Читать The Sword and The Shadow / Меч и Тень: Книга 1. Глава 3 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Sword and The Shadow / Меч и Тень: Книга 1. Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Книга 1. Глава 3. Побег

«Идиот! - недовольно ругнулся Лейген, - благодаря твоему спектаклю никто из нас не сможет сбежать».

«Но он сказал, что он заботится о своих людях, не так ли?» - сверкнув глазами, сказал Эймон, прежде чем он указал другим заключенным, чтобы они удерживали бессознательных матросов в заложниках.

«Слушай, ты, старый дурак! Ты должен знать, что мы готовы на всё. Если ты вообще ценишь жизнь своих людей, ты должен позволить нам уйти отсюда!» - в отчаянии вскрикнул Эймон, пытаясь опознать направление источника звука.

«Пожалуйста, поймите свое текущее затруднительное положение. У вас даже нет ничего, чем можно торговаться. Я даю вам только один шанс. Если вы сдадитесь, я могу дать слово, что ваша судьба не будет столь печальной», - возразил капитан, не беспокоясь об угрозе Эймона.

«Я покажу тебе, что у меня есть», - хихикал Эймон, прежде чем поднял меч над матросом рядом с ним. Однако, прежде чем его рука смогла приблизиться к матросу, он вдруг осознал, что больше не может двигать своим телом.

Это было заклинание третьего слоя. Чем ближе заклинатель находился к своей цели, и чем сильнее он был, тем сильнее эффект этого простенького заклинания контроля. Так что очевидно, что заклинание мага восьмого слоя было более чем достаточно, чтобы остановить Эймона, у которого не было силы импульса.

Фактически, маг был там всё время, будучи невидимым, он спокойно наблюдал за ситуацией в тюрьме. Он проявил себя, с яростью разводя руками, и многочисленные магические пули красочными линиями вылетели прямо в вооруженных заключенных.

«Это мое последнее предупреждение! Те, кто все еще могут двигаться, возвращайтесь в ваши камеры и прикуйте себя цепями! В противном случае, я поджарю вас живьем!» - холодно проговорил капитан, в то время как в его ладонях возник огненный шар, излучающий немыслимое количество тепла.

Видя, что заключенные правильно отреагировали на его первый удар, капитан расслабился и рассеял огненный шар в его руках. Именно в это время маленький тоненький силуэт выбежал из группы людей и пробежал через небольшой промежуток между капитаном и входом, пробираясь на палубу.

Черт! Я забыл об этом ребенке! - шокировано подумал капитан.

Однако он должен был следить за заключенными и не мог его преследовать. Он был уверен, что Лейген не сможет убежать от второго помощника.

Сердце Лейгена колотилось, как громкий барабан. Он не знал, откуда взялось его сострадание к другим и мужество для побега, ведь он слышал, что все заключенные были людьми, совершившими преступления, в наказание за которые вместо смертной казни или пожизненного заключения стали рабами, но Лейген не мог не помочь, и сейчас чувствовал сильный страх за свое будущее.

Да, он был просто подростком, боялся смерти, и провокация Эймона его сильно разозлила. Он не мог себе представить, как он смог бы после этого жить с тремя убийцами. Так что, когда он понял, что капитан расслабился, он почти бессознательно решил бежать. Но теперь он пожалел о своих действиях.

Второй помощник с удивлением посмотрел на Лейгена: он никогда бы не подумал, что кто-то вроде него может обладать импульсом пятого слоя. Мало того, он был тем, кто всё время изводил Ганса. Тем не менее, несмотря на то что беглец был еще ребенком, он вынужден был убить его как любого другого беглого заключенного, согласно законам империи.

Он снял со спины лук и быстро вытащил стрелу из колчана. После этого раздался звук натягивающейся тетивы, а следом в мальчика на высокой скорости была выпущена стрела. Второй помощник оказался рейнджером, хорошо разбирающимся в стрельбе из лука!

Лейген резко повернулся, и стрела едва задела его голову. Импульс стрелы оставил маленькую рану у уха Лейгена. Из раны капала кровь..

Капитан услышал звук выпущенной стрелы и вдруг понял, что он никогда не сообщал о том, что к Лейгену нужно относиться иначе, чем к обычным заключенным. Стрела почти отняла жизнь ребенка, а второй помощник уже готовил второй выстрел.

«Сохрани ему жизнь!» - крикнул капитан.

Второй помощник, услышав команду капитана, в замешательстве случайно высвободил свою стрелу. Она порезала руку ребенка, пустив еще больше крови.

Лейген был в ужасе от перспективы неминуемой смерти. В свои десять с лишним лет это была его первая схватка с самой смертью! Такой сильный страх чуть не лишил его сознания!

Лишь одна мысль помогала ему держаться на ногах: «Я должен сбежать!» Его инстинкт выживания заставил взять тело под контроль и отбежать к стене поблизости.

«Идиот, как ты собираешься перебраться через такую высокую стену?»

Рейнджер, не спеша перезарядил лук и прицелился, на этот раз его целью была голень Лейгена. Однако, то что произошло через секунду, полностью ошеломило рейнджера. В тот момент, когда мальчишка достиг стены и скрылся в тени, появился черный дым, исходящий из его тела, он обернулся вокруг него, а затем постепенно распространился вверх. К тому времени, когда дым рассеялся, его нигде не было видно!

«Матерь божья, что это было?», воскликнул второй помощник.

Капитан запер, оставшихся заключенных, и побежал в сторону рейнджера.

«Что случилось? Где этот пацан?»

«Я... Этот пацан... Я прижал его к стене ... и он ... черный дым вышел из ниоткуда ... а потом пацан исчез!» - пробормотал второй помощник в ответ.

«Черт, что-то не так с твоими глазами, или ты сошел с ума?» - недоверчиво спросил капитан.

«Это правда, я видел это своими глазами!» - возразил второй помощник.

«Ты хочешь сказать, что он только что был здесь и сумел сбежать, используя заклинание переноса?» - спросил капитан, нахмурив лоб.

«Всё верно... Именно так!» - Кивнул второй помощник.

«Что за чушь, заклинание переноса - очень сложное заклинание, даже я не могу его использовать. Как мог этот пацан его применить? Он даже не обучен импульсу. Как ты думаешь, он может быть магом десятого слоя? Не заставляй меня брать на себя ответственность за твой поврежденный мозг!»

Капитан отбросил все приличия и просто продолжал упрекать второго помощника.

«Клянусь, это правда!» - сказал второй помощник, разводя руками.

Прежде чем он закончил, в ситуацию вмешался Ганс.

«Капитан! Какова ситуация?» - спросил Ганс.

«Всё не так уж плохо. Все заключенные были задержаны, но Лейгену удалось сбежать, - сердито ответил капитан.

«Что? Этому пацану удалось сбежать?» - спросил потрясенный Ганс.

«Спроси об этом второго помощника. Он был тем, кому было поручено за ним приглядеть», - ответил капитан.

После очередной порции распросов, у Ганса и капитана не было выбора, кроме как принять объяснение второго помощника.

«Что будем делать, капитан?» - спросил Ганс.

Капитан на некоторое время задумался.

«Пошли кого-нибудь из экипажа на поиски в этом районе сегодня вечером. Если мы не сможем найти его до полудня, то продолжим наше плавание, как и планировалось!» - наконец ответил он.

«Но капитан, разве вы не сказали, что Лейген был вручен вам лично Мастером Маролитом? Если мы не доставим его к месту назначения, как вы это объясните, когда вернетесь?» - напомнил Ганс.

«Это неважно. Мастер поручил мне привести его в Лэнс живым. Если это возможно, я должен был доставить его в Метеоритный Город, так что мы выполним миссию, даже если мы этого не сделаем», - ответил капитан.

«Но тогда зачем вы заставили меня возиться с этим ребенком?» - спросил Ганс, желая удовлетворить своё любопытство.

«Ну ... считай это прихотью мастера», - сказал капитан, с горечью улыбнувшись, вспоминая, что сказал ему Маролит: «Когда ребенок окажется на борту, попроси кого-нибудь подокапываться к нему! До тех пор, пока это не принесет непоправимого вреда, можете делать с ним все, что захотите! Этот проклятый мальчишка... Я не позволю ему так просто забыть как посягать на чужое!»

http://tl.rulate.ru/book/12896/247895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за труды!
Развернуть
#
ありがとうございます。)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку