Читать The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 89. Ярмарка магических инструментов 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 89. Ярмарка магических инструментов 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Авантюрист, сюда! Смотрите! Этот колчан может и выглядит, как любой другой, но имеет зачарование Предметного Ящика, он может хранить до 300 стрел! С этим колчаном вам никогда не придется беспокоиться о том, что у вас снова закончатся стрелы! Что такое? 300 стрел недостаточно? Если вы не можете закончить охоту с 300 стрелами, тогда вам нужно перестать охотиться." [Торговец]

Торговец разыгрывал короткую пьесу, чтобы привлечь клиентов.

"Сколько стоит колчан?" [Мужчина авантюрист.]

"Вы можете приобрести его всего за... 20000 денежных единиц!" [Торговец]

Как только торговец это сказал, покупатели отошли в сторону.

"Кажется, 20000 - слишком дорого... не так ли?" [Рёма]

"Это не слишком дорого. Создание магического инструмента требует ремесленника, знающего магию зачарований, так же как и заклинания, которое он хочет использовать для своего инструмента. Другими словами, невозможно зачаровать инструмент заклинанием, которого ты не знаешь. А пространственная магия - одна из самых сложных дисциплин, здесь не так много ремесленников, которые могут зачаровать инструмент заклинанием такого типа; Отсюда и ценник.

Но этот колчан и сельскохозяйственные инструменты, которые вы купили совсем недавно, предназначены для использования в течение нескольких лет. Поэтому, хотя по началу они и могут показаться дорогими, они более чем стоят того, учитывая их долговечность." [Серж]

Понятно.

"Молодой мастер, сюда. Вы интересуетесь магией? Почему бы вам не взглянуть на мой ассортимент?" [Торговец]

"Что это?" [Рёма]

В магазине, откуда меня звал человек было куча металлических посохов и книг связанных вместе веревкой.

"Учебные материалы по магии. Книги могут дать теоретическую информацию, в то время как магические инструменты могут призвать упомянутую магию и позволить студентам лучше понять нужный образ. Но, они не публикуются гильдией магов." [Серж]

"Уверяю вас, это не незаконные товары." [Торговец]

"Я прекрасно знаю, что законно производить собственные учебные наборы и продавать их, но без сертификации гильдии неизвестно, можно ли доверять предоставленным учебным материалам. Даже если заклинание то же самое, нет никакого способа узнать, является ли пример, предоставленный магическим инструментом и интерпретацией, правильным. Если, конечно, вы не позволите нам сначала протестировать инструмент и прочитать книгу." [Серж]

"Нет!... Вы можете прочитать если хотите, но только если сначала заплатите." [Торговец]

"Так не пойдет. Пойдем, Рёма-сама." [Серж]

"Тч!" [Торговец]

"Похоже, здесь так же есть и плохие магазины." [Рёма]

"Верно. Вот почему меня радует, когда я нахожу хороший продукт или многообещающего индивида... Ох? Рёма-сама, посмотрите на это." [Серж]

Проследовав за взглядом Серж-сана, я увидел Дином-сана, которого мы встречали вчера. Он был в большой палатке и давал указание своей дочери и молодому человеку, который, по-видимому, был его учеником.

"Я думал поздороваться с ним и поговорить о нашем вчерашнем разговоре." [Серж]

"Разве он не занят?" [Рёма]

"Не похоже. Смотрите." [Серж]

"...Ох." [Рёма]

Взглянув еще раз, я заметил маленького ребенка цепляющегося за его ноги. После того, как Дином-сан закончил раздавать приказы, он немедленно сел на деревянный ящик и начал похлопывать по голове ребенка. Он был полностью в режиме любящего дедушки.

"Значит, это Федере-кун. Он оставил клиентов своей семье. Вы уверены, что он не рассердиться, если мы заскочим?" [Рёма]

"Он не настолько узколоб. И кроме того, мы идем туда по делам. Он тот сорт людей, кто внимательно слушает, до тех пор, пока не занят работой.

Кстати, вы знаете как создавать звуконепроницаемый барьер, верно? Можете использовать его?" [Серж]

"Конечно." [Рёма]

Это связанно и со мной, поэтому мне нет причин отказываться.

Когда мы отправились к палатке, ученик заметил нас и поклонился.

"Босс! Мастер Серж здесь!"

"Хмм? Мастер! И Рёма тоже! Добро пожаловать. Посмотрите, это мой внук, Федере, о котором я вам говорил. Что думаете? Хмм?" [Дином]

"Привет. Я Рёма." [Рёма]

"Рёма?" [Федере]

"Что за милый ребенок." [Рёма]

"В самом деле!? Но почему он так на тебя смотрит?" [Дином]

"Дином-доно, я уже увидел, какой у тебя милый внук. На самом деле, я хотел бы с вами кое о чем поговорить." [Серж]

"Хух? Надо было сказать раньше. Следуйте за мной." [Дином]

Дином-сан повел Серж-сана в угол платки, где стояло несколько стульев. Эта зона, вероятно, используется для отдыха. Она не очень просторна, но этого более, чем достаточно, для простого разговора.

"Умм... Что-то случилось?" [Рёма]

По какой-то причине, Федере-кун держал меня за одежду.

"Рёма, поиграешь со мной?" [Федере]

"Ох, кажется, ты понравился ему." [Дином]

"Давай поиграем?" [Федере]

"Ухх... Серж-сан." [Рёма]

"Я справлюсь. Я могу сам поговорить с Дином-доно. Идите, играйте." [Серж]

"Дином-доно, вы не против?" [Рёма]

"Разговаривать с нами будет скучно. Идите. Веселитесь." [Дином]

Наверное, можно оставить переговоры Серж-сану.

Не перед тем, как я пойду играть с Федере-куном, я, как мы и планировали установил звуконепроницаемый барьер.

"Ты только что сделал барьер?" [Дином]

"Да. С ним, вас никто не будет подслушивать. Теперь, пойду поиграю с Федере-куном." [Рёма]

Дином-сан был слегка шокирован тем, что я сделал, но я покинул их и вышел из барьера с Федере-куном.

Палатка была такой же, как и раньше.

"Ну, во что поиграем?" [Рёма]

"Ширитори(Игра в слова)! Давай начнем с 'gu' из магического инструмента(на яп. mahou dougu)." [Федере]

Кажется, правила не отличаются от Земных.

Так, мы начали игру в Ширитори.

Мы начали играть, но...

"Я проиграл... Ладно, еще раз. Давай снова начнем с gu!" [Федере]

"Хорошо!" [Рёма]

Как долго мы должны это продолжать? Я выигрываю раз в три раза, но это уже моя 15 победа. Я не считал, но уверен, что мы сыграли уже более 40 раз и прошло уже больше 2 часов. Я потратил все свои слова. Он, кажется, наслаждается, так что думаю это нормально?

"Спасибо, что составляешь ему компанию. И прости за доставленные неудобства. Вот." [Дочь Динома]

"Спасибо." [Рёма]

Она протянула мне напиток, и я смог утолить жажду холодным фруктовым соком.

"Рёма, с 'gu'." [Федере]

"Эй. Дай ему уже отдохнуть." [Дочь Динома]

"Все нормально, правда." [Рёма]

В конце концов, я освежился. Я еще могу продолжать.

"Серьезно? Разве тебе это еще не надоело? Папа с радостью согласился бы, но..." [Дочь Динома]

Я не мог слышать Серж-сана и Дином-сана из-за барьера, но, судя по всему, они все еще весело разговаривали. Но время от времени, они поглядывали на меня. Сомневаюсь, что переговоры идут плохо. В любом случае, я не должен вмешиваться.

"Рёма, 'Gu'!" [Федере]

"Ох, точно. 'Серый Волк(Gurei Urufu)'" [Рёма]

"Федере!" [Федере]

Кажется, использовать свое имя - нормально.

После этого мы начинали еще три раза.

"Снова! С 'Gu'!" [Федере]

"Тебе действительно нравится Ширитори, хух." [Рёма]

Но когда я сказал это—

"Не совсем." [Федере]

—Федере отрицал.

"Хух? ... Ты ненавидишь Ширитори?" [Рёма]

"Я не ненавижу ее, но и не люблю." [Федере]

"Хух? Так, что же ты хочешь делать?" [Рёма]

"Я хочу выйти на улицу! Но мама говорит, что я не должен выходить, и у меня нет игрушек, поэтому я просто играю в Ширитори!" [Федере]

... Значит, причина почему он продолжает играть в Ширитори, из-за того, что ему больше нечего делать.

Жаль, что я не спросил его раньше. Но в таком случае...

"Тогда, хочешь сыграть в другую игру?" [Рёма]

"Конечно!" [Федере]

"Прошу прощения. Могу я одолжить этот мусорный бак?" [Рёма]

"Этот? Конечно." [Дочь Динома]

"Спасибо." [Рёма]

Я достал ткань из моего Предметного Ящика и протянул ее над мусорным баком, затем закрепил на месте веревкой.

"Что ты собираешься с этим делать?" [Федере]

"Это платформа... Слышал когда-нибудь о 'Беигома(Волчок)'" [Рёма]

Уверен, любой Японец узнал бы это название, но я не уверен в детях этого мира. На самом дела, забудь. Я уже не уверен, что даже дети из Японии узнают это название, но по крайней мере, оно было популярно, в моей юности.

Волчок, должен быть сделан из свинца, но те, что у меня с собой, из железа, поскольку я сделал их только вчера, вместе с другими моими магическими инструментами.

У меня есть два волчка и две веревки. Я поместил их наверх платформы, пока Федере внимательно смотрел. Он не знал, что я задумал, но выглядел заинтересованным.

"Вот как играть... ХОЙ!" [Рёма]

"АХ!" [Федере]

Прошло много времени, но тело еще помнит. Я бросил волчок и он проделал круг вокруг платформы, пока, наконец, не оказался в центре.

"Оно крутится!" [Федере]

"Попробуй. Я научу тебя." [Рёма]

"Научи! Научи!" [Федере]

"Давай начнем с того, как завести волчок." [Рёма]

Я постарался сделать все как можно проще для Федере-куна, но кажется, это все равно было слишком сложно для 4-летнего ребенка, он продолжал терпеть неудачи.

Я протянул ему уже подготовленный волчок, пока он не потерял интерес.

"Вот, как его бросают. Вот так!" [Рёма]

"Дай попробовать!... Ах." [Федере]

"Ты должен прикладывать больше силы, когда тянешь." [Рёма]

Я встал между платформой и магазином, просто в том случае, если он сделает ошибку. Так, даже если волчок будет брошен плохо, это не нанесет повреждений.

Федере-кун продолжал тренироваться закручивать и кидать волчок, пока в конечном итоге...

"Простите, что заставил вас ждать." [Серж]

"Федере~ Дедушка наконец закончил работу~" [Дином]

Серж-сан и Дином-сан наконец покинули барьер.

"Деда!" [Федере]

"Серж-сан. Как прошло?" [Рёма]

"Все прошло хорошо. Дином-доно принял условия, которые вы выдвинули вчера вечером." [Серж]

"Понятно. Спасибо вам большое, Серж-сан, Дином-доно." [Рёма]

"Не стоит благодарности. Это равный обмен. Мы получим кое-какую прибыль, а вы избежите ненужных неприятностей. Хотя, насколько много 'Благоприятных условий' я смогу предоставить, зависит от дохода, который принесет твой магический инструмент. Можешь заглянуть ко мне за советом, касающимся магических инструментов, пока я не занят. Приходи в магазин, когда потребуется." [Дином]

"Жду с нетерпением нашей совместной работы." [Рёма]

"Взаимно." [Дином]

"Деда, заведи!" [Федере]

"Ох~? Что это~? ... Нет, серьезно. Что это? Босс, вы знаете, что это?" [Дином]

"Торунеро?" [Серж]

"Это волчок. Что такое торунеро?" [Рёма]

"Деревянная игрушка, выглядящая почти так же, только гораздо больше и со стержнем в середине. В нее играют держа стержень двумя руками и поворачивая вот так."

Серж-сан сделал жест, как при запуске такетонбо. [https://vk.cc/99SNWs]

"Эта игрушка немного отличается. Ее заводят вот так, а затем бросают вот так!" [Рёма]

"Ох~" [Дином]

"Так это своего рода торунеро. Они варьируются от региона к региону, значит, так делают там, откуда ты родом, Рёма-сама?" [Дином]

"Да." [Рёма]

"Значит, вот так люди из Великого Леса Шурус делают это..." [Серж]

"Заведи. Заведи." [Федере]

"Эй, Рёма. Я правильно делаю?" [Дином]

"Хух?" [Рёма]

Хух. Дином-сан не знает, что эта за игрушка, но знает как ее завести?

"Да. Правильно." [Рёма]

"А потом бросаешь вот так, верно!?" [Дином]

"Ах, да..." [Рёма]

"Крутится!" [Федере]

Волчок динома изумительно вращался на платформе.

"Вы знаете эту игрушку?" [Рёма]

"Нет? Я просто повторил то, что делал ты, заводя и бросая. Как ты думаешь, как долго я живу за счет этих пальцев? Что-то такого уровня - просто детская игра!" [Дином]

"Деда удивителен!" [Федере]

"Правда~? Спасибо~?" [Дином]

Я тоже думаю, что он удивителен, но он снова вернулся в режим любящего дедушки, как только внук похвалил его.

...Вполне можно оставить волчки им.

"Ты уверен, что не против отдать их нам?" [Дином]

"Да. Пожалуйста, научите Федере-куна как играть. Как только вы оба сможете играть, то можно запускать их обоих и сталкивать друг с другом. Федере-кун, ты ведь тоже хочешь поиграть с дедушкой?" [Рёма]

"Да!!" [Федере]

"Понятно, понятно! Тогда, я с радостью приму их. В качестве благодарности... Ты свободен сегодня вечером?" [Дином]

"Да." [Рёма]

"В таком случае, почему бы тебе не зайти? У нас будет потрясающая вечеринка после ярмарки." [Дином]

Приглашение на закрытую вечеринку, хух.

Это значит, что после этого, мы наладим отношения. В таком случае, я принял его приглашение.

Вот так у меня и появились связи с мастером по изготовлению магических инструментов.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13434/462176

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку