Готовый перевод The richest man in the film and television world / Самый богатый человек в мире кино и телевидения: Глава 128

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Уильям аккуратно положил большую бороду, достал из хранилища два пистолета Glock 17, прикрутил глушители и засунул их под мышки – слева и справа. Затем вышел из палатки и, скрываясь в тумане, двинулся к охранникам.

Его нынешняя сила превосходила обычного человека в пять-шесть раз. Одной рукой он мог свернуть шею без лишних усилий. Подкравшись сзади к двум караульным, он мысленно просканировал их и обнаружил пистолеты за поясом.

Раз это были не простые рабочие, Уильям не стал церемониться. Обеими руками он схватил охранников за шею, сжал пальцы – раздались два глухих щелчка. Тела безжизненно рухнули. Он подхватил их за воротники и затащил в ближайший барак.

Только Уильям вышел обратно, как из палатки выскочил лысый мужчина с пистолетом. Увидев его, тот моментально поднял оружие и открыл огонь. В замкнутом пространстве гулко раздались выстрелы:

– Бах! Бах! Бах!

Уильям резко рванул в сторону, укрывшись за палаткой, и выхватил свой Glock 17. По звуку он определил, что у противника M1911, и мысленно отсчитал выстрелы. Стрелять в этих отчаянных головорезов без нужды он не собирался.

Сканируя разумом, он быстро понял, что у лысого кончились патроны – тот лихорадочно менял магазин.

Тогда Уильям вышел из укрытия, держа пистолет наготове, и усмехнулся, глядя на перепуганного мужчину.

– Прощай.

Один выстрел – и пуля пробила голову насквозь. С хлюпающим звуком фонтан крови вырвался из затылка и брызнул на несколько метров вперед.

Неожиданная перестрелка вызвала панику. Люди, занятые своими делами, с криками хватали одежду и, пригибаясь, выбегали из бараков.

Уильям не обращал внимания на этих простых рабочих. Мысленно просканировав всех присутствующих, он был готов убить любого, у кого обнаружится оружие. Прошло чуть больше двадцати секунд — и в бараке остались лишь два десятка перепуганных девушек да семь-восемь крепких мужчин с развороченными черепами.

Убедившись, что здесь больше нет угрозы, Уильям сменил магазин и внимательно осмотрел территорию за пределами барака. Густой туман идеально подходил для скрытой стрельбы. Продолжая сканировать местность с помощью ментальной силы, он не обнаружил других вооружённых бандитов и быстро вышел наружу.

Барак был слишком большим, а его стены вряд ли выдержали бы шквальный огонь из автоматов. Если бы несколько АК открыли стрельбу, Уильяма бы просто изрешетили. К тому же внутри оставались те самые девушки — в случае перестрелки они неминуемо пострадали бы.

Благодаря ментальной силе Уильям мог с закрытыми глазами чувствовать всё в радиусе десятков, а то и сотен метров вокруг. Туман, строительные площадки, кучи песка и земляные ямы создавали идеальное укрытие.

Используя это преимущество, Уильям подло расстреливал албанцев, которые спешили к бараку, услышав выстрелы. Ему даже не приходилось вступать в открытый бой — он просто называл их по именям и стрелял в спину.

После того, как семь или восемь человек лишились голов, албанцы, напуганные невидимым убийцей, перестали бросаться вперёд. Они сбивались в группы по два-три человека и палили из АК в те места, где, как им казалось, скрывалась опасность.

Уильяма это напугало. Он мгновенно нырнул под бетонный блок, не решаясь вступать в перестрелку с дюжиной автоматов. Даже лёжа на земле, он не забыл надеть бронежилет — нет, даже два бронежилета. Он прекрасно знал, что один вряд ли остановит пулю из АК, но два уже давали хоть какую-то надежду. С этим он почувствовал себя чуть спокойнее.

Его ментальная сила не была всемогущей. Дальность сканирования пока не превышала ста метров. На таком расстоянии автомат Калашникова был смертельно опасен. Одна пуля — и он мгновенно выйдет из строя. Даже наличие системы не спасло бы Уильяма. Он не был Халком, неуязвимым для пуль.

Несколько минут стороны находились в напряжённом противостоянии. Уильям, прижавшийся за бетонным блоком, внимательно наблюдал и выяснил, что противники засели с автоматами в нескольких десятках метров от него. Подумав, он достал из хранилища несколько светошумовых гранат, выдернул чеку и швырнул четыре штуки в разные стороны.

Как только албанцы заметили движение, они тут же открыли огонь, не разбирая дороги, крича что-то на своём языке. Несколько пуль впились в бетонную плиту, за которой прятался Уильям, едва не задев его.

Через несколько секунд раздались вопли, а затем чей-то громкий возглас. Похоже, один из албанцев случайно ранил своего же.

Это обрадовало Уильяма. Пока противники прекратили стрельбу, чтобы сменить магазины, он поднялся, пригнулся и начал красться в сторону албанцев, укрывшихся за грузовиком неподалёку. Сначала он решил разобраться с теми, кто был ближе всего и вооружён АК.

Проползши около двадцати метров, он затаился под насыпью. Ещё раз проверив ментальным сканированием, Уильям определил местоположение трёх албанцев, обошел насыпь и бесшумно подобрался к ним сзади. Когда их силуэты стали различимы, он достал несколько метательных ножей и метнул их прямо в головы.

«Плюх, плюх, плюх» — три раза, и трое албанцев бесшумно рухнули на землю. Уильям больше доверял метательным ножам, чем пистолетам. Он подкрался к телам, проверил три автомата АК, выбрал самый исправный и забрал пять магазинов. Под прикрытием тумана и окружающего ландшафта он начал медленно продвигаться к остальным.

Уильям шёл крайне осторожно, сканируя пространство каждые несколько метров. Он не хотел получить пулю — попадание из АК сделало бы его беспомощным. Продвинувшись ещё на десяток метров, он ощутил, что неподалёку замерли две группы по десять человек, сжимая оружие и пригнувшись.

Похоже, внезапный туман и незримые атаки Уильяма напугали их. Уже погибло больше двадцати товарищей, но никто даже не видел, откуда пришла смерть. Две группы заняли оборону, укрывшись с разных сторон, и боялись высунуться.

Уильям видел, как крепко они сжимали автоматы, что не оставляло ему хороших вариантов. Он понимал: прошло уже больше десяти минут, и скоро прибудут полицейские. Времени почти не оставалось.

Тут Уильям махнул рукой на предупреждение Клода о тишине. Достал из хранилища две гранаты, выдернул чеку, задержал на секунду и метнул. С помощью «руки мага» снаряды точно упали в центр групп. Через две секунды раздались два взрыва — армейские гранаты сработали почти в упор, уничтожив больше десятка врагов.

Проверив ментальным感知, что все десять либо мертвы, либо ранены, Уильям закинул АК за спину и выхватил два «Глока». Подойдя к выжившим, он хладнокровно добил каждого выстрелом в голову. Теперь можно было выдохнуть.

(Перевод адаптирован под динамичный стиль боевика, с сохранением терминов и атмосферы исходного текста.)

Без ошибок в одной песне, одном посте, одном контенте, одной книге, одном форуме, одной шестёрке, одной девятке!

Он осторожно просканировал окружение с помощью ментальной силы. Убедившись, что албанцев поблизости нет, рассеял туман, взобрался на грязный склон с АК за спиной и через бинокль осмотрел горизонт — нет ли где полиции. Нужно было понять, сколько времени у него осталось. Если его достаточно — он успеет помочь тем двадцати девушкам. Если мало — тут же смывался без раздумий.

Но Уильяма ждал сюрприз: полицейских он не увидел, зато заметил четыре внедорожника, стремительно несущихся прямо на него.

http://tl.rulate.ru/book/133129/6079636

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода