Читать 나 혼자만 레벨업 / Solo Leveling / Поднятие уровня в одиночку: ТОМ II. Глава 3. Часть 1 - Воля Случая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод 나 혼자만 레벨업 / Solo Leveling / Поднятие уровня в одиночку: ТОМ II. Глава 3. Часть 1 - Воля Случая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несколько дней спокойствия.

Лишь один фактор нарушал мир в его доме: нжедневные звонки некой богатой особы. На следующий день после их встречи он позвонил аж три раза.

– Старший брат! Это я, Ю Джин Хо.

– Переходи сразу к делу.

– Так точно, старший брат!

По всей видимости все шло гладко с нахождением людей. Он непрерывно повторял, что осталось подождать совсем немного, и он обязательно соберет лучшую команду.

«Парень видимо боится, что я его кину.»

Но сидеть сложа руки дожидаясь пока юный мажор не соберет свой кортеж он не собирался.

Поэтому сегодня Джин Ву вошел в сайт охотников.

С тех пор появилось немало объявлений о наборе частных команд, но, как и ожидалось, никто не нуждался в охотнике Е – ранга.

В тот первый на сайте день, ему всего-навсего повезло.

И пусть у Хван Дон Сока были свои скрытые намерения, но в команду наступления то Джин Ву попал.

«Благодаря ему он смог и подзаработать, и уровень поднять, и даже умение новое получить.»

Наверное, он должен был быть признателен Хван Дон Соку....

Джин Ву невольно засмеялся.

В самом то деле, ему сейчас хотелось встретить хоть каких-то охотников, даже ящероподобные охотники гавнюки, и те сошли бы.

Частники им были не заинтересованы, от Ассоциации ни слуху, ни духу и новый ключ от инстанса он не нашел...

Таким образом он просидел целый час.

Вдруг, звук умирающего кита прозвучал из его желудка.

«Кажется, пора кушать.»

Просматривающего доску объявлений охотника вдруг посетил неистовый голод. Он отправился на кухню.

Открыв дверь холодильника он обнаружил удручающую пустоту.

‘…….’

В последние время пришлось с головой уйти в разного вида дела, так что уже как несколько дней он откладывал выход в город за продуктами.

В магазин что ли пойти?

С ленивым зевком он закрыл холодильник.

Одно из многочисленных достоинств местоположения здания в котором он жил было то, что неподалеку располагался большой универмаг.

Не переодевшись из домашней одежды, Джин Ву вышел из дома. После десятиминутной ходьбы, он достиг универмага.

В самом магазине, к его удивлению, его встретила весьма странная картина. Людей было ненамного больше чем в его холодильнике.

Даже если тогда не было никаких акций и распродаж, внутри было тише чем он предполагал.

Взяв одну корзину, он медленно отправился за покупками.

С тех пор как их мама легла в больницу, почти все домашние дела взял на себя Джин Ву. И хоть покупки ему особенно не нравилось делать, со временем он и к этому привык.

«Похоже сегодня ничего путного не найду.»

Пока он рассматривал витрины, в поиске подходящих продуктов он размышлял над проблемой каждой домохозяйки, - что приготовить на ужин.

– Молодой человек, я смотрю, вы знатно похорошели.

Услышав до боли знакомый голос, он сразу же обернулся.

«Это еще кто?»

Благодаря силе сенсорике он давно уже ощутил присутствие другого охотника поблизости, но так-как это место все-таки было общественным, и людей хоть было и немного, но достаточно, он не обратил на это внимание. Мало ли, тоже за покупками пришел человек.

Но ему и в голову не могло прийти что этот охотник с ним заговорит, или что им окажется знакомая ему личность.

– Дядюшка Сонг?

На его лице наступила непритворная радость.

Сонг Чхи Ёль, а по совместительству старик Сонг, рассматривал его со смешанным взглядом. В его глазах читалось радость и немалое удивление.

– Я конечно слышал, что у тебя все хорошо, но честно говоря не верил, пока своими глазами не увидел, - сказал он с теплотой.

Отчего-то внезапное испепеляющее внимание засмущало Джин Ву. Оп почесал затылок, не зная, что сказать.

Говорить ему не пришлось, ибо Сонг сам проявил инициативу.

– Я давно собирался наведаться к тебе, но люди из ассоциации как будто в рот воды набрали, сколько не ходил, никакой достойной информации так и не добился. И не я один настрадался. Барышня Джу Хи совсем измучилась пытаясь добиться вестей о тебе. До сих пор покоя себе не находит, все ждет.

– Джу Хи?

– Она самая. Говорила, что бросает охотничье дело, а сама пошла в рейд на прошлой неделе с надеждой, что найдет тебя.

– На прошлой неделе…?

Слушая повествование охотника, Джин Ву обнаружил что в тот самый день когда он пошел в подземелье с командой Хван Дон Сока, был призыв из Ассоциации.

«Так вот почему в последние дни так глухо в Ассоциации.»

Значит с ним пытались связаться люди из Ассоциации, просто в тот момент его не было дома. Эта новость не могла не радовать.

Тем временем, стоявший перед ним Сонг Чхи Ёль не мог насмотреться на него. Изменения не могли не удивлять.

«Однако, он с самого начала был таким крепышом? Вроде выше стал. Так быстро привык к жизни без ноги?»

С такими мыслями Сонг опустил свой взгляд вниз, и тут же сделал большие глаза.

– Твоя нога…как она?!

Джин Ву спокойно ответил.

– Когда я очнулся, она была в полном порядке, даже шрама не осталось. Сам без понятия как такое могло произойти.

Сонг задумчиво кивнул.

Более десяти лет прошло как появление врат повернули весь мир с ног на голову. С тех пор все больше небылиц происходили по всему земному шару.

Одно из странностей было пробуждение тех, кого называют Охотниками.

http://tl.rulate.ru/book/12744/334433

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 31
#
Да как гг забыл о хиле которая пеклась о нем, веди он мог оставить ей душевную травму
Развернуть
#
Слишком много впечатлений. Сначала тренировки с риском смерти в случае пропуска, потом коллеги-кидалы и тому подобное. Если я не ошибаюсь, с момента инцидента прошло очень мало времени. Может месяц. Некогда по воспоминаниям шариться, я так думаю.
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Книжка обижается на мангу и всячески пытается её обогнать.
Развернуть
#
В манге есть несколько елементов которых нет в книге , и наоборот , так что пусть идут в ногу так интереснее
Развернуть
#
В самом магазине, к его удивлению, его встретила весьма странная картина. Людей было ненамного больше чем в его холодильнике.
да... гг брутален как никогда,людей в холодильнике держит XD
Развернуть
#
тоже орнул. я только не понял, здесь ошибка или я просто смысл не понял
Развернуть
#
Все правильно - как в холодильнике никого - так и в у нивермаге 0
Развернуть
#
Он точно там людей держит, по частям, как Шерлок)
Развернуть
#
Следует заветам незабвенного мистера Лектора😂
Развернуть
#
"И пусть у Хван Дон Сока были свои скрытые намерения, но в команду наступления то Джин Ву попал.

«Благодаря ему он смог и подзаработать, и уровень поднять, и даже умение новое получить.»"

Почему в мыслях главного героя он говорит о себе "он"?
Развернуть
#
Мяско на черный день?
Развернуть
#
Спасибо за труд
Развернуть
#
Гугл переводил?
Развернуть
#
Эх если бы гугл, тогда хотя бы петросянства от переводчика не было
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
"В самом магазине, к его удивлению, его встретила весьма странная картина. Людей было ненамного больше чем в его холодильнике."
Какая прелесть.
Развернуть
#
“нжедневные звонки” исправьте, пожалуйста
Развернуть
#
Б҉ л҉ а҉ г҉ о҉ д҉ а҉ р҉ ю҉
Развернуть
#
Хмм
Благодарю за проделанный труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку