Читать The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 59. Искусство укрощения монстров :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 59. Искусство укрощения монстров

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 59

На следующий день.

- Рёма-сан, ты не спишь? [Элиалия]

Утром, первым делом маленькая мисс посетила мою комнату. Ее сопровождал Себасу-сан.

- В чем дело? [Рёма]

"Папа будет учить меня искусству укрощения монстров, поэтому я подумала, что ты тоже захочешь пойти." [Элиалия]

Укрощение монстров, хах... Если подумать, все, что я знаю об укрощении монстров, это контракт, умение идентифицировать монстра и отмена контракта... Есть ли другие заклинания? Сейчас у меня есть свободное время.

Но вчера был инцидент с хулиганами...

Пока я думал об этом, Себасу-сан подошел ко мне и прошептал на ухо.

"Я знаю, что это необходимо, но я слышал, что у Рёмы-самы в последнее время появилось больше свободного времени. Почему бы не рассматривать это как перерыв и провести некоторое время с молодой госпожой? Осталось не так много времени, прежде чем госпожа расстанется с вами, поэтому, если это возможно, она хочет провести с вами как можно больше времени. Мы уже отправили сегодня охранника, чтобы присмотреть за магазином, поэтому, пожалуйста, можете не сомневаться." [Себасу]

Ах~… Теперь, когда он упоминает об этом, после открытия прачечной из-за моего желания стать независимым, я тратил все свое время на обеспечение своих расходов для проживания и уход за магазином. В результате я провел меньше времени с маленькой мисс, чем когда мы путешествовали вместе.

Она была так счастлива, когда мы вместе тренировали магию... Наверное, она была в восторге, заведя друга.

...Я возможно сделал что-то плохое, я думаю...

"Хорошо. Могу я тоже учиться?" [Рёма]

"Правда!?" [Элиалия]

Когда я сказал это, расцветающая улыбка маленькой мисс была ослепительной.

Почему я чувствую себя таким виноватым?... Ну, учитывая, что я не замечал этого до сих пор, полагаю, что я действительно виноват...

Когда я рассказал своим сотрудникам об этом, они все улыбнулись мне и сказали: "Пожалуйста, оставьте магазин нам!"

Даже учитывая, что произошло вчера, я не могу поверить, что они вообще не жалуются... Если бы это была моя старая работа, они бы точно никогда не сказали чего-то подобного.

Похоже, я нанял действительно хороших людей.

Когда мы прибыли к месту назначения, это было ни что иное, как открытая площадка вблизи заброшенной шахты, к которой я давно привык.

По-видимому, мы проводим обучение здесь. Передо мной стояла мадам и молодая мисс с птичьей клеткой в ​​руке.

"Начнем. Для начала, что такое укрощение монстров? Элия." [Элиз]

"Приручение монстров - это магия, позволяющая нам заключать контракты с монстрами, чтобы мы могли заимствовать их силу. Когда формируется контракт, между практикующим и монстром формируется мана-связь. Именно благодаря этой связи монстр и укротитель могут понимать друг друга." [Элиалия]

"Именно так. То, чему я собираюсь научить вас сегодня - это заклинание "Поделиться чувствами", которое использует эту связь. Как следует из названия, это заклинание позволит практикующему поделиться своими чувствами со своим монстром и наоборот. Это заклинание позволяет практикующему сообщать своему прирученному монстру, когда он в опасности." [Элиз]

"Это заклинание используется только укротителями монстров. Заклинатели не могут этого делать." [Элиз]

В самом деле?

"Почему заклинатели не могут использовать его?" [Рёма]

"Обычно контракт на вызов у заклинателя - это то, что подчиняет монстра магическими силами, даже если есть связь, то она односторонняя." [Элиз]

Понятно... Я мало что знаю о заклинателях.

"Понятно. Это имеет смысл." [Рёма]

"Вы должны быть связаны контрактом со своим монстром, чтобы освоить Передачу Чувств. С монстрами, с которыми вы давно работаете, гораздо проще использовать Передачу чувств. Однако сегодня вы двое будете обмениваться чувствами с монстром, которого мы приготовили для вас." [Рейнбах]

"А как же мои слизи? Разве я не могу использовать с ними Передачу Чувств?" [Рёма]

"Ты, конечно, мог бы поделиться своими чувствами со слизью, но эффект будет трудно понять, и на самом деле, в этом нет никакого смысла." [Рейнхарт]

"В конце концов, у слизи нет ушей, глаз или носа. Даже если тебе удастся успешно связаться с ними, ты не сможешь видеть, слышать или обонять. Ты даже не сможешь чувствовать вкус. Я имею в виду, мы действительно не знаем, как они ощущают свое окружение." [Элиз]

Теперь, когда она упоминает об этом, это, безусловно, сделает эффект трудно различимым.

"Я понимаю." [Рёма]

После этого мы с Элией заключили контракт с голубем в птичьей клетке.

Кстати, я впервые заключаю контракт с монстром, отличным от слизи.

Я немного нервничал, когда делал это, но контракт был успешно завершен.

"Готово? Затем представьте себе связь между вами и вашим монстром. После этого я хочу, чтобы вы представили, что вы можете видеть то, что видит ваш монстр. Если вы сможете сделать это, то сможете использовать Передачу Чувств без заклинания." [Элиз]

После того, как это сказали, я представил камеру, подключенную к телевизору. Когда я это сделал, изображение быстро пришло мне в голову, но…

"…Мне плохо…" [Рёма]

У меня в голове две картинки. Одна из моих глаз, а другая из глаз монстра. Трудно описать это, но это как два экрана, которые мне насильно показывают и пытаются заставить понять.

Это не очень приятное чувство...

"Вот это да. Ты уже преуспел, Рёма-кун?" [Элиз]

"Как и ожидалось от тебя. На самом деле существует множество людей, которым трудно понять это. Это довольно сложное для понимания заклинание." [Рейнбах]

"Именно потому, что оно трудное, его стоит начать учить раньше. Таким образом, вы можете практиковать его раньше... Что касается чувства дискомфорта, это то, через что проходит каждый укротитель монстров, изучая его впервые. Пока ты тренируешься и усердно работаешь над этим, это странное чувство со временем исчезнет. Поскольку ты новичок, то можешь пока просто закрыть глаза и сфокусироваться на изображении, которое видит монстр." [Рейнхарт]

Мне нужно привыкнуть к этому, хух. Я сделал так, как мне сказали, и закрыл глаза, чтобы сосредоточиться на том, что видит мой монстр.

Мой голубь в настоящее время на земле. Ракурс изображения очень низкий, но без моего изображения он немного управляем.

...Да, так намного лучше.

После этого, мы тренировались еще 2 часа. До самого конца я закрывал глаза, по крайней мере, мне удавалось поддерживать связь, пока голубь летел в небе. Возможность видеть мир буквально с высоты птичьего полета должна быть весьма полезна для безопасности и наблюдения.

Пока я думал об этом, маленькая мисс преуспела в создании заклинания.

"Это кажется… странным…" [Элиалия]

Как и ожидалось, она тоже чувствует себя странно.

В моем случае это все еще несколько управляемо, так как я использовал изображение, основанное на моем опыте с Земли, но в случае маленькой мисс она делает это без какого-либо подобного опыта.

Поскольку мы оба смогли успешно связаться с нашими монстрами, нам дали короткий перерыв.

Ароне-сан и другие налили нам чаю.

"Вы двое быстро учитесь. Я не могу поверить, что вам удалось выучить заклинание так быстро." [Рейнбах]

"У Элии течет кровь семьи Джамиль, поэтому я ожидал, что это будет быстро, но все же... Я не думал, что это будет настолько быстро. Я также полагал, что у Рёмы-куна возникнут трудности с изучением заклинания." [Рейнхарт]

"Разве это не хорошо? Будет меньше проблем, если они будут быстро учиться. После всего этого, в конце концов, наступит скучная работа." [Элиз]

"Это странное чувство будет продолжаться, хух." [Элия]

Очевидно, маленькая мисс с трудом привыкала к ощущениям даже с закрытыми глазами.

Хотя, полагаю, любой бы испытывал проблемы, если бы изображение было настолько потеснено в их мозгу. Я раньше видел телевизоры, так что мне лучше, но даже если я расскажу ей о них, это не поможет, так как она никогда их не видела.

Удачи, маленькая мисс.

Некоторое время мы лениво разговаривали, а затем мадам задала мне вопрос.

"Рёма-кун, как ощущается контракт с монстром, отличным от слизи? Чувствуешь что-нибудь странное? Чувствуется ли, что связь слабая?" [Элиз]

"Нет, не особенно." [Рёма]

"Тогда это может означать, что у тебя есть предрасположенность к монстрам птичьего типа." [Элиз]

Предрасположенность? О чем она говорит?

"Что такое предрасположенность?" [Рёма]

Рейнхарт-сан ответил на этот вопрос.

"Ты не знаешь? Укротители и Заклинатели монстров имеют свои индивидуальные предпочтения относительно того, с какими монстрами они могут заключать контракты и с каким количеством. В некоторых случаях они могут заключать контракты только с немногими, но могущественными монстрами. Это варьируется от человека к человеку и в основном похоже на сродство к магическим атрибутам.

В твоем случае, скорее всего, очень хорошая совместимость со слизью; в противном случае ты не смог бы заключить контракт с таким количеством." [Рейнхарт]

"Знание монстров, с которыми ты совместим, и выбор правильного монстра очень важны для укротителя монстров. Если ты не знаешь, с какими монстрами ты наиболее совместим, то у тебя не будет иного выбора, кроме как продолжать искать, пока не разберешься. В моем случае я наиболее совместим с большими монстрами. И хотя я не могу заключить много контрактов, каждый монстр, с которым я заключаю контракт - это сила, с которой нужно считаться." [Рейнбах]

"В моем случае я хорошо справляюсь с четвероногими монстрами, но при этом полностью несовместим с монстрами птичьего типа. Я даже не могу заключить с ними контракт." [Рейнхарт]

"В моем случае…" [Элиз]

Как только мадам собиралась открыть рот, рядом с ней вспыхнул свет, и внезапно появился гигантский серебряный волк.

"!?" [Рёма]

Я был удивлен, но все остальные просто тихо сидели.

Мадам усмехнулась и сказала, что все в порядке.

На этом я расслабился.

"Извини, что удивила тебя. Это дитя - Руог, мой маленький фенрир." [Элиз]

Фенрир?... Вы говорите об этом фенрире? Легендарном!?

"О боже. Ты, кажется, принял его за другого фенрира." [Элиз]

"Он не тот?" [Рёма]

"Конечно, нет. Фенрир - божественный зверь. Маленький Фенрир - монстр. Монстр типа волка, который может использовать ледяную магию. Хотя это определенно могущественный монстр." [Элиз]

"Понятно…" [Рёма]

Маленький Фенрир звучит потрясающе... И мадам тоже, так как она способна победить его...

Когда мадам погладила маленького фенрира, он с довольным выражением лица лег рядом с ее ногами.

Прямо как собака.

- Это дитя - лидер стаи. У меня есть еще 20 маленьких фенриров, как этот. И еще 100 монстров волчьего типа. Я совместима с монстрами типа волка. [Элиз]

20 маленьких фенриров!?

Хотя они не могут сравниться со мной и моими слизями в цифрах, качество просто слишком отличается. Пугающая аура вокруг него - это совершенно другая лига по сравнению с черным медведем.

- Элиз - мастер в укрощении монстров. Маленькие фенриры - это не то, что обычно могут приручить. В прошлом, когда я встретил Элизу, я не мог ничего поделать с чувством слабости. [Рейнхарт]

- Да неужели? Разве ты не сказал что-то вроде "У меня есть свой меч!" И вместо этого просто сосредоточился на улучшении своего мастерства владения мечом? И кроме того, я не думаю, что ты был настолько бездарен, когда дело доходило до укрощения монстров. [Элиз]

- …Но если ты сравнишь меня с собой и отцом, я выгляжу не иначе, как обычный укротитель монстров. [Рейнхарт]

- Но это не то, что ты на самом деле думаешь, не так ли? Я имею в виду, что даже в детские годы, тебе никогда не нравилось тренировать свои способности укротителя, вместо этого ты сосредотачивался на своем мече. Так что не говори так, будто я виноват. [Рейнбах]

Пока Рейнбах-сама ворчал, я взглянул на Руога и подумал про себя.

У мадам 20 маленьких фенриров и еще 100 монстров волчьего типа. И Рейнбах-сама, можно сказать, ровня ей.

Это определенно не нормально, верно? По крайней мере, в соответствии с мировым стандартом. Я имею в виду, они сказали, что она была превосходным укротителем монстров.

Пока я размышлял об этом, маленькая мисс окликнула меня.

- Рёма-сан, о чем ты думаешь? [Элия]

- Хм… я просто думал о том, как удивителен Рейнбах-сама, ведь он мог сравниться с мадам. [Рёма]

Элия, казалось, была в восторге от похвалы членов своей семьи, и она она широко улыбнулась.

Но мадам подслушала и поправила меня.

- Рёма-кун. Это не совсем верно. На самом деле, тесть гораздо удивительнее меня. [Элиз]

- Правда? [Рёма]

- Именно так. Монстры свекра находятся в совершенно другой лиге. Несмотря на то, что у него только 20, каждому из них будет дан ранг задания А, если в гильдии авантюристов будет выполняться работа по их подчинению. В конце концов, половина из них - драконы. [Элиз]

- Драконы!? [Рёма]

Я никогда раньше не видел дракона, но я точно знаю, что 10 драконов уже очень серьезно. Более того, каждый из них обладает силой, равной рангу А. Это слишком большая огневая мощь для одного человека!!… Рейнбах-сама, мне кажется, что ты больший читер, чем я?

- Мм… Что-то не так с драконами? [Рейнбах]

Спросил Рейнбах-сама, увидев мое удивление.

- О, мадам просто рассказывала мне о ваших монстрах. Я думаю, это удивительно, что вы смогли приручить так много драконов. [Рёма]

- Мне просто повезло. Конечно, дело и в моей предрасположенности, но первый, с которым я заключил контракт, был особенно сильным. Он собрал подчиненных ему драконов, и все они стали подчиняться мне. Драконы - могущественные союзники, но я редко их вызываю. В конце концов, это вызвало бы огромную суету. [Рейнбах]

Ну, это правда...

"Кроме того, я не ровня основателю укротителей монстров, Шихо Джамилю. Шихо-сама был совместим со всеми монстрами и мог заключить контракт с любым монстром независимо от его силы. Отчеты говорят, что у него также было бесконечное количество контрактов." [Рейнбах]

Ну, этот основатель, вероятно, человек из другого мира, так что это просто читы от богов. По словам Гайна и других, основатель предположительно хороший человек.

Поскольку я знал о читах, я был более заинтригован тем, что обычно делают драконы Рейнбах-самы.

"Шихо-сама - удивительный человек... Кстати, Рейнбах-сама, что обычно делают ваши монстры?" [Рёма]

"Они живут в горах на моей территории. Там слишком сильные монстры, поэтому люди редко приходят туда. Но их главная задача - не дать монстрам спуститься в человеческие поселения." [Рейнбах]

"Понятно." [Рёма]

"Чем сильнее монстр, которого укротил укротитель, тем больше он будет обеспокоен тем, где его оставить. Если ты когда-нибудь заключишь контракт с могущественным монстром, и не сможешь решить, где его разместить, обязательно свяжись с нами, хорошо?" [Рейнбах]

"Спасибо." [Рёма]

Я обращусь к ним за советом, если моя магия измерений не сможет с этим справиться.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13434/419182

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
И придёт он к ним с приручеными Левиафаном, Гидрой и Фафниром(бог драконов)
Развернуть
#
и скажет, что "случайно" заключил с ними контракт)))
Развернуть
#
Случайности они такие... случайные ;)
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
В 13 главе боги рассказывают о основателе рода Джамиль и создателе магии Укращения монстров. И, как ни странно, это была женщина. А в этой главе мужчина. ... Это косяк автора, анлейтера или переводчика?
Развернуть
#
Я аж четвертый вроде переводчик, взял эту новеллу, примерно с 120 глав. Я понемногу редактирую, но просто... Вспоминаю как я один раз, попытался отредактировать Крепость в мире апокалипсиса, 20 глав за день, там они правда были раза в 2-3 меньше чем здесь. Голова болела нещадно. Так что, ( . .) глядя на 100 с лишним глав... меня морально давит сие.
Но в общем, не знаю японский, так что не могу сказать косяк автора, или анлейтеро сие. Но не переводчика что переводил сию главу. На английском оригинале, в том абзаце про Шихо есть "he", что значит, что он, это он. Эххх... полезу ка я в японский, гугл мне выдаст тарабарщину, но может мне откроется истина...
...Итак, я старательно делал вид, что не слышу не особо тихие трехподвальные некультурные выражения от гугла, направленого в мою сторону, когда я сказал ему переводить японский на русский... Во-первых я сразу полез в японскую 13 главу... и я сейчас в еще большем непонимании, поскольку гугл переводит "Прибытие в Гимул". Хотя с анлейта это вроде гимуру...
...Так, мне казалось что японский оригинал заслуживает доверия, но я сейчас в обще в шоке, либо автор менял что-то, либо анлейтер переводил в обще непонятно как. Во всяком случае, когда я через гугл перевел японский оригинал который смог найти, на английский язык, там не было ничего, что указывало бы пол.
Еще меня смутило, что когда я просматривал 13 главу, был фрагмент (Перевожу, как хочу) ( . .) что дает мне опору для размышлений, что нашел то я либо не японский оригинал, либо сие не японское произведение изначально. Либо мне гугл намекнул, что не будет переводить с японского на русский.
Во всяком случае, нет ничего, что не дает мне изменить все как я считаю нужно. А именно исправлю все на женское.
Развернуть
#
Просто на всякий случай. Если будете менять на женский род, в последующих глазах Шихо тоже упоминается несколько раз. Вот только с номером глав помочь не смогу - я уже дальше прочитал и в каком точно месте это происходит не запомнил.
Развернуть
#
)
Развернуть
#
Эх. Очепяточка. Вместо "главах" автозамена подсунула "глазах".
Развернуть
#
не что иное, как
ДОЛЖНО БЫТЬ:
ни что иное, как

Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку