Читать The man who was nicknamed the Natural disaster / Человек, которого прозвали «Стихийное бедствие»: Глава 1 "Младенчество" :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The man who was nicknamed the Natural disaster / Человек, которого прозвали «Стихийное бедствие»: Глава 1 "Младенчество"

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1:
"
Младенчество"



Так темно, спокойно... Неужели смерть на столько приятна? Хах, никогда бы не подумал. Интересно, как долго я здесь пробуду? Или я здесь навсегда? Вполне не плохо, меня всё устраивает.

Вокруг только тишина и кромешная тьма. Всё как я люблю, как там говорил мой отец: "Темнота друг молодежи"? Хоть в чем-то он был прав, хотя я никогда не чувствовал себя молодым. В 19 лет я вел себя как восьмидесятилетний дед. Всё время что-нибудь да болело, у меня как-то свело ногу только из-за того, что не удобно сел... Молодость, блин. Вертел я эту молодость на пальме!

Из раздумий меня вывело появление яркого света. Он буквально вспыхнул из неоткуда, я даже немного испугался на мгновение. Было бы правильно сказать, что я был больше в недоумении, чем испуган. И после того как я пришел в себя, начал задаваться вопросами.

Что?? Что за яркий свет?! Откуда он тут взялся? Какой урод включил свет?! Ах, да... Я ж тут один. Но сути это не меняет. От куда взялся этот свет? Он становится всё ярче и ярче. То, что у меня по идеи должно быть вместо глаз или сами глаза, уже болят и слезяться. Я не знаю есть ли у меня глаза и можно ли это назвать глазами. Я не могу пошевелиться, а из-за темноты не
видно есть ли у меня тело. Но...

Сквозь яркий свет виднеется какие-то силуэты. Два силуэта. Помимо всего этого я слышу противные звуки, шипения и громкий звон. Это... Крик? Тут кто-то кричит? Что происходит?!

Буквально через мгновение яркий свет, что чуть не выжег мне глаза начал тускнеть и пустота, что окружала меня до этого начала приобретать расплывчатые цвета.

Веки были столь тяжёлыми, что я с трудом мог их открыть. Через силу я всё-таки смог открыть глаза. Наверное, зря я их открыл...

Передо мной стояло два человека, пожилая женщина, чье очертание лица было похоже на бородавочника, и мужчина с пышной но приятной на вид бородой.

Я догадываюсь, что здесь происходит, но я крайне не хочу в это верить. Пусть это будет Адом, пожалуйста. Я страдал в прошлой жизни, чтобы страдать в новой?! Это крайне нечестно, господь Бог. Или ты так шутишь? Так вот, шутка не удалась! Или человек, который будет ненавидеть весь мир, так нужен? Эх... вопросы, вопросы, вопросы, сплошные вопросы... Это уже начинает раздражать. И всё же реинкарнация возможна... А ведь всё так хорошо было.
Из мыслей меня вывела эта бабуля, со свинячий мордой.
Пожилая женщина:

-----XX----XXXX

Что? Она говорит на языке который я не знаю. Какой сложный язык, будто поломанный, даже интересно, как долго займёт его изучение? В этот момент она взяла меня на руки и аккуратно передала какой-то на вид измученной женщине. Скорее всего она моя мать. Она поднесла меня к груди и что-то начала говорить

----XX----XXXX

И естественно я ни черта не понял... Но она была крайне рада, даже счастлива. Она смотрела на меня таким теплым взглядом, если бы у меня были чувства, я, наверное, растаял. А тот бородатый мужчина скорее всего мой отец, но он смотрел на меня обеспокоенным взглядом и та свиноматка тоже смотрела на меня крайне неприятным взглядом. Складывается такое впечатление, будто они впервые видят голого младенца. Прошу, не смотрите, это очень не приятно.

Я попытался попросить их, чтобы они отвернулись или хотя бы выпрыгнули в окно, но...

- Ах. Ах...

Я провалился не начав... И как я только мог забыть. Младенцы говорить не умеют. Ну я и гений... Даже стыдно стало за себя.

-XXX--XXXXX

Мой так сказать отец, явно расслабился после моего грандиозного провала. Ему нравится смотреть за тем как четно я пытаюсь выдавить из себя хотя бы одно слово?

Я думаю мы с ним могли бы поладить. Нет ничего лучше чем наблюдать за чужими провалами. 

--ХХ---ХХХХХХХ--ХХХ

Между тем мои новые родители смотрели на меня с такой доброй улыбкой, что я и сам не вольно начал улыбаться... 

-ХХХХХ------ХХХ-Х

После этих слов бабуля-хряк и мой папаша вышли из комнаты. Интересно, куда они ушли? У него тут жена вообще-то только что родила. Какой никудышный у неё муж, боюсь представить каким он будет отцом. 

----ХХХХХХ--ХХ

Пока я думал о безответственности моего нового отца, моя новая мама решила меня покормить... Я не упоминал этого, но она крайне красивая женщина, а то, что она достала из-под ночнушки, могло лешить любого мужчины дара речи! Не завидую я им, у них родился такой испорченный, хотя и взрослый ребёнок! Что-ж, пора и пообедать, приятного мне аппетита!

-XXX--XXXXX-ХХ

Пока я тут ел, моя новая мама продолжала что то говорить смотря на меня и мягко улыбаясь. Но мне было все ровно. Я так устал, столько всего произошло. Глаза сами закрываются. Что? Что она делает? Она? Она гладит меня по голове? Какой стыд, мне на момент смерти было 19 лет. Эх, ладно, не то чтобы мне неприятно. Просто неловко.

-XXX--XXXXX--ХХ-----ХХХХХХ--ХХХ

По интонации можно было понять что она поёт. У неё хороший голос, она бы в моем мире вполне могла стать певицей или актрисой с такими внешними данными и прекрасным голосом. 

... 

Потом со всем разберусь, а сейчас надо выспаться. Спокойной ночи, мам.

Трисс:
Сладких снов, солнце моё.

http://tl.rulate.ru/book/12615/243202

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Нищебродское Спасибо!
Развернуть
#
спс
бро
Развернуть
#
Вот не понимаю прикола перерождения в младенца, у меня конечно такого не было, но я не думаю что переродившийся в младенца должен чувствовать что-то вроде стыда... Ты с**а младенец! Тебе нечего стесняться!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку