Читать 神達に拾われた男/The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 30. Фирма Моргана (1/2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод 神達に拾われた男/The Man Picked Up By the Gods (Reboot) / Избранный богами (перезагрузка): Глава 30. Фирма Моргана (1/2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Ты в порядке, Рёма-кун? Ты выглядишь усталым." [Рейнхарт]

Рейнхарт спросил меня на обратном пути от шахты.

"Я надеялся, что мы сможем продать нашему партнеру три ваших продукта, но..." [Рейнхарт]

"Не волнуйся. Я в порядке. Я просто использовал слишком много маны." [Рёма]

Создание всех этих красных почвенных кирпичей с помощью Создать Блок привело меня к истощению маны. Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал это, но помимо этого, я в порядке. В конце концов, я не исчерпал всю свою ману. Этот дискомфорт не должен представлять проблемы.

Через час наш экипаж наконец добрался до города. Мы остановились перед определенным магазином. Он был не лаконичен. Это был простой магазин, сделанный из дерева, и в нем ты чувствовал себя спокойно.

Я подумал, что мы отправимся в роскошный магазин, учитывая, что это был герцог, но, похоже, это не так. Из-за этого, однако, магазин не был пугающим.

Как только мы вошли в магазин, нас привели в огромную комнату для гостей, где картины выстроились вдоль стен, а на одном углу можно было увидеть декоративную вазу. Магазин был гораздо более роскошным, чем снаружи.

Диван, на котором я сидел, был мягким, и мое тело погрузилось в него.

...Это немного более щедро, чем приемная для клиентов в моем предыдущем мире, но я чувствую себя немного неуместно ...Во всяком случае, давайте просто сядем и будем рядом с Себасу-саном.

Я так и сделал и спокойно ждал, вскоре пришел человек, хорошо сложенный человек. Он был ответственным за магазин.

"Ну и ну, это ли не люди из семьи герцога. Добро пожаловать." [Ухоженный человек]

"Прошло какое-то время, Серж." [Рейнхарт]

"Это было давно. Было бы здорово, если бы мы могли встречаться чаще, но, увы, кажется, что возможности просто отказываются появляться. Несмотря ни на что, рад видеть, что у вас все хорошо.

Я думаю, это наша первая встреча. Привет. Я Серж Морган, президент компании Морган." [Серж]

Ох, он разговаривает со мной.

"Я Рёма Такебаяши. Я встретил семью Джамиль каким-то поворотом судьбы. Приятно познакомиться с вами." [Рёма]

Он улыбнулся мне. Я слышал, что он тот, кому мы можем доверять, но что это за человек, интересно.

"Хорошо, давайте приступим к делу..." [Рейнхарт]

"Вы сегодня принесли что-то новое?" [Серж]

Пока я думал про себя, они начали говорить о бизнесе.

Подождите? Сегодня? Я думаю, что Рейнхарт-сан, должно быть, уже приносил несколько вещей.

"Прежде чем я покажу вам товар, я хочу, чтобы вы пообещали мне, что ни одно слово из этого не выйдет из этой комнаты. Я доверяю тебе. Но я хочу быть уверен." [Рейнхарт]

"Но, конечно... Мы ценим информацию наших партнеров. Мы никогда не допустим утечки. И на самом деле, если вы пожелаете, мы могли бы работать так, чтобы не осталось даже ни малейшего следа. Тем не менее, я должен сказать, что это необычно для вас, Рейнхарт-сама. Я никогда не думал, что вы скажете что-то подобное." [Серж]

"Товары на этот раз приходят с некоторыми... обстоятельствами. Запомните мои слова, то, что я принес вам сегодня, принесет прибыль за пределами этого." [Рейнхарт]

В самом деле? Насколько мне известно, дождевики примерно так же распространены, как и они, но... Ну, я действительно не понимаю.

"Себасу." [Рейнхарт]

По просьбе Рейнхарт-сан, Себасу-сан достал водонепроницаемую ткань из своего Предметного ящика, а также слизневую нить и железный слиток, который я сделал.

"О, у этой ткани хорошая текстура." [Серж]

"Текстура - это еще не все. Он также может отражать воду." [Рейнхарт]

"... Это правда?" [Серж]

"Используйте "Идентификацию" или оберните руки и коснись воды, я не против. Это тестовый продукт, поэтому не стесняйтесь экспериментировать с ним." [Рейнхарт]

"Тогда я сделаю именно это..." [Серж]

Серж-сан вызвал слугу и попросил миску с водой. До тех пор он использовал Идентификацию для изучения ткани.

Когда глаза Сержа-сан начали мерцать, принесли чашу с водой, и он тут же обернул свою руку тряпкой, а затем положил ее в миску.

"Рейнхарт-сама, какая это действительно чудесная ткань!" [Серж]

"Правда? Итак, как вы думаете, будет ли продаваться эта защита от дождя?" [Рейнхарт]

"Но конечно! Это определенно!" [Серж]

Вау, ему это очень нравится!

"Но это еще не все, что я принес. Взгляните на эту нить дальше." [Рейнхарт]

"Я осмотрю это." [Серж]

Он взял катушку нити в руки и осмотрел ее, прикоснувшись к ней и потянув ее.

"Был ли один и тот же материал использован для создания этой нити и этой ткани?" [Серж]

Он смог понять!? Без единого намека, просто трогая, он смог понять!?

Рейнхарт-сан улыбнулся и кивнул.

"Как и ожидалось от тебя, Серж. Несмотря на некоторые незначительные изменения в процессе, нить и ткань были сделаны из одного материала. Как вы думаете? Нить имеет хорошее качество, нет?" [Рейнхарт]

"Да, компании, специализирующиеся на роскошной одежде, вероятно, даже не моргнут, жадно скупая ее. Это красиво, да, но самое замечательное в ней - ее долговечность." [Серж]

"На самом деле, у нас есть одежда из этой нити и этой ткани." [Рейнхарт]

На этот раз вытащил комплект одежды, который я сделал для уборки ям. А? Подождите минутку. Эта одежда на мне. Когда они это сделали?

"Это одежда, предназначенная для работы с водой или грязными местами. Дизайн немного...оригинальный, но функционал отличный." [Рейнхарт]

"Да, я уверен, что рабочие полюбят ее. Как только они узнают, она будет продаваться как горячие пирожки." [Серж]

"В первую очередь, нам нужно сделать что-то, чтобы сделать это популярным, но это определенно имеет большой потенциал. Теперь, что касается последнего..." [Рейнхарт]

Последнее, что было извлечено, было, конечно, моим железным слитком.

"Не возражаете, если я использую Идентификацию?" [Серж]

"Совсем нет." [Рейнхарт]

Серж-сан идентифицировал слиток с разрешением Рейнбаха, но потом он был явно разочарован.

"Это хороший материал, да, но... Если я могу быть откровенным, в этом нет ничего особенного. Это просто железный слиток." [Серж]

"Тогда как насчет этого?" [Рейнхарт]

Себасу-сама достал другой слиток (сверхчистое железо) и передал его Серж-сану.

"Это серебро? Нет, этот вес... "

По его словам, он использовал Идентификацию на нем. В следующий момент он был явно потрясен. Он попытался сохранить самообладание, но он все еще не мог остановить свой пот.

"Рейнхарт-сама, этот слиток..." [Серж]

"Удивительно, правда? Мы бы, наверное, вызвали бы огромную суету, если бы продали эту штуку." [Рейнхарт]

"Естественно. Этого блеска достаточно, чтобы ошибочно принять это за серебро, каждый мог бы сказать, что он отличается от железа, который мы знаем. Люди определенно захотят получить способ производства." [Серж]

"И из-за этого нам придется довольствоваться предыдущим слитком. На самом деле этот слиток был таким же, но он был больше похож на обычный слиток железа." [Рейнхарт]

Серж-сан кивнул.

"Это имеет смысл, но тогда это не будет отличаться от любого другого слитка. Это не привлечет внимания. Это нормально?"[Серж]

"Все в порядке. Мы просто хотим продавать эти слитки законно, чтобы никто не знал об этом. Эти слитки берутся из заброшенной шахты, но мы не нашли новую жилку." [Рейнхарт]

"Понимаю, поэтому вы хотите сохранить секретный способ производства, продолжая продавать слитки?" [Серж]

"Да. Точнее, я хочу экспортировать эти вещи в другие страны. Если бы мы продали его локально, мы должны были бы указать, где он был сделан, но если бы мы экспортировали его, достаточно было бы просто упомянуть нашу страну." [Рейнхарт]

"Понятно. Да. Это не должно создавать никаких проблем." [Серж]

Серьезно!? Просто с этим!?

"Кроме того, Серж, я хочу представить вам секретного производителя этих слитков." [Рейнхарт]

"Благодарю." [Серж]

"Производитель этих слитков также является разработчиком всех трех продуктов, которые я вам показал." [Рейнхарт]

Ой, сейчас не время для шокирования. Представляя меня.

"Все три продукта настолько удивительны, и все же вы говорите мне, что все они сделаны одним человеком?"

Рейнхарт-сан улыбнулся.

"Да. Тот, кто разработал все это - это ни кто иной, как... Рёма-кун." [Рейнхарт]

В тот момент, когда Рейнхарт-сан произнес мое имя, глаза Сержа-сана превратились в точки, и он переглядывался между мной и Рейнхарт-саном.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13434/404965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Большое спасибо за ваш труд (❁´ω`❁)
Развернуть
#
"...Я встретил самью Джамиля каким-то ударом судьбы..." Удар, да? Больше похоже на счастливый случай.
Развернуть
#
Судьба она такая. Сначала ведет по пути, а если противишься то нежно бьет в зубы и тащит на плече как мещок с свящченой картокой
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Большое вам спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку