Читать The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 68. За день до расставания. Часть 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 68. За день до расставания. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день.

Утром, первым делом я решил посетить комнату маленькой мисс и остальных, но когда я вошел, все взрослые стонали.

"Угх... Рёма-кун... Прости, но... Не мог бы ты сделать... снова это лекарство?" [Рейнхарт]

"Мне тоже. Я понимаю, что это неказисто с учетом того, как я стар, но... кажется, я выпил слишком много" [Рейнбах]

"Мне тоже... Спасибо..." [Элиз]

Вчера, они были действительно счастливы, после всего...

Даже Ароне-сан и Лилиан-сан не выглядят хорошо. Мы праздновали, так что, они немного выпили, но похоже, что они не смогли себя сдержать.

Из взрослых, только Себасу-сан был в порядке. Он хоть и выпил много, но выглядел очень хорошо. Что касается маленькой мисс, хотя с юридической точки зрения она могла пить, она выпила только один бокал, чтобы быть в порядке.

В любом случае, я отправился в аптеку и продуктовый магазин, как в прошлый раз и купил ингредиенты, затем я вернулся в гостиницу и сделал лекарство.

После того, как Рейнхарт-сан и остальные выпили его, они попросили меня сопровождать Элию.

"Рёма-кун, прости, но не мог бы ты присмотреть за Элией сегодня" [Рейнхарт]

"В таком жалком состоянии мы действительно не можем сделать это сами" [Рейнбах]

"Как он и сказал. Спасибо." [Элиз]

Наверное, это потому, что мы не будем видеться некоторое время, так что, фактически, они мне сказали оставить некоторые воспоминания с ней?

В таком случае, я не могу отказать.

"Безусловно" [Рёма]

Сказав это, они меня поблагодарили и отправились в свои спальни. Кажется, у них действительно сильное похмелье.

После того, как все трое удалились, я заговорил с маленькой мисс.

"Что ж, что будем сегодня делать?" [Рёма]

"Рёма-сан, у тебя нету работы? Ты не занят?" [Элия]

"Работники могут уже самостоятельно заботиться о магазине, так что, мне нужно показываться только утром и вечером."

"...Тогда, можешь показать мне, что ты обычно делаешь?"

"Если ты не против, то конечно..." [Рёма]

Она действительно не против?

"Тогда, я буду с нетерпением ждать этого!" [Элия]

Так, я в итоге стал сопровождать маленькую мисс. Себасу-сан так же пошел с нами, как наш телохранитель. Мы заглянули в магазин, а после отправились на шахты.

Когда мы достигли шахт, я начал обрабатывать ткань, как обычно. Я делал некоторые вещи, которые не были частью нормы, но это было только то, что я позволял птицам Римел играть в моем Пространственном доме. Это произошло до того, как я начал работать. А потом маленькая мисс помогала мне в работе.

Интересно, она действительно не против?

Естественно, я думал об этом, но я понятия не имел, что мы будем делать, поэтому я хотел спросить маленькую мисс.

"Что мы будем делать дальше?" [Элия]

"Ничего особенного. После того, как липкие слизи обработают ткань липкой жидкостью, останется только дождаться, пока она высохнет. У нас сейчас много свободного времени. Обычно я тренировался или делал кукол в это время." [Рёма]

"Ох, я понимаю… я думала, что ты всегда был занят на работе." [Элия]

"Ну, это тоже было. Но после того, как магазин стал самодостаточным, у меня появилось много свободного времени. Я действительно выгляжу таким занятым?" [Рёма]

"Казалось, ты всегда работал от заката до рассвета без отдыха, так что да…" [Элия]

"Бывают моменты, когда я тоже ничего не делаю, поэтому мне приходилось искать способы убить время. Типа создания камней, для дома или что-то типа того. Знаешь, я все делаю довольно неторопливо." [Рёма]

"Правда?... Кстати, ты упомянул, что делал камни для строительства дома. Значит ли это, что ты действительно будешь здесь жить?" [Элия]

"Жизнь здесь облегчит мои обходы. Также, здесь я могу тренировать свою магию, не мешая другим." [Рёма]

"Когда ты начнешь строить дом? Ты же не будешь жить в этом туннеле?" [Элия]

Хм...

"Я думал просто сделать простой сарай из камней или выкопать дыру в туннеле, а затем постепенно строить" [Рёма]

"В таком случае, мы можем немного поговорить?" [Элия]

"Конечно." [Рёма]

Мы вышли из мастерской и вышли на хорошо освещенное место снаружи, где я сделал несколько стульев, используя магию земли.

"Маленькая мисс, ты будешь ходить в академию, начиная с этого года, верно?" [Рёма]

"Да. Все благородные дети должны посещать королевскую академию, начиная с 12 лет. Ну, на самом деле мы не обязаны этого делать, но если этого не произойдет, моя репутация среди знати ухудшится." [Элия]

"Понятно." [Рёма]

"…На самом деле я тоже не хочу идти, но ничего не поделаешь." [Элия]

"Правда?" [Рёма]

"Папа, мама и даже дедушка говорят, что они не отправят меня, если я откажусь." [Элия]

"...Почему?" [Рёма]

"Ворота Королевской академии также открыты для простолюдинов, и каждый год многие из них поступают в нее. Хотя в школе нет никакой разницы в статусе, но все еще есть люди, у которых это вызывает проблемы." [Элия]

Ахх, да... я узнаю это клише.

"А что касается предметов, ну... Ты можешь их изучать, нанимая репетиторов, но в школе..." [Элия]

Маленькая мисс замолчала.

"Но в школе что?" [Рёма]

"...Есть вероятность, что будет трудно усваивать вещи, которые нужно изучить." [Элия]

"Тогда какой смысл в школе?" [Рёма]

"Вообще-то, я тоже не знаю. Мои родители только сказали мне завести друзей, и быть осторожной, чтобы не слишком попадать под влияние атмосферы в школе. Они сказали, что не имеет значения, плохи ли у меня оценки или я не смогу делать то, чему учат в школе, но я должна тренироваться, как меня учили дома." [Элия]

Хух... эти трое заходят так далеко?

Я должен спросить Себасу-сана об этом.

"Благородные и обеспеченные семьи могут сами подготовить профильных учителей, но у общества есть свои требования, и, соответственно, они должны изучать самые разные вещи независимо от своего статуса. Конечно, Рёме-саме, нет необходимости поступать туда." [Себасу]

"Вот почему папа не пригласил тебя, да?" [Элия]

"Ах, если подумать..." [Рёма]

Он, конечно, ничего подобного не говорил.

"В этом действительно нет нужды." [Рёма]

"Если ты пойдешь, то несомненно, будешь отличным студентом, который привлечет внимание всех дворян. По крайней мере, я уверена, что ты бы занимался фехтованием и магией." [Элия]

"И количество твоих проблем так же возрастет, как в плохом, так и в хорошем смысле." [Себасу]

"Понятно..." [Рёма]

"Вот почему мне этого не хочется. Если бы не обычай, я бы предпочла тренироваться с тобой." [Элия]

Хм... мне тоже никогда не нравилась школьная жизнь, так что я не могу ничего сказать... в любом случае, маленькая мисс - дочь герцога, так что ее, вероятно, не будут запугивать, верно?

"Это правда, но у меня нет никого, кого я могла бы назвать другом. Все слишком боятся моего статуса и моей маны, чтобы подойти ко мне." [Элия]

Ах, ну да. Она говорила что-то вроде этого, когда я делал свой статус-бар, верно?

Но если оставить в стороне ее статус, действительно ли ее мана так страшна для других?

Я не думаю, что это страшно.

Когда я спросил ее об этом, она погрустнела.

"Когда-то я совершила ошибку..." [Элия]

Она говорила, что слишком много маны может затруднить контроль. Так вот почему?

"Мне тогда, кажется, было 5 лет." [Элия]

Похоже, что это было, когда маленькая мисс начала обучение основам магии.

"Я специализировалась на огне и льду, поэтому я училась замораживать чашку воды. Относительно безопасное упражнение. Но я всегда замораживала стол вместе с чашкой." [Элия]

Она вкладывает слишком много силы.

"Для меня так было всегда, но однажды к нам в дом пришел мальчик постарше. Очевидно, его родители хотели, чтобы он поладил со мной." [Элия]

Почему мне кажется, что атмосфера внезапно изменилась?

Я спокойно слушал, и как оказалось, этот ребенок был сыном знатной семьи, познакомившейся с семьей Джамиль. Вероятно, они хотели женить своего сына на Элии.

Когда они встретились, их родители сказали им, что у них важный разговор, и отправили их играть самостоятельно, но они оба не знали, о чем говорить, поэтому заговорили о магии.

"Он сказал, что хорош в магии и хочет показать это мне... огненный шар, который он продемонстрировал на нашей тренировочной площадке, безусловно был хорош. "Это было безопасное заклинание, очень непохожее на мое" сказала я ему.

Но он был мальчиком, и, вероятно, гордым, поэтому предложил тренироваться со мной. Он сказал, что научит меня. И это мы и делали, но после нескольких попыток заклинания результаты не изменились.

Из-за этого его настроение ухудшилось." [Элия]

"Он, наверное, хотел выглядеть крутым перед девушкой..." [Рёма]

Я тоже парень, так что могу понять. Но они все еще дети…

И в возрасте ученика начальной школы, кто-то постарше будет только учеником средней школы, верно?

Учитывая социальный статус маленькой мисс, нет никакого способа, чтобы ребенок учил лучше, чем ее обычные учителя.

В то время как Элия по-прежнему не добивалась никаких результатов, настроение старшего мальчика продолжало ухудшаться, пока, в конце концов, не произошел инцидент.

Из-за того, что маленькая мисс хотела чтобы следующее заклинание удалось, она переборщила и выпустила слишком много маны.

Без всякого контроля заклинание разорвалось.

"В конце концов, я наложила заклинание в противоположном направлении от цели, и... заморозила его." [Элия]

Хотя только несколько частей его тела были заморожены, он от удивления упал и поранился на замерзшей земле. После этого все взорвалось, но в конце концов его жизнь была в безопасности. Их родители отругали собственных детей и больше не занимались этим вопросом. Все закончилось полюбовно.

Но с тех пор распространился слух, что маленькая мисс из семьи Джамиль использует заклинания на людях. Другие говорили, что она накладывала заклятия на людей, когда находится в плохом настроении.

Такие преувеличенные слухи распространяются среди дворян.

"Это была катастрофа..." [Рёма]

"Ну, это правда, что я облажалась." [Элия]

Кажется, я только что наступил на минное поле. Пожалуйста, давай поменяем тему.

Но если я сделаю это слишком очевидно, это будет дурным тоном, поэтому я лучше расскажу о похожем опыте.

"Рёма-сан, ты когда-нибудь испытывал нечто подобное?" [Элия]

"Да. Когда я еще был в деревне, у нас была школа, ну, нет... она была недостаточно большой, чтобы называться школой, но в любом случае, взрослые учили деревенских детей, и я присоединился." [Рёма]

Это было на самом деле о ЧП в моей средней школе.

Кэндо было частью школьной программы физкультуры.

Это был мой первый промах на первом курсе средней школы.

"В то время, они просто должны были объяснить нам, как все работает." [Рёма]

Мы немного размялись, потом нас научили надевать доспехи, и мы начали тренироваться. После этого учитель призвал опытных практиков поднять руки. Он хотел, чтобы опытные практикующие провели демонстрационный матч, чтобы другие могли увидеть, каково это.

Несколько людей подняли руки, но первый выбор учителя был плохим.

Он был известным спортсменом. Он участвовал в нескольких турнирах по кэндо и завоевал несколько 1-ых и 2-ых мест. Время от времени он даже поднимал скандалы. Что было на самом деле, причиной, почему учителя кричали на него.

Он вышел вперед, как будто это было данностью, затем учитель начал искать кого-то, кто мог бы с ним сравниться.

К сожалению, никто не хотел отвечать на вызов. Они, вероятно, думали, что не могут выиграть и не хотят проигрывать перед классом, поэтому в конце концов осталась только моя рука.

"Итак, вот как ты вступил в матч с ним..." [Элия]

Короче говоря, я легко выиграл.

Казалось, он хотел закончить все быстро, поэтому он атаковал с размаху, но я ударил его в предплечье бамбуковым мечом и закончил матч в свою пользу. Не более чем через 2 секунды после начала матча он уже сидел на корточках от боли.

"Хотя мы были в доспехах, его запястье было сломано. Матч и занятия на этом закончились, и с тех пор никто не хотел со мной связываться. Ходили слухи, что я намеренно его ранил." [Рёма]

На самом деле, сам человек настаивал именно на этом на следующий же день. Он сказал, что я смеялся, когда он сел.

Но я даже не собирался этого делать. Во всяком случае, я был шокирован, но в то время мы оба были в шлемах, поэтому наши одноклассники не могли видеть наши выражения лиц.

Если правда неясна, то люди просто выберут того, кому они больше доверяют.

"И поскольку он был популярен, у меня не было шансов. Ну, он избегал меня с тех пор, хотя, это было как будто ничего не произошло. По какой-то причине, сказав это, мне становится грустно." [Рёма]

"У-умм... ты не должен чувствовать себя так плохо... Умм..." [Элия]

Не успел я опомниться, как меня утешили.

Наши роли полностью поменялись.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13434/419200

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
"Он выпил немного, но выглядел очень хорошо."
С чего бы выглядеть плохо, если почти не пил. Что-то тут не так с логикой... A lot - много. Тоесть, можно сказать, он выпил достаточно, но тёртый калач и бодун переносит легче. А маленькая мисс выпила один бокал, чтобы быть в порядке, а не на всякий случай. (На какой такой случай? Что-то бы случилось, если бы она не выпила?)

"Папа, мама и даже дедушка говорят, что они отправят меня, даже если я откажусь." Эта часть тоже не очень вписывается логически. Заглянув в английски вариант могу сказать, что они не дали бы ей пойти (they wouldn’t let me go), если бы это не было обычно/привычно/традиционно/так принято (if it weren’t customary). Иначе её родственники предстают эдакими извергами, которые знают что там будет плохо, но всёравно заставляют её туда идти. А так, есть оправдание, что это обычай/традиция.

"...хотели выдать своего сына замуж..." Хе-хе. Спасибо, повеселили.) Мальчики женятся, а девочки выходят замуж. Бывают, конечно, особые случаи, но не в этот раз - тут всё гетеро.
Развернуть
#
"Он сказал, что хорош в магии и что хочет показать это мне... огненный шар, который он показал мне на тренировочной площадке у нас, был, безусловно, хорош."
Может, мне только кажется, но это предложение выглядит сильно загромождённым. Возможно стоит поиграть со значением слова place (резиденция, усадьба и т.д.) и уменьшить количество запятых, передвинув "безусловно".

"Но он был мальчиком, и, вероятно, гордым, поэтому предложил тренироваться со мной. Он сказал, что научит меня. И это мы и делали, но после нескольких попыток заклинания результаты не изменились." А это уже явно ошибка анлейта. Так как это не речь автора/мысль Рёмы, а реплика Элии. Судя по местоимениям.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку