Читать The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 34. Плохой авантюрист (2/2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 34. Плохой авантюрист (2/2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На этот раз группа авантюристов подошла ко мне справа. В ответ я размахнулся куском копья.

"Ха!?" [Сакки]

"Подо- !?" [Авантюрист 1]

" " [Авантюрист 2] (прим. Это не ошибка, тут действительно пусто)

Пятеро мужчин, которые гнались за мной, были раздавлены как мухи перед мощью моего куска копья.

Единственный выживший, Сакки, размахивал топором, но я бросил слизней на своих плечах в левую сторону.

"!?" [Авантюрист 3]

Двое мужчин, которым удалось избежать моей предыдущей атаки, отошли и напали на 6 молодых авантюристов. Мои слизи были нацелены на них. В ответ они пытались постоять за себя своими мечами, но без удара в ядро ​​все физические атаки были бессмысленными.

И в следующий момент раздался звук чего-то прилипшего. 2 слизи прилипли к их мечам. После этого, оглушительный крик заполнил округу.

"ГЕХ! Мое! Т-Тело! Это… Мои… Ноги…" [Авантюрист 4]

"ГЬяЯЯЯЯЯХ! Мои руки!! Мои руки!" [Авантюрист 5]

Две слизи, которых я бросил, были ядовитой и кислотной, и они просто выпустили свои соки на мужчин.

"Этот паршивец!!!" [Сакки]

Сакки взмахнул топором в сторону моей головы, но увернувшись от него, я отступил назад.

"Я устрою тебе ад, сука!!" [Сакки]

Куда же ушло все его самообладание?

Лицо Сакки краснело и вздувалось от вен, когда он махал топором.

"Как долго вы, ублюдки, планируете валяться!!? Догоните этих паршивцев!" [Сакки]

Люди, которые были придавлены куском копья - выползли наружу, и люди, которых я отправил ранее в полет - медленно встали. Единственным исключением был человек, который был поражен ядом.

"Не останавливайтесь! Бегите!!" [Рёма]

Если бы юные искатели приключений сбежали, это облегчило бы мою работу поэтому я сказал им продолжать бежать.

Они взглянули на меня, прежде чем продолжили бежать.

"Черт! Схватите этих паршивцев или я возьму ваши головы, взамен!

Что касается этого отродья, он, вероятно, не имеет ничего общего с герцогом, но если он расскажет о нас гильдии, у нас будут проблемы! Новички, которые бросают свои миссии повсюду, так или иначе, так что поймайте его и преподайте ему урок!" [Сакки]

"Н-но Сакки-сан… Это действительно плохо!" [Авантюрист 1]

Я поставил перед собой задачу обеспечить спасение детей, так что плохим искателям приключений не нужно было причинять много вреда, но по какой-то причине они не были в восторге от того, что следовали приказам Сакки.

Являются ли они теми, кто не будет действовать, если у них нет преимущества?

"Хорошо. Я сделаю это. Я не знаю, поддерживает ли тебя герцог или что-то в этом роде, но я буду бить тебя так сильно, что ты будешь реветь моля о пощаде.

Ты много практиковался в исцелении, верно?" [Сакки]

"Но." [Авантюрист 1]

"Заткнись! Просто сделай это! Следуй за мной!" [Сакки]

Сакки выкрикнул боевой клич, затем поднял свой топор и приблизился ко мне, как зверь.

Его цель, вероятно, мои плечи.

Он не выглядит так, будто хочет убить меня, поэтому, вероятно, ударит меня задней стороной топора. Тем не менее, это металл. Этого более чем достаточно, чтобы раздавить человеческое тело.

Я сделал шаг вперед и коснулся правой руки Сакки своей левой рукой, отклоняя траекторию его атаки.

"!?" [Сакки]

Вытянув его руку, я обернул правую руку вокруг его правого локтя, затем ударил его ногой по колену, чтобы сломить его стойку. В тот момент, когда он упал на колени, его руки напряглись.

В этот момент гнев покинул его лицо, заменяя шоком, затем из правой руки раздался громкий звук.

"ГАХ!? МММ!" [Сакки]

Когда я отпустил его правую руку, она висела плетью, и его топор упал на землю. Он не мог забрать его обратно.

Вынося боль, Сакки пытался ударить меня тыльной стороной левой руки, но у него не было сил, и я смог легко взять его левую руку и наступить на его все еще стоящую на коленях правую ногу, а затем, сломал как ветку, Сакки затрясло, когда я сломал ему левую руку ударом каратэ.

"—!! —!!? ГУУУ…" [Сакки]

"…А?" [Авантюрист 1]

"Старший брат просто…" [Авантюрист 2]

"Мгновенное убийство…?" [Авантюрист 3]

Сакки застонал и съежился, упав на землю. С двумя переломами и одним вывихом боль должна быть невыносимой, но он каким-то образом не кричал.

Они, вероятно, не ожидали, что все будет так. Потому что, когда мужчины идущие следом увидели, что Сакки вот так просто убрали, то внезапно остановились, а их лица напряглись.

"Кто следующий?" [Рёма]

Сказал я с улыбкой.

"М-мы… Ух…" [Авантюрист 1]

"!!" [Авантюрист 2]

"Ааа!?" [Авантюрист 3]

"Эй, не убегай!" [Авантюрист 5]

""Телепорт""[Рёма]

Когда один из искателей приключений попытался сбежать, я сразу же телепортировался перед ним.

"Куда ты собрался?" [Рёма]

"Еек!?" [Авантюрист 6]

"Магия измерения!?" [Авантюрист 1]

"Что с этим ребенком!?" [Авантюрист 2]

"Простите нас! Мы не могли пойти против Сакки!" [Авантюрист 3]

"Оставь это для мастера гильдии. Между тем, было бы очень неприятно, если бы вы преследовали детей, поэтому вам придется составить мне компанию." [Рёма]

После этого я связал теперь беспорядочную толпу мужчин моими слизями. На удивление, это заняло много времени.

В результате я опоздал на перекличку.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13434/406489

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Была группа злодеев. Махнул копьём - выжил Сакки. А дальше по тексту: "Люди, которые были раздавлены куском копья - выползли наружу..."
Чегось?.. Так они умерли или нет? Если нет, то что ещё за ужасы начались?!
Развернуть
#
Некромант в кустах.
Развернуть
#
Согласен, не до конца понятен текст. Переводчик видимо дословно перевел, а смысл текста потерял
Развернуть
#
Сразу говорю это не я переводил и не "просто спрот". После него и до меня, было еще несколько переводчиков. Я же после редактирования крепости в мире апокалипсиса, еще морально и психически не востановился для редактирования десятков глав. Редактировал только в местах, где у меня вызывало шок в сердце. А учитывая натренированость моего мозга к пониманию сути из пары слов и автоматическому исправлению текста на правильный лад, который мне мозг может дать понять на уровне интуиции, но когда нужно редачить он говорит нэть. Таких мест было мало.
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд (❁´ω`❁)
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку