Читать To Be a Power in the Shadows! (The Eminence in Shadow) / Быть силой в тени! (Господство в тени): Глава №129. Это всё вина того дурака + Глава №130. Прощайте, Джон Смит :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод To Be a Power in the Shadows! (The Eminence in Shadow) / Быть силой в тени! (Господство в тени): Глава №129. Это всё вина того дурака + Глава №130. Прощайте, Джон Смит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава №129

Это всё вина того дурака

________________________________________

С тех пор, как компания Mitsugoshi уничтожила [Четыре Листа], Геттан постоянно проводил расследование по ним.

Как только он сможет определить организацию, скрывающуюся за компанией Mitsugoshi, Геттан сможет подготовить себя соответствующим образом.

— Ничего не всплыло, говорите? — Геттан повысил голос после того, как услышал доклад Гартера.

— Д-да... — голос Гартера дрожал.

— Не говори мне, что ты действительно собираешься счесть их как какую-то обычную компанию? Хотя опять же, если ты так много копал и ничего не нашёл, тогда логично так думать...

Были некоторые неестественные моменты, но независимо от того, сколько они расследовали, всё ещё нет дымящегося пистолета. [1]

Тогда нет другого выбора, кроме как думать о них как о нормальных.

— Ну, это нормально. Если дела обстоят так, то нет необходимости сдерживаться. Давай их раздавим.

Геттан улыбнулся. Наконец, эта деловая война будет улажена, и он сможет достичь своей цели. Или так должно было быть.

...Тем не менее.

— Эм... — Гартер открыл рот, одновременно опасаясь за свою жизнь. — В-в последнее время цены на продукты выросли и...

— Инфляция была предсказана с самого начала, верно?

— Нет, это произошло раньше, чем ожидалось, поэтому мы изучили это...

— Что случилось?

— Мы обнаружили поддельные банкноты.

— Что? — тихий голос Геттана эхом разнёсся по комнате.

— Поддельные банкноты. Мы обнаружили большое их количество.

Геттан заскрежетал зубами.

— Большое количество говоришь? Сколько?

— М-мы в настоящее время изучаем это, но... ну... колоссальное.

— Не трахай мне мозги!!! Если их циркулирует так много, то почему вы так долго этого не замечали!!!

— Хиии... П-пожалуйста, простите меня!

Гартер дрожал, давая оправдания Геттану, принявшему угрожающее выражение лица.

— В-внешний вид поддельных банкнот почти такой же, как и подлинных, и так как они распространялись понемногу, было трудно...

— Заткнись!!! Циркулирует огромное количество фальшивых денег?! Ты понимаешь, к чему это приведёт?!

Кредитная система рухнет и это приведёт к панике – худший сценарий прорисовывался в уме Геттана.

— Выследите их источник немедленно!!! Если ты не сможешь этого сделать, я сам оторву тебе башку!!!

— Д-да!

— Дело с компанией Mitsugoshi приостановить!..

В нынешних обстоятельствах они не могут позволить себе позаботиться о компании Mitsugoshi прямо сейчас.

Когда у него появилась эта мысль, Геттан внезапно заметил это: «Не говорите мне, что это они делали?..»

Однако он быстро отверг эту мысль – если доверие к Великому Торговому Альянсу рухнет, естественно, их авторитет также будет подорван. Несмотря на то, что Альянс завалится первым, существует большая вероятность того, что компания Mitsugoshi также последует за ними.

Нет разницы в результатах, независимо от того, кто рухнет первым. В конце концов, они оба падут.

— Подделки.. Должно быть, какой-то дурак в Альянсе сделал это... Я разорву этого дурака на части, конечности от конечностей.

— Хиии!..

— Определите виновника немедленно. Ты понял? Немедленно!.. Если понял, то начинай уже!!!

— Д-да... — Гартер поспешно сбежал от огроподобного Геттана.

 

 

 

 

Глава №130

Прощайте, Джон Смит

________________________________________

Альянс мобилизовал большое количество людей, чтобы найти источник поддельных банкнот.

Тем не менее, им потребуется много времени, чтобы найти источник купюр, которые циркулируют на рынке.

До сих пор публично не известно, что существуют поддельные банкноты. Однако некоторые умные люди начали это замечать. То есть начали появляться те, кто сомневались в бумажных купюрах.

Там не так много времени осталось.

Крах уже приближается.

— Стоп! Обыщите эту карету.

Поздно ночью несколько человек остановили экипаж, который собирался покинуть столицу.

Они были частной армией Гартера, и им было приказано останавливать подозрительные повозки для их досмотра.

Конечно, они не получали законного разрешения на это и не имеют легальных полномочий для этого. Тем не менее, для тех, кто ведёт бизнес, приказы Альянса не могут быть проигнорированы, и, соответственно, все торговые повозки вынуждены подчиняться.

Эта карета также остановилась в соответствии с приказом.

Наёмники из компании Гартера начали грубый досмотр.

— Стоять...

— Чего?

Услышав низкий голос откуда-то, наёмник остановил свои руки и начал оглядываться.

— Вы, безусловно, пожалеете об этом...

— Хаха...

Наёмник фыркнул и посмеялся над полученным советом, а затем вскрыл упаковку.

В то время как его глаза расширились при виде большого количества золотых монет внутри, его шея была срезана.

— Че?!

— Я предупреждал тебя, что ты пожалеешь об этом.

Наёмник, которому отрубили голову, выдал фонтан крови и рухнул на землю.

— У-ублюдок! Кто ты!!!

Остальные наёмники обнажили свои мечи.

— Меня зовут Джон Смит. Вы можете сожалеть, услышав это в следующем мире.

— Что ты ска...?!

Несколько тонких струн сверкнули в лунном свете.

Однако никто не заметил их мерцания.

Не зная, не заметив, все их головы слетели.

Пока кровь лилась дождём, карета с золотыми монетами снова начала двигаться.

Карета медленно увеличивала скорость и покинула сцену, оставляя позади тела, головы которых были отрезаны, и самого Джона Смита.

Он двигал пальцами, как будто играя на пианино, манипулируя бесчисленными струнами, тянущимися от его пальцев.

И обратился в пустое пространство:

— Я знаю, что ты там...

В то же время стальные струны рванули во тьму, что-то шевельнулось в темноте. Женщина, одетая в чёрный костюм, появилась там, где её не должно было быть. Её костюм был похож на красивое платье, а лицо скрыто за маской, но её голубые глаза смотрели на него сквозь щели.

— Приятно познакомиться, Джон Смит.

Прекрасным голосом, похожим на звоночек, она приветствовала его и поклонилась ему. Её платиновые волосы сияли в лунном свете.

— И... прощайте.

Затем, иссиня-чёрный меч зарубил Джона Смита.

 

 

________________________________________

[1] неопровержимое доказательство.

http://tl.rulate.ru/book/13821/671429

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Да это просто издевательство какое-то! Бунд SmOrk
Развернуть
#
Бунд!!!
Развернуть
#
Это сколько надо ждать тогда?
Развернуть
#
Полагаю, что где-то начиная уже с 20-го буду открывать.
Развернуть
#
Я несколько раз открывал 😂 по финансах бьет 😬
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку