× Уважаемые пользователи! Мы добавили персональный блок «Рекомендуем вам» — теперь подборка книг формируется специально для каждого из вас индивидуально.

Готовый перевод Full Metal Panic! / Стальная тревога!: 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

— П-подождите минутку, — возразил Симамура, наконец-то оправившись от первоначального шока. — Вы здесь не главный! Я не могу позволить вам забрать мальчика.

— Если ваши люди не могут его защитить, у нас нет выбора, — парировала Тесса.

— Я же говорил, что наши охранники — профессионалы, хорошо оснащённые профессионалы. Сколько бы нападающих ни было, мы их уничтожим.

И словно чтобы подтвердить слова Симамуры, бронетранспортёр с двадцатимиллиметровой автоматической пушкой проехал перед зданием.

— Видите? Их оружие не сравнится с этой бронёй!

— Нам лучше отойти, — пробормотал Калинин, как раз перед тем, как белая вспышка огня пробила бронетранспортёр.

Осколки металла разлетелись во все стороны, и машина на мгновение занесло, из неё пошёл дым. Затем она взорвалась, осколки разнесли стекло рядом с Тессой.

Сила, уничтожившая бронетранспортёр, появилась из-за больничного здания: гигантская гуманоидная фигура вышла из пламени. Яйцеобразный торс и длинные конечности выдали во второе поколение советского Арм-Слейва — Rk-92 Savage. В руках у него была сорокамиллиметровая винтовка.

— Арм-Слейв? Невозможно! — вскрикнул Симамура.

Его удивление было оправдано. Арм-Слейвы обычно встречались в странах, раздираемых войной, а не в мирной Японии! Найти здесь такой мех было так же невероятно, как увидеть гигантский чизбургер в меню изысканного японского ресторана.

— Нелепо, — заявила Тесса.

Серый Savage направился к их зданию, обстреливая охранников из пулемётов, установленных на голове. Периодически он стрелял из винтовки по зданиям. Тесса слышала мучительные крики умирающих людей.

Круглые красные глаза меха смотрели на них. Хотя взгляд был нечеловеческим, Тесса почувствовала, что Арм-Слейв усмехается.

Он навёл пулемёты и большую винтовку на них. Затем выстрелил.

— Полковник!

Одновременно Калинин и Янг бросились к Тессе.

Симамура поспешно укрылся в углу.

Прежде чем они успели сказать Тессе пригнуться, раздался взрыв. Потолок рухнул. Стекло, арматура и бетон разлетелись во все стороны.

На мгновение наступила тишина, и каждый осколок вращался в замедленном движении.

Тесса увидела, как капрал Янг ныряет к ней, к осколкам стекла, которые пронзали его кожу. Когда Тесса упала на землю, она пожелала, чтобы Янг не рисковал так сильно. Но тут последовал ещё один удар.

Savage контролировал здание и ближайшую территорию. Следов других охранников не было. Все либо убежали, либо погибли, либо умирали.

Проходя через пыль и дым, Savage приблизился к полуразрушенному зданию. Перешагнув через завалы, мех протянул руку в обрушенную стену. Заблокировав все суставы, Savage замер на месте.

Люк за головой открылся, и появилась женщина в оранжевом костюме противодействия перегрузкам. Она казалась совершенно равнодушной к разрушениям, которые устроила несколько минут назад.

Женщина, Сэйна, вытащила из люка пистолет-пулемёт и грациозно спустилась по руке Savage в здание.

Она шла по коридору, заваленному обломками, небрежно наступая на кусок плоти жертвы огня Savage.

Найдя цель — допросную с Такумой — Сэйна открыла дверь. Но в комнате не было ничего, кроме перевёрнутого стула и простого стола.

Безмолвная, она ощутила прилив эмоций.

— Эй, где Такума? — спросил мужчина в маске, член её штурмовой группы.

— Его здесь нет, — ответила она.

— Невозможно. Сигнал передатчика показывает, что он должен быть в этой комнате.

— Его перевезли.

Она указала на вход в комнату, где капли крови свидетельствовали, что раненого человека сопровождали при эвакуации Такумы. Как они могли так быстро уйти, чтобы штурмовая группа этого не заметила?

— Мы можем отследить передатчик, верно? — спросила Сэйна.

— Можем, в пределах зоны приёма. Но поиск займёт время.

— Тогда начните искать его — немедленно. Такума абсолютно необходим для управления демоном.

Кивнув, мужчина сказал: — Ещё один раненый у нас здесь. Что делать?

— Убить охранников, — холодно ответила она.

— Я знаю, но... — мужчина в маске отошёл в сторону, чтобы она могла увидеть раненого, которого несли её товарищи.

Это был крупный европеец в изодранном коричневом костюме. Несколько осколков стекла пронзили его спину, и он истекал кровью из множества ран. Не удивительно, если эти раны окажутся смертельными.

Хотя его тащили лицом вниз, он казался в сознании.

— Он не кажется сотрудником этого исследовательского центра, — наконец заключил мужчина в маске.

— Нет, не кажется.

— Что делать, Сэйна?

Вместо ответа Сэйна подняла голову раненого пистолетом-пулемётом. У него были чётко очерченные черты лица и серая борода. Его тёмные глаза выражали сильную волю к жизни, несмотря на серьёзные ранения.

Инстинктивно Сэйна поняла, что этот человек — профессиональный боец. Его лицо напомнило ей кого-то из далёкого прошлого — кого-то, кому она почти доверяла.

— Кто ты, чёрт возьми?

— Твой враг, — сказал мужчина, прежде чем потерял сознание.

http://tl.rulate.ru/book/138704/6879331

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода