мммммм». Фэн Лооди улыбнулась. «Ты можешь ступать».

«Да, юная леди».

Когда комната была, наконец, пуста, Фэн Лооди упала на кровать, уткнувшись головой в подушки. «Я же ничего не сделала! Разве я не вышла из дома, чтобы найти информацию о Гуцинь? Я должна вернуться в свой мир!»

Она снова села, ее глаза расширились, когда она вспомнила о событиях, которые произошли той ночью. «Что только что сделал Ситу? Разве он не знает, что он не должен касаться ног девушки?!»

Она прикрыла лицо руками. Но почему я не остановила его? Почему я больше не сопротивлялась? Почему я не расстроилась из-за этого?

Фэн Лооди ворочалась в постели, ей не давали спать тревожные мысли.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

На следующее утро Фэн Лооди встала с постели, ее шея болела и ныла. Она оглядела комнату и с удивлением обнаружила, что никого нет. Ни Джет, ни Скарлет не ждали ее.

«Разве я рано проснулась?» Фэн Лооди выглянула в окно и увидела, что в небе сияет яркое солнце. «Не похоже на это. Где они?»

Из двора раздавались голоса Джет и Скарлет, словно они оживленно обсуждали что-то. Дверь распахнулась, и две служанки вошли в комнату. «Доброе утро, юная леди!» Скарлет передала Фэн Лооди теплое полотенце.

«О чем вы двое говорили? Вы очень взволнованы!»

«Юная леди, прошлой ночью кое-что случилось! Весь Чанъанъ был потрясен!» Скарлет вручила Фэн Лооди ее одежду.

Прошлой ночью? Образ Ситу, массирующий ее ноги, вспыхнул в ее голове, и лицо Фэн Лооди покраснело. Она отвела взгляд и говорила ровно. «Что произошло прошлой ночью?»

Скарлет помогла Фэн Лооди сесть на кресло перед зеркалом и собиралась продолжить, когда ее перебила Джет. «Мы слышали, что посол из одного из королевств, присутствовавших на Осеннем собрании, в пьяном безумии случайно уничтожил статую на Северной площади прошлой ночью. Я не могу понять, как ему удалось уничтожить такую огромную статую, но факт в том, что Имперская армия теперь оцепила этот район. Весь город в ярости».

«Это был посол Айлао?» - вмешалась Фэн Лооди.

«Да, да! Теперь я вспомнила!» Джет поставила посуду на стол. «Это сделал этот посол Айлао! Граждане Чаньяна призывают Императора жестоко наказать его за его действия».

«Но разве Северный проспект не был закрыт? Как посол смог пробраться на Северную площадь?» Скарлет была озадачена.

Джет подтолкнула ее. «Я уверена, что он в состоянии преодолеть простые баррикады, если он был готов уничтожить статую».

«Хммм ... это имеет смысл». Скарлет кивнула.

Фэн Лооди смущенно посмотрела на них. «Итак, каково наказание для посла? Уничтожение статуи не должно восприниматься легкомысленно, и нам нужно суровое наказание, чтобы успокоить недовольных жителей и вынести из этого урок».

Обе служанки обменялись взглядами и покачали головами. «Мы не знаем об этом, юная леди. Это все, что мы слышали на улицах, и, похоже, никто точно не знает о наказании».

«Хорошо». Фэн Лооди кивнула головой. По крайней мере, статуя разрушена, и люди больше не будут подвергаться токсинам. Ну, похоже, Мойин не страдал зря».

«Точно, я почти забыла!» Добавила Скарлет. «Юная леди, разве вы не очень близки с Великим Наставником Цзяном и генералом Ситу!

«Это хорошая идея!» Джет кивнула. «С сегодняшнего дня вы больше не наказаны, и вы можете навестить Наставника Цзяна!»

Фэн Лооди кивнула, доедая кашу. Действительно, я должна навестить Цзян Мойина. Я забыла спросить Ситу, присутствовал ли Цзян Мойин на празднике прошлой ночью; Интересно, остался ли он дома, как я ему рекомендовала.

Она поставила свою миску. «Вы должны пойти позавтракать. Найдите Фэй и скажите ему, чтобы он приготовил все к поездке в резиденцию Великого Наставника.

«Хорошо!» - вздохнула Джет, ее глаза загорелись от слова завтрак.

Скарлет надулась. «Юная леди, вы снова берете с собой одного Фэй?»

Фэн Лооди посмотрела на нее. «Что-то не так? Кому-то становится скучно в доме?»

«Это не так ...» Скарлет колебалась. «Обычно за вами следовала Джет или я, когда вы покидали дом. Но мы не сопровождали вас с тех пор, как сюда пришел Фей».

Фэн Лооди удивилась, на ее лице появилась улыбка. «Тогда пойдем со мной. Поручи Фэй, чтобы тот возглавил «Осенний Омбре»; Боюсь, что новые сотрудники из семьи Ци могут нуждаться в некоторой помощи, чтобы со всем справиться».

«Хорошо!» Теперь настала очередь Скарлет подбодрить ее, она выбежала из комнаты, чтобы сделать необходимые приготовления.

Фэн Лооди улыбнулась и покачала головой. Воцарилась тишина, и уголки ее губ снова опустились. Ах, мой Гуцинь, где ты!

http://tl.rulate.ru/book/13880/373579

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку